User talk:Abcboy: Difference between revisions

m
→‎Templates help: pinging discussion
m (→‎Templates help: pinging discussion)
(46 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 20: Line 20:
:I think it should be good to be mainspaced, probably just to the title "Title card" to match how "[[Eyecatch]]" is titled. I think the hovertext could probably be replaced with <small>(small text)</small> though, that way it can be read on mobile. But, that can be done after it's mainspaced. --[[User:Abcboy|Abcboy]] ([[User talk:Abcboy|talk]]) 15:12, 13 September 2023 (UTC)
:I think it should be good to be mainspaced, probably just to the title "Title card" to match how "[[Eyecatch]]" is titled. I think the hovertext could probably be replaced with <small>(small text)</small> though, that way it can be read on mobile. But, that can be done after it's mainspaced. --[[User:Abcboy|Abcboy]] ([[User talk:Abcboy|talk]]) 15:12, 13 September 2023 (UTC)
::Thanks; when will it be moved by an admin? → [[User:PikaTepig999|<span style="color:#000;">Pika</span>]][[User talk:PikaTepig999|<span style="color:#000;">Tepig</span>]][[Special:Contribs/PikaTepig999|<span style="color:#000;">999</span>]] 14:27, 14 September 2023 (UTC)
::Thanks; when will it be moved by an admin? → [[User:PikaTepig999|<span style="color:#000;">Pika</span>]][[User talk:PikaTepig999|<span style="color:#000;">Tepig</span>]][[Special:Contribs/PikaTepig999|<span style="color:#000;">999</span>]] 14:27, 14 September 2023 (UTC)
:::You can go ahead and mainspace it. --[[User:Abcboy|Abcboy]] ([[User talk:Abcboy|talk]]) 18:27, 14 September 2023 (UTC)


==Needs an image update==
==Needs an image update==
I just found out that Shauna called her Skitty "Neko" instead of "Kitty" in [[PS593]]. This this verifies the mini-volume version made an error which I had updated with on that page, I would like for you to revert the Kitty Image back to Neko, while I will handle the rest. -[[User:Tyler53841|Tyler53841]] ([[User talk:Tyler53841|talk]]) 14:54, 13 September 2023 (UTC)
I just found out that Shauna called her Skitty "Neko" instead of "Kitty" in [[PS593]]. This this verifies the mini-volume version made an error which I had updated with on that page, I would like for you to revert the Kitty Image back to Neko, while I will handle the rest. -[[User:Tyler53841|Tyler53841]] ([[User talk:Tyler53841|talk]]) 14:54, 13 September 2023 (UTC)
:Done. --[[User:Abcboy|Abcboy]] ([[User talk:Abcboy|talk]]) 15:12, 13 September 2023 (UTC)
:Done. --[[User:Abcboy|Abcboy]] ([[User talk:Abcboy|talk]]) 15:12, 13 September 2023 (UTC)
== To Be a Pokémon Master ==
I was wondering, since the "In other languages" section for this arc has recently been added on the [[S25]] page as well, maybe it would be more appropriate to keep only the titles based on the Japanese version in the ''[[Pokémon Journeys: The Series]]'' page, while those based on the English dub can stay in Season 25. This would also be similar to how the [[Pokémon the Series: XY#In other languages|XY&Z arc]] and the [[S19|XYZ season]] were handled. What do you think?--[[User:Ricbolog1310|Ricbolog1310]] ([[User talk:Ricbolog1310|talk]]) 12:20, 15 September 2023 (UTC)
:I would recommend replacing the table with a see also link going to the Horizons page, that way people who are looking for it from the S25 page will be directed there. --[[User:Abcboy|Abcboy]] ([[User talk:Abcboy|talk]]) 13:15, 15 September 2023 (UTC)
::Done it.--[[User:Ricbolog1310|Ricbolog1310]] ([[User talk:Ricbolog1310|talk]]) 14:29, 15 September 2023 (UTC)
== List of Hindi Pokemon names ==
