Pokémon in France: Difference between revisions

m
(21 intermediate revisions by 12 users not shown)
Line 7: Line 7:
|DP001=January 6, 2008
|DP001=January 6, 2008
|BW001=February 23, 2011
|BW001=February 23, 2011
|XY001=October 19, 2013{{tt|*|Sneak peek, Gulli}}<br>May 1, 2014{{tt|*|Actual season premiere, Canal J}}
|XY001={{tt|October 19, 2013|Sneak peek, Gulli}}<br>{{tt|May 1, 2014|Actual season premiere, Canal J}}
|SM001=November 18, 2016{{tt|*|Sneak peek}}<br>May 1, 2017{{tt|*|Actual season premiere}}
|SM001={{tt|November 18, 2016|Sneak peek}}<br>{{tt|May 1, 2017|Actual season premiere}}
|JN001=July 18, 2020
|JN001=July 18, 2020
|HZ001={{tt|December 9, 2023|Sneak peek, Canal J}}<br>{{tt|Early 2024|Actual season premiere, Gulli}}
}}
}}
The [[Pokémon]] franchise first reached '''{{wp|France}}''' in September 5, 1999 with the airing of ''[[EP001|Le départ]]'' on French television. The release of [[Pokémon Red and Blue Versions]] in the French language followed on October 8, 1999.
The [[Pokémon]] franchise first reached '''{{wp|France}}''' in September 5, 1999 with the airing of ''[[EP001|Le départ]]'' on Fox Kids in the French language. The French releases of [[Pokémon Red and Blue Versions]] followed a month later on October 8, 1999.


==Pokémon video games==
==Pokémon video games==
Line 20: Line 21:
==Pokémon anime==
==Pokémon anime==
{{incomplete|section|Info on ''[[Pokémon the Series: Black & White]]'' and ''[[Pokémon the Series: XY]]'', more info on movies and specials, the home video section is also missing some information}}
{{incomplete|section|Info on ''[[Pokémon the Series: Black & White]]'' and ''[[Pokémon the Series: XY]]'', more info on movies and specials, the home video section is also missing some information}}
The French dub of the [[Pokémon anime]] has been recorded and produced by two different companies. '''Studio La Dame Blanche''' recorded the [[original series]] and ''[[Pokémon the Series: Ruby and Sapphire]]'', while ''[[Pokémon the Series: Diamond and Pearl]]'' is currently recorded and produced by '''Sunstudio'''. The French dub is based on the English dub by [[4Kids Entertainment]] and [[The Pokémon Company International]]. Like the Pokémon species names, most characters in the anime were renamed in the French dub. However, a modified version of the dub up to ''[[S05|Master Quest]]'' was recorded by the same cast for export to French {{pmin|Canada}}, using English character and Pokémon names.
The French dub of the [[Pokémon anime]] has been recorded and produced by various companies. '''Studio La Dame Blanche''' recorded the [[original series]] and ''[[Pokémon the Series: Ruby and Sapphire]]'', '''Sunstudio''' recorded ''[[Pokémon the Series: Diamond and Pearl]]'', Currently, SDI Media Poland records and produces the Anime.


Pokémon currently airs on '''Disney XD France''' (formerly ''Fox Kids France'' and then ''Jetix France''), '''{{wp|Gulli}}''' and '''{{wp|Canal J}}'''. Previously, the anime also aired on '''{{wp|TF1}}''''s children's programming block, ''Tfou''.
The French dub is based on the English dub by [[4Kids Entertainment]] and [[The Pokémon Company International]]. Like the Pokémon species names, most characters in the anime were renamed in the French dub. However, a modified version of the dub up to ''[[S05|Master Quest]]'' was recorded by the same cast for export to French {{pmin|Canada}}, using English character and Pokémon names.
 
===Disney XD===
'''{{wp|Disney XD (French TV channel)|Disney XD France}}''' (formerly ''Fox Kids France'' and then ''Jetix France''), was the first network in the country to air the Anime beginning with ''[[S01|La Ligue Indigo]]'' in 1999
 
The channel aired every season up until ''[[S16|Aventures à Unys]]'' in 2014, which by then, the channel's rights to the Anime expired.
 