I think the List of Hindi Pokemon names could do with another column with the translation of pokemon names into hindi, along with just the transliterations. For example, #1006 Iron Valiant becomes ''आइरनयोद्धा Āiranyoddhā'', which is literally ''Iron Warrior'' (''योद्धा yoddhā'' being the Hindi word for warrior). Another example is that the transliteration for #794 Buzzwhole is ''मसलबज़ Masalbaz'', but saying the name aloud is literally ''Muscle-buzz''. While this can also be added to the "In other languages" section on each species pages, which would also allow to add the etymology, I feel that the entire list page should also contain an extra column for a "translated name" or something of that sort. A compromise would be using {{template|tt}}, but I'm not a fan of that one since it reduces accessibility on mobile devices. Is there any other way to do this, since adding an extra column would mean editing the lop/foreign template which is used on other pages too. → [[User:PikaTepig999|<span style="color:#000;">Pika</span>]][[User talk:PikaTepig999|<span style="color:#000;">Tepig</span>]][[Special:Contribs/PikaTepig999|<span style="color:#000;">999</span>]] 15:06, 16 September 2023 (UTC)
:For now, I think it'd be best to add the name meanings to the individual Pokémon pages. If at some point, an official source writes these names in romanized Hindi, then I could see a column being added for that like on the Japanese/Korean name lists. But otherwise, I don't think the name lists are the right place for unofficial translations. --[[User:Abcboy|Abcboy]] ([[User talk:Abcboy|talk]]) 16:15, 16 September 2023 (UTC)
::I do see your point; however, the "romanization" column on the list page is equally unofficial. The [https://in-hi.portal-pokemon.com/play/pokedex Hindi Pokédex] only lists the Hindi spellings for the names. The romanization column is according to the Wikitionary tranliteration. Those are great for pointing out how the names sound if an Latin alphabet reader wanted to read them, but they do not give any information about the Pokemon name itself. Native Hindi speakers, who also have knowledge about Pokemon, could easily point out that for example, in the case of Iron Valiant, the literal transliteration might come off as ''Āiranyoddhā'', but for all purposes, it is ''Iron Yoddha''. I think even if just the transliterations are corrected, instead of fully translating them, it should be enough. → [[User:PikaTepig999|<span style="color:#000;">Pika</span>]][[User talk:PikaTepig999|<span style="color:#000;">Tepig</span>]][[Special:Contribs/PikaTepig999|<span style="color:#000;">999</span>]] 20:36, 16 September 2023 (UTC)
::Additionally, in the case of Gen 1 species (atleast that I've seen for now), the Hindi names are the same as English names. For instance, ''बल्बासॉर'', ''चारमैंडर'', and ''स्क्वर्टल'' have become ''Balbāsŏr'', ''Cārmaiṇḍar'', and ''Skvarṭal'' according to the Wiktionary transliteration, but they are literally Hindi spellings for Bulbasaur, Charmander and Squirtle. (When Raltseye started the page, they were directly converting the English names into Devnagari script, but I guess now we have an "official" spelling. At least for the ones whose names were not changed completely.) Thus to reiterate my earlier point, maybe the transliteration column should be corrected in this way. → [[User:PikaTepig999|<span style="color:#000;">Pika</span>]][[User talk:PikaTepig999|<span style="color:#000;">Tepig</span>]][[Special:Contribs/PikaTepig999|<span style="color:#000;">999</span>]] 20:52, 16 September 2023 (UTC)
:::The point of the transliteration columns on all of the the foreign language lists is to ''neutrally'' reflect the pronunciation of the name in that particular language, including the limitations of the language (like how व is used for ''va'' and ''wa'' sounds in English).