===TF1===
'''{{wp|TF1}}''' premiered the Anime on December 24, 1999, as a sneak-peak, with the first five episodes of ''[[S01|La Ligue Indigo]]'' being edited and broadcast as a TV movie before the official premiere of the series on January 3, 2000, as part of the block ''TF!'' later replaced with ''TFOU''. The channel aired the series up until ''[[S07|Advanced Challenge]]'' in 2005.
 
===Gulli===
'''{{wp|Gulli}}''' has aired the Anime since 2006, and have since broadcast every season.


The first four episodes of the ''[[S18|Pokémon, la série XY: La Quête de Kalos]]'' aired on May 1, 2015 with the special episode ''[[XYS01|Mega Evolution Special I]]'' on '''{{wp|Canal J}}'''. ''[[S19|Pokémon, la série : XYZ]]'' premiered on April 13, 2016, with the airing of the first four episodes of the season.
The first four episodes of the ''[[S18|Pokémon, la série XY: La Quête de Kalos]]'' aired on May 1, 2015 with the special episode ''[[XYS01|Mega Evolution Special I]]'' on '''{{wp|Canal J}}'''. ''[[S19|Pokémon, la série : XYZ]]'' premiered on April 13, 2016, with the airing of the first four episodes of the season.


In France, the anime is available on [[Netflix]].
As of ''[[Pokémon the Series: Sun and Moon|Pokémon, la série : Soleil et Lune]]'' and ''[[Pokémon Journeys: The Series|La série : Pokémon, les voyages]]'', Gulli are the second run network for the Anime in the country.
 
===Canal J===
'''{{wp|Canal J}}''' started airing the Anime on January 1, 2014 with a New Year's marathon consisting of episodes from ''[[S16|Aventures à Unys]]'', the sneak preview of the [[XY001|first]] [[XY002|two]] episodes of ''[[S17|Pokémon, la série : XY]]'', as well as airings of ''[[M15|Kyurem VS la Lame de la Justice]]'' and ''[[M16|Genesect et l'éveil de la légende]]''.<ref>https://lesaccrosauxseries1.wordpress.com/2013/12/08/canal-j-pokemon-arrive-le-1er-janvier-pour-une-journee-speciale/</ref>
 
The channel has gone on to air the entirety of ''[[Pokémon the Series: XY|Pokémon, la série : XY]]'', as well as the main French run of ''[[Pokémon the Series: Sun and Moon|Pokémon, la série : Soleil et Lune]]'' and ''[[Pokémon Journeys: The Series|La série : Pokémon, les voyages]]'' as well.
 
Currently, the channel is airing episodes of ''[[S24|La série : Pokémon, les voyages d'un Maître]]''.
 
===MCM===
'''{{wp|MCM (TV channel)|MCM}}''' began airing the Anime in early-2019, and airs episodes from [[Original series|Pokémon, la série : Le commencement]]'' and ''[[Original series|Pokémon, la série : Or et Argent]]''.
 
===M6===
'''{{wp|M6 (TV channel)|M6}}''' began airing the Anime in April 2019 by acquiring the broadcast rights to ''[[Pokémon the Series: Black and White|Pokémon: Noir et Blanc]]'.
 
===Canal+===
'''{{wp|Canal+ (French TV provider)|Canal+}}''''s streaming service ''myCANAL'' offers up episodes from ''[[Pokémon the Series: XY|Pokémon, la série : XY]]'', ''[[Pokémon the Series: Sun and Moon|Pokémon, la série : Soleil et Lune]]'' and ''[[Pokémon Journeys: The Series|La série : Pokémon, les voyages]]'' for streaming.