:::I asked {{u|Adil}} for his opinion, and he said that it would be okay to add a column for the literal interpretations ("Bulbasaur", "Musclebuzz", "Iron Yoddha", etc.) to the list page. The name origins should still go on the individual Pokémon pages though (such as translating योद्धा ''yoddhā'' as "brave", or breaking down names into individual constituent words). I'll note that if there ends up being major arguments over how to interpret the names, the page might end up having to be protected. --[[User:Abcboy|Abcboy]] ([[User talk:Abcboy|talk]]) 03:50, 17 September 2023 (UTC)
{{indent}} Using a text dump linked to from your user page, I found [https://raw.githubusercontent.com/PokeMiners/pogo_assets/master/Texts/Latest%20APK/JSON/i18n_hindi.json this] and [https://raw.githubusercontent.com/PokeMiners/pogo_assets/master/Texts/Latest%20APK/Hindi.txt this] which contains all the Pokémon names directly spelled in Hindi. Is it worth mentioning on the list of Hindi Pokémon names article? Currently the page only mentions that Pokémon were referred to by their English names in spoken media like the anime. This is the first time I've seen some "official" Hindi spellings for English Pokémon names. Maybe the individual Pokémon articles can have both these Hindi spellings of English names, and the entirely new Hindi names? → [[User:PikaTepig999|<span style="color:#000;">Pika</span>]][[User talk:PikaTepig999|<span style="color:#000;">Tepig</span>]][[Special:Contribs/PikaTepig999|<span style="color:#000;">999</span>]] 08:08, 22 September 2023 (UTC)
:From what I can tell, those names from GO were never actually used, so I don't think they would count. There's been Hindi-language text in the Pokémon GO files for almost a year, but it didn't officially launch until September 15, by which point they had changed all the names in GO to the new ones. I did see that UNITE apparently has some names written in Hindi in Devanagari, so maybe that would be a better place to check. --[[User:Abcboy|Abcboy]] ([[User talk:Abcboy|talk]]) 08:31, 22 September 2023 (UTC)
::While I did not find any text dump for Pokémon Unite, I changed my app language, and the Pokemon section in this game has Hindi spellings for the English names of Pokemon (e.g., Buzzwhole is {{tt|बज़वोल|bazawol}}, not {{tt|मसलबज़|Masalbaz/Musclebuzz}}). I've added this to the trivia section for now, along with P-GO data information, [[Special:Diff/3828784|as such]]. Not sure if it needs to be added to the top of the page of in the list. For now, I think that just adding the names directly on the Pokémon's page with an astrisk saying that this name is used only in Pokémon Unite might suffice. → [[User:PikaTepig999|<span style="color:#000;">Pika</span>]][[User talk:PikaTepig999|<span style="color:#000;">Tepig</span>]][[Special:Contribs/PikaTepig999|<span style="color:#000;">999</span>]] 09:53, 17 October 2023 (UTC)
{{indent}} By any chance, do you have access to a latest textdump of Pokémon GO? Some Pokémon use a different name in-game than the one on the official Hindi Pokedex. I was only able to check that for Hitmontop (which uses a Devnagari script spelling for its English name, unlike the Pokedex where it was renamed), but since I don't have a complete Pokdedex in-game, I was hoping I could check a text-dump for a complete list. Additionally, forms in-game are sometimes also given different names, while the Hindi Pokedex just refers to them by their English spellings. → [[User:PikaTepig999|<span style="color:#000;">Pika</span>]][[User talk:PikaTepig999|<span style="color:#000;">Tepig</span>]][[Special:Contribs/PikaTepig999|<span style="color:#000;">999</span>]] 15:28, 23 October 2023 (UTC)
:I've grabbed a more recent text dump from the version 0.287.0 APK (which came out a few days ago) and put it on GitHub [https://github.com/abcboy101/pogo_assets/tree/master/Texts/Latest%20APK here]. It looks like it has most of the updated names, but it seems Seel, Natu, Xatu, Misdreavus, Mantine, Houndour, Hitmontop, Linoone, Starly, Pidove, and Garbodor at least are still using their English names. I made a tool to help decode the text from Pokémon GO [https://abcboy101.github.io/pogo-brahmic/ here], but it's still a bit buggy. --[[User:Abcboy|Abcboy]] ([[User talk:Abcboy|talk]]) 15:35, 24 October 2023 (UTC)
::Would mentioning this in the trivia be enough for the list page? With the names directly on the individual Pokemon page, with an asterisk tooltip mentioning where it is used.  → [[User:PikaTepig999|<span style="color:#000;">Pika</span>]][[User talk:PikaTepig999|<span style="color:#000;">Tepig</span>]][[Special:Contribs/PikaTepig999|<span style="color:#000;">999</span>]] 18:45, 24 October 2023 (UTC)
:::Trivia should work; you can use the Thai or Russian pages as reference. I do think how the anime/UNITE/Sleep haven't yet transitioned to the new names isn't trivia, and should be in the intro, personally. There is some nonsense like वलिपक्स (Vulpix, or "Vulipux"),  िलिपलिप (Jynx, which I can't even type accurately), and अमीरगो (Gimmighoul and Gholdengo have the same name) that I doubt was intentional, and would make sense in trivia. --[[User:Abcboy|Abcboy]] ([[User talk:Abcboy|talk]]) 23:38, 24 October 2023 (UTC)
::::I've [[Special:Diff/3836028|added]] a new usage section at the top, with only the errors being in the Trivia section. (Incidentally, I'd [[Special:3835750|written]] a similar paragraph for the main pmin SA page.) While the Pokemon using their English names in Hindi script seems to be an oversight (and Gimmighoul using Goldhengo's name is just an obvious error), the misspellings of Vulpix & Jynx's names could be due to the limitation of Hindi character support in PGO you mention [https://x.com/abcboy101/status/1702727361626562846?t=VLDfDNWcOnZfkgeiDu2LZQ&s=08 here]. I might look into making a table for the other names, but I feel that adding such a table in the trivia section would be better when the table can be collapsed.