===Movies and specials===
===Movies and specials===
Line 32: Line 60:
The special episode ''[[Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Time & Darkness]]'' was released in France with the title ''{{tt|Pokémon Donjon Mystère: Explorateurs du Temps et de l'Ombre|Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Time and Darkness}}''. The special was available on a DVD which was given away with preorders of the games [[Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Time and Explorers of Darkness]]. The DVD contained both a French dub of the special as well as the Japanese version with French subtitles.
The special episode ''[[Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Time & Darkness]]'' was released in France with the title ''{{tt|Pokémon Donjon Mystère: Explorateurs du Temps et de l'Ombre|Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Time and Darkness}}''. The special was available on a DVD which was given away with preorders of the games [[Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Time and Explorers of Darkness]]. The DVD contained both a French dub of the special as well as the Japanese version with French subtitles.


''[[Detective Pikachu (movie)|POKÉMON Détective Pikachu]]'' debuted on French cinemas in May 8, 2019. It was dubbed into European French.
{{DetPikMov}} debuted on French cinemas in May 8, 2019. It was dubbed into European French.


===Home releases===
===Home releases===
Line 76: Line 104:
The [[Pokémon Trading Card Game]] reached France on November 18, 1999 with the release of the {{TCG|Base Set}}. As in North America, the Pokémon Trading Card Game was originally distributed by [[Wizards of the Coast]] and later by [[The Pokémon Company International]] after Wizards lost their license to distribute the TCG.
The [[Pokémon Trading Card Game]] reached France on November 18, 1999 with the release of the {{TCG|Base Set}}. As in North America, the Pokémon Trading Card Game was originally distributed by [[Wizards of the Coast]] and later by [[The Pokémon Company International]] after Wizards lost their license to distribute the TCG.


France has received all of the same expansion sets that have been released in North America except for {{TCG|Gym Heroes}}, {{TCG|Gym Challenge}}, {{TCG|Skyridge}}, {{TCG|Base Set 2}}, {{TCG|Legendary Collection}}, {{TCG|Southern Islands}}, {{TCG|EX Team Rocket Returns}}, and {{TCG|Arceus}}. The most recent expansion set to be released in French is {{TCG|Lost Thunder|Tonnerre Perdu}}.
France has received all of the same expansion sets that have been released in North America except for {{TCG|Base Set 2}}, {{TCG|Gym Heroes}}, {{TCG|Gym Challenge}}, {{TCG|Southern Islands}}, {{TCG|Legendary Collection}}, {{TCG|Skyridge}}, {{TCG|EX Team Rocket Returns}}, {{TCG|Platinum: Arceus}} and {{TCG|Legendary Treasures}}. Reprints and re-releases do not always line up with English and other international releases, such as France getting an exclusive reprint of {{TCG|Shining Legends}} (''Légendes Brillantes'') in 2021.


French-language cards are recognized as tournament legal for [[Play! Pokémon]]. Despite the differences in Pokémon and character names, cards from France are exported to {{pmin|Canada}} for sale in the province of {{wp|Québec}} and other French-speaking regions.
French-language cards are recognized as tournament legal for [[Play! Pokémon]], and are exported to {{pmin|Belgium}}, {{wp|Quebec}} (French {{pmin|Canada}}), and other French-speaking regions. French-language cards can rarely be mistakenly found in English-language TCG products; for instance, cards from the French version of {{TCG|McDonald's Collection 2021}} were mistakenly inserted into English {{TCG|Vivid Voltage}} packs.{{fact}}


==Pokémon manga==
==Pokémon manga==
Line 85: Line 113:
[[Magical Pokémon Journey]] was translated as '''Pikachu Adventures!''' by '''Glénat'''. Only the first five volumes were translated, after which the series was discontinued due to copyright issues. Most of the human characters receive unique names: [[Hazel]] is named "Marin" and [[Almond]] is named "Armand". This manga was published in a left-to-right format with reversed artwork, as that is the format which French comics are typically published. Glénat also published a translation of [[Pokémon Gotta Catch 'Em All]] (translated as '''{{tt|Pokémon: Attrapez-les tous!|Pokémon: Catch 'em all!}}'''), although only the first two volumes were translated, as the series did not perform well in France.
[[Magical Pokémon Journey]] was translated as '''Pikachu Adventures!''' by '''Glénat'''. Only the first five volumes were translated, after which the series was discontinued due to copyright issues. Most of the human characters receive unique names: [[Hazel]] is named "Marin" and [[Almond]] is named "Armand". This manga was published in a left-to-right format with reversed artwork, as that is the format which French comics are typically published. Glénat also published a translation of [[Pokémon Gotta Catch 'Em All]] (translated as '''{{tt|Pokémon: Attrapez-les tous!|Pokémon: Catch 'em all!}}'''), although only the first two volumes were translated, as the series did not perform well in France.