::::Regarding the anime, while the dub of S25 is being released weekly, it may have been produced before the names were localized (or atleast translated if not recorded), which is why they still use the Hindi names. Additionally I've found [https://www.thehindu.com/sci-tech/technology/pok%C3%A9mon-go-launches-support-hindi-language-gives-popular-pok%C3%A9mons-hindi-names/article67314370.ece this article] which seems to say that Niantic had a bigger hand than TPC in the new names, so it's possible that these names were not adopted by the other companies which handle their parts of the franchise independently. → [[User:PikaTepig999|<span style="color:#000;">Pika</span>]][[User talk:PikaTepig999|<span style="color:#000;">Tepig</span>]][[Special:Contribs/PikaTepig999|<span style="color:#000;">999</span>]] 00:43, 25 October 2023 (UTC)
:::::Update: UNITE is now using the localized names. → [[User:PikaTepig999|<span style="color:#000;">Pika</span>]][[User talk:PikaTepig999|<span style="color:#000;">Tepig</span>]][[Special:Contribs/PikaTepig999|<span style="color:#000;">999</span>]] 05:30, 25 October 2023 (UTC)
== Pokémon names in other languages ==
Hi. Should we create lists of Brazilian Portuguese and Turkish Pokémon names? These languages work just like [[List of Spanish Pokémon names|Spanish]] and [[List of Italian Pokémon names|Italian]], with most Pokémon using their English names, except for {{p|Type: Null}} and [[Paradox Pokémon]]. The prototype pages for these, [[User:Raltseye/List of Brazilian Portuguese Pokémon names]] and [[User:Raltseye/List of Turkish Pokémon names]], list some Pokémon that have/had different pronunciations in the anime. Should these go in the trivia section or just be ignored? Also, Type: Null apparently got a Dutch name as well in the anime. Would you know any way to get confirmation on how its name is officially written? I'm guessing Paradox Pokémon will also get Dutch names. --[[User:RafaelGN|RafaelGN]] ([[User talk:RafaelGN|talk]]) 02:06, 17 September 2023 (UTC)
:I would recommend moving them to the trivia section and focusing on Type: Null and the Paradox Pokémon, especially since the spellings are not used in the games (GO, UNITE) and the anime is primarily an audiovisual medium. I can take a look at the names GO is using and update the drafts later today.
:For Type: Null, I would recommend checking Pokemon.com's episode summaries or the local broadcaster's subtitles/website. I think Netflix would have also had Dutch subtitles for the anime, but I'd have to check if anyone managed to save the subtitles before the series was removed from Netflix. It should just be a literal combination of the two words though, so in the worst case a speaker of the language could probably transcribe it correctly. --[[User:Abcboy|Abcboy]] ([[User talk:Abcboy|talk]]) 03:50, 17 September 2023 (UTC)
::So the main issue with Brazilian Portuguese and Turkish is that since Pokémon GO hasn't added the Paradox Pokémon yet, the only Pokémon that currently has a different name in a written medium is Type: Null. But once we have names for the Paradox Pokémon, I think there'd be enough to given them a page.
::For my own reference, Indonesian is no longer translating any Pokémon names, including Type: Null or the Paradox Pokémon. They used to have some [https://asia.pokemon-card.com/id/archive/topics/card/210319183213_pemberitahuan_pengubahan_nama_kartu.html different names], but not anymore. --[[User:Abcboy|Abcboy]] ([[User talk:Abcboy|talk]]) 08:20, 17 September 2023 (UTC)
:::With Brazilian Portuguese, we do have the TCG, so by {{TCG|Paradox Rift|November 3}}, we should get enough Paradox Pokémon to start the page. For now, we only have {{p|Type: Null|Tipo Nulo}}, {{p|Great Tusk|Presa Grande}}, and {{p|Iron Treads|Trilho Férreo}}. As for Turkish, I guess waiting Pokémon GO is our only option.