[[Pokémon Adventures]] was first translated into French by Glénat using the title '''{{tt|Pokémon: La Grande Aventure!|Pokémon: The Big Adventure!}}'''. Originally, Glénat split each volume into two separate monthly issues, and then later republished the rounds in their original volume format. Only the first six volumes were published, as Glénat suddenly had to discontinue their edition due to copyright issues. {{Adv|Red}} and {{Adv|Blue}} were renamed to "Sacha" and "Régis", the names used for {{Ash}} and {{Gary}} in the {{pkmn|anime}}. {{Adv|Green}} was renamed to "Olga", and {{Adv|Yellow}} to "Jamy". Other characters such as [[Professor Oak]] receive their names from the French versions of the games. This manga was published in a left-to-right format with reversed artwork. Beginning in 2011, the {{chap|Black & White}} of [[Pokémon Adventures]] started being translated into French by publisher '''Kurokawa''' under the title '''{{tt|Pokémon Noir et Blanc|Pokémon Black and White}}'''. The rounds are being collected directly from the magazine publication and are unique from [[VIZ Media]]'s translation of the chapter. The [[Pokémon Black and White volume 1 (France)|first French volume]] was released on September 8, 2011. Kurokawa's translation of the {{chap|Black & White}} retains the original right-to-left Japanese reading order. In April 2014, it was announced by Kurokawa that they would be rereleasing the {{chap|Red, Green & Blue}} and the {{chap|Yellow}} in a set of three omnibus volumes, beginning on June 12, 2014 with [[Pokémon Adventures omnibus 1|volume one]]. This release, while continuing to use the "Pokémon: La Grande Adventure!" name, features an entirely new translation more faithful to the original Japanese version and consistent with Kurokawa's release of the ''Black & White'' chapter. Following the completion and success of these story arcs, Kurokawa began releasing an omnibus French translation of the {{chap|Ruby & Sapphire}} and a French translation of the {{chap|X & Y}} mini-volumes published in Japan.
[[Pokémon Adventures]] was first translated into French by Glénat using the title '''{{tt|Pokémon: La Grande Aventure!|Pokémon: The Big Adventure!}}'''. Originally, Glénat split each volume into two separate monthly issues, and then later republished the chapters in their original volume format. Only the first six volumes were published, as Glénat suddenly had to discontinue their edition due to copyright issues. {{Adv|Red}} and {{Adv|Blue}} were renamed to "Sacha" and "Régis", the names used for {{Ash}} and {{Gary}} in the {{pkmn|anime}}. {{Adv|Green}} was renamed to "Olga", and {{Adv|Yellow}} to "Jamy". Other characters such as [[Professor Oak]] receive their names from the French versions of the games. This manga was published in a left-to-right format with reversed artwork. Beginning in 2011, the {{MangaArc|Black & White}} of [[Pokémon Adventures]] started being translated into French by publisher '''Kurokawa''' under the title '''{{tt|Pokémon Noir et Blanc|Pokémon Black and White}}'''. The chapters are being collected directly from the magazine publication and are unique from [[VIZ Media]]'s translation of the arc. The [[Pokémon Black and White volume 1 (France)|first French volume]] was released on September 8, 2011. Kurokawa's translation of the {{MangaArc|Black & White}} retains the original right-to-left Japanese reading order. In April 2014, it was announced by Kurokawa that they would be rereleasing the {{MangaArc|Red, Green & Blue}} and the {{MangaArc|Yellow}} in a set of three omnibus volumes, beginning on June 12, 2014 with [[Pokémon Adventures omnibus 1|volume one]]. This release, while continuing to use the "Pokémon: La Grande Adventure!" name, features an entirely new translation more faithful to the original Japanese version and consistent with Kurokawa's release of the ''Black & White'' arc. Following the completion and success of these story arcs, Kurokawa began releasing an omnibus French translation of the {{MangaArc|Ruby & Sapphire}} and a French translation of the {{MangaArc|X & Y}} mini-volumes published in Japan.