:::About the Dutch Type: Null name, [https://www.pokemon.com/nl/pokemon-afleveringen/21_04-een-gemaskerde-waarschuwing/ the] [https://www.pokemon.com/nl/pokemon-afleveringen/21_05-de-nacht-van-de-duizend-poses/ episode] [https://www.pokemon.com/nl/pokemon-afleveringen/21_06-missie-herbeleving-van-een-herinnering/ summaries] only call it Silvally, even before evolving. When [[User:Svenskig]] added the Dutch name "Soort: Null" to Type: Null's article, they noted "added Dutch name (though still not sure whether it's 'null' or 'nul'; in the anime it sounds like English 'null' rather than Dutch 'nul')". I think finding the subtitles might be our only option now. We should also keep an eye for a Danish name, as it is "Typ: Nul" in the article. I don't think there's enough difference there to be sure it's a translated name or not. --[[User:RafaelGN|RafaelGN]] ([[User talk:RafaelGN|talk]]) 09:09, 17 September 2023 (UTC)
::::Hi again. We now have 10 Brazilian Portuguese Paradox Pokémon names thanks to the TCG. Is it enough to mainspace the article? --[[User:RafaelGN|RafaelGN]] ([[User talk:RafaelGN|talk]]) 18:17, 21 October 2023 (UTC)
:::::Mainspaced on October 22. --[[User:Abcboy|Abcboy]] ([[User talk:Abcboy|talk]]) 23:38, 24 October 2023 (UTC)
::::::Thanks. Also, thank you for adding Pokémon from GO internal data and going into SM037 subtitles for Type: Null. --[[User:RafaelGN|RafaelGN]] ([[User talk:RafaelGN|talk]]) 03:05, 25 October 2023 (UTC)
== Special encounters ==
I'm not entirely sold on the new "Special encounters" format that Amiosi is adding. Are they okay or not? --[[User:FinnishPokéFan92|FinnishPokéFan92]] ([[User talk:FinnishPokéFan92|talk]]) 20:16, 2 October 2023 (UTC)
:The format was discussed on Discord to accommodate adding information such as movesets, as well as expanding on missing details about unique mechanics such as respawn conditions; this includes moving away from the "Special Pokémon" language that was previously used for them. If you have any specific concerns with the format, please feel free to bring them up so that they can be addressed. --[[User:Abcboy|Abcboy]] ([[User talk:Abcboy|talk]]) 21:02, 2 October 2023 (UTC)
::If it's approved, it's fine for me. I'll get used to it. --[[User:FinnishPokéFan92|FinnishPokéFan92]] ([[User talk:FinnishPokéFan92|talk]]) 21:58, 2 October 2023 (UTC)
== Bengali and Urdu Pokémon themes ==
I was just wondering that since there's an official {{pmin|South Asia|Bengali dub}} of the anime now, is it possible to mainspace [[User:Yash Sen/List of Bengali Pokémon themes (Fan-dubbed)]] and [[User:Yash Sen/List of Urdu Pokémon themes]]? I have removed all the fan made stuffs from Bengali themes page and just needs to be renamed to remove ''(Fan-dubbed)'' from the page name. Asking for the Urdu dub since Hindi and Urdu are the same, with only writing system different. –[[User:Yash Sen|Yash]] [[User Talk:Yash Sen|Sen]] 01:03, 29 October 2023 (UTC)
:Is Disney even airing the Bengali dub? The Bengali dub on the Pokémon Asia YouTube hasn't dubbed any of the openings, so unless Hungama/JioCinema added the Bengali dub, I don't think they've actually dubbed any songs. Since the Hindi/Urdu dubs are the same, I would recommend just adding the Urdu lyrics to the Hindi page. --[[User:Abcboy|Abcboy]] ([[User talk:Abcboy|talk]]) 01:37, 29 October 2023 (UTC)
::Disney doesn't have Bengali audio feeds as of now. However, certain other kids channels like Cartoon Network India, Nickelodean India, etc. have recently introduced new audio feeds with languages like Malayalam, Kannada, Bengali, Marathi, etc. so its likely that Disney may introduce more languages (other than English, Hindi, Tamil and Telugu) as well in the near future and the anime may get dubbed into those languages (so they get more audiences). So Bengali themes page could be mainspaced when it happens. About Urdu, adding them in Hindi page doesn't seem much right as [[List of Hindi Pokémon themes]] is meant to be for Hindi, not Urdu. –[[User:Yash Sen|Yash]] [[User Talk:Yash Sen|Sen]] 01:56, 29 October 2023 (UTC)
:::Alright, if there's no Bengali themes yet, then there's no point in mainspacing an empty page. If/when Disney adds a Bengali feed and dubs a theme into Bengali, then a page can be made. I'll consult with Adil about the Urdu lyrics. --[[User:Abcboy|Abcboy]] ([[User talk:Abcboy|talk]]) 01:59, 29 October 2023 (UTC)
== Arabic dub of [[S25]] ==
Hey, I wanted to ask.. do you know when will S25 be available on Netflix worldwide? I think the Arabic dub has already been added to the season (because the opening theme has been uploaded to Youtube by some users), but the season itself is not yet available in any Arabic speaking country. I tried using a VPN to access the season but it didn't work. If you have an idea on when it will be made available worldwide please let me know. [[User:SpanskaFlugan|SpanskaFlugan]] ([[User talk:SpanskaFlugan|talk]]) 17:59, 3 November 2023 (UTC)
== Undeleting userspace subpage ==
Hello, would it be possible for you to undelete {{red link|User:PikaTepig999/Sandbox}}? The page was deleted in 2015 when I was using it to store code for a custom timestamp. I had stopped using it anyway, but if possible, I would like the older revisions to be restored so I can have the history of my code tests which can be used for customizing other templates and testing purposes. Additionally, I plan to use the user sandbox page for storing some information which does not necessitate it's own subpage and also for template testing. → [[User:PikaTepig999|<span style="color:#000;">Pika</span>]][[User talk:PikaTepig999|<span style="color:#000;">Tepig</span>]][[Special:Contribs/PikaTepig999|<span style="color:#000;">999</span>]] 22:45, 18 November 2023 (UTC)
:Done. --[[User:Abcboy|Abcboy]] ([[User talk:Abcboy|talk]]) 01:14, 19 November 2023 (UTC)
::Thank you. → [[User:PikaTepig999|<span style="color:#000;">Pika</span>]][[User talk:PikaTepig999|<span style="color:#000;">Tepig</span>]][[Special:Contribs/PikaTepig999|<span style="color:#000;">999</span>]] 06:36, 19 November 2023 (UTC)
== Vatable ==
Could you also add Bengali language support to {{Template|vatable}}? Thanks. → [[User:PikaTepig999|<span style="color:#000;">Pika</span>]][[User talk:PikaTepig999|<span style="color:#000;">Tepig</span>]][[Special:Contribs/PikaTepig999|<span style="color:#000;">999</span>]] 00:04, 29 December 2023 (UTC)
:Added. --[[User:Abcboy|Abcboy]] ([[User talk:Abcboy|talk]]) 03:23, 29 December 2023 (UTC)
== Homecoming key art 2 ==
Hi. [[:File:Homecoming key art 2.png]] in full resolution can be seen [https://yt3.ggpht.com/eE05fR_dAlDJHoj22P16FmHzocjhzb4p1E0YLcIOttO1fIpzhtzA7ZHO8B8iU6RrpPPfpI-fhrn8YQ=s10000 here] from this YouTube [https://www.youtube.com/channel/UCFctpiB_Hnlk3ejWfHqSm6Q/community?lb=UgkxPbJOsb7jYWbe1Ns9eK0LpidGdeCYjebA post]. I would upload it myself, but the file is bigger than 8 MB even after compressing. Could you upload it? Thanks! --[[User:RafaelGN|RafaelGN]] ([[User talk:RafaelGN|talk]]) 03:40, 15 February 2024 (UTC)
:Updated. --[[User:Abcboy|Abcboy]] ([[User talk:Abcboy|talk]]) 04:45, 15 February 2024 (UTC)
== Templates help ==
Would you consider adding <code>autoplay=0</code> to [[Widget:Bilibili]] to stop the video from autoplaying everytime the page or diff is loaded? [https://discuss.logseq.com/t/how-to-stop-videos-from-autoplaying-when-using-video-macros/16243/4 Here's] where I got this solution from. → [[User:PikaTepig999|<span style="color:#000;">Pika</span>]][[User talk:PikaTepig999|<span style="color:#000;">Tepig</span>]][[Special:Contribs/PikaTepig999|<span style="color:#000;">999</span>]] 18:38, 19 February 2024 (UTC)