Kurokawa has also translated four of the movie manga adaptations into French - {{ma|Zoroark: Master of Illusions}} ('''{{tt|Zoroark: Le Maître des Illusions|Zoroark: Master of Illusions}}'''), {{ma|White—Victini and Zekrom}} ('''{{tt|Pokémon, le Film Blanc—Victini Et Zekrom|Pokémon, the movie White—Victini and Zekrom}}'''), {{ma|Kyurem VS. The Sword of Justice}} ('''{{tt|Kyurem VS la Lame de la Justice|Kyurem VS the Sword of Justice}}''') and {{ma|Genesect and the Legend Awakened}} ('''{{tt|Genesect et l'éveil de la légende|Genesect and the awakening of the legend}}''').
Kurokawa has also translated four of the movie manga adaptations into French - {{ma|Zoroark: Master of Illusions}} ('''{{tt|Zoroark: Le Maître des Illusions|Zoroark: Master of Illusions}}'''), {{ma|White—Victini and Zekrom}} ('''{{tt|Pokémon, le Film Blanc—Victini Et Zekrom|Pokémon, the movie White—Victini and Zekrom}}'''), {{ma|Kyurem VS. The Sword of Justice}} ('''{{tt|Kyurem VS la Lame de la Justice|Kyurem VS the Sword of Justice}}''') and {{ma|Genesect and the Legend Awakened}} ('''{{tt|Genesect et l'éveil de la légende|Genesect and the awakening of the legend}}''').
Line 124: Line 152:
An event called Pokémon Masters 2005 was held in Paris from September 17–18, 2005. It was organized by many fan sites, including [[Pokémon-France]], and was sponsored by official companies including [[Nintendo]] and {{wp|Bandai}}. The event included championship battles for {{game5|Ruby|Sapphire|Emerald|FireRed|LeafGreen}} and a [[Pokémon Trading Card Game]] championship tournament (the latter of which was the official introduction of [[Play! Pokémon|Pokémon Organized Play]] in France). Additionally, the event featured a demo of [[Pokémon XD: Gale of Darkness]] (which would be released in Europe two months later, in November 2005), displays of anime and game merchandise, and distributions of the [[AuroraTicket]].
An event called Pokémon Masters 2005 was held in Paris from September 17–18, 2005. It was organized by many fan sites, including [[Pokémon-France]], and was sponsored by official companies including [[Nintendo]] and {{wp|Bandai}}. The event included championship battles for {{game5|Ruby|Sapphire|Emerald|FireRed|LeafGreen}} and a [[Pokémon Trading Card Game]] championship tournament (the latter of which was the official introduction of [[Play! Pokémon|Pokémon Organized Play]] in France). Additionally, the event featured a demo of [[Pokémon XD: Gale of Darkness]] (which would be released in Europe two months later, in November 2005), displays of anime and game merchandise, and distributions of the [[AuroraTicket]].


Similar events were held previously on October 30–31, 2004 (titled Pokélord Masters 2004; named after Pokémon-France's previous name, Pokélord) and subsequently on December 2–3, 2006 (titled Festival Pokémon). Ten different [[event Pokémon]] were distributed at Festival Pokémon in commemoration of the [[Pokémon 10th Anniversary]]: {{p|Charizard}}, {{p|Pikachu}}, {{p|Articuno}}, {{p|Suicune}}, {