:Done, thanks. --[[User:Abcboy|Abcboy]] ([[User talk:Abcboy|talk]]) 18:46, 19 February 2024 (UTC)
::Thanks for trying that out, but unfortunately I don't think it worked. Maybe autoplay was supposed to be a separate attribute of the iframe rather than something to be added to the url? → [[User:PikaTepig999|<span style="color:#000;">Pika</span>]][[User talk:PikaTepig999|<span style="color:#000;">Tepig</span>]][[Special:Contribs/PikaTepig999|<span style="color:#000;">999</span>]] 18:57, 19 February 2024 (UTC)
:::Hm, it's working for me, the video starts paused. "autoplay" isn't a valid attribute for an iframe so I wouldn't expect that to work. --[[User:Abcboy|Abcboy]] ([[User talk:Abcboy|talk]]) 19:06, 19 February 2024 (UTC)
::::Weirdly, had to purge the page a second time before it worked. Sorry about that and thanks! → [[User:PikaTepig999|<span style="color:#000;">Pika</span>]][[User talk:PikaTepig999|<span style="color:#000;">Tepig</span>]][[Special:Contribs/PikaTepig999|<span style="color:#000;">999</span>]] 19:17, 19 February 2024 (UTC)
Hello again. Would it be a good idea to add a caption (like [[Special:Diff/3640529|this one]]) to [[Template:YouTubeEmbed]] (and [[Template:YouTubeVid]], [[Template:BilibiliEmbed]], etc) so that all the captions can be moved into the template itself; so that there is no need for extra div wrappers when trying to make the layout responsive? (Also, thank you for mainspacing [[Special:Redirect/log/1145833|User:PikaTepig999/PokéMiku nav]]) → <span class="blacklinks">[[User:PikaTepig999|Pika]][[User talk:PikaTepig999|<sup>Tepig</sup>]][[Special:Contribs/PikaTepig999|<sub>999</sub>]]</span> 05:50, 11 March 2024 (UTC)
:Can I ask where captions are currently being used with that template? I think it's a good idea, but I want to see it in actual usage and see if there's any potential issues that should be addressed before adding it to other templates. --[[User:Abcboy|Abcboy]] ([[User talk:Abcboy|talk]]) 15:53, 11 March 2024 (UTC)
::Pages where both English and Japanese videos are embedded, such as [[Challenge the World!#Videos]]. They are separate sections for each videos. [[Detective Pikachu & the Mystery of the Missing Flan#Video]] used to be the same, until I [[Special:Diff/3923608|added]] a flex wrapper to display them both in the same row. A sample of code currently needed for such a display is (cut out the non-essential parts):
<pre style=margin-left:3.2em;>
<div style="display: flex; justify-content: space-evenly; align-items: center; flex-wrap:wrap;">
<div style="margin:auto">
English
{{YouTubeEmbed}}
</div>
<div style="margin:auto">
Japanese
{{YouTubeEmbed}}
</div>
</div>
</pre>
::but if the template itself has a caption parameter, it can just be
<pre style=margin-left:3.2em;>
<div style="display: flex; justify-content: space-evenly; align-items: center; flex-wrap:wrap;">
{{YouTubeEmbed|caption=English}}
{{YouTubeEmbed|caption=Japanese}}
</div>
</pre>
::This would work similar to the Pokemon/9 template, where I had to [[Special:Diff/3889975|wrap the caption in a div]] for the [[Special:Diff/3913501|responsive layout]], but now it can just be [[Special:Diff/3952982|one container]]. → <span class="blacklinks">[[User:PikaTepig999|Pika]][[User talk:PikaTepig999|<sup>Tepig</sup>]][[Special:Contribs/PikaTepig999|<sub>999</sub>]]</span> 17:23, 11 March 2024 (UTC)
:::Did you have a chance to look into this? <span class="blacklinks">[[User:PikaTepig999|Pika]][[User talk:PikaTepig999|Tepig]][[Special:Contribs/PikaTepig999|999]]</span> 22:27, 10 April 2024 (UTC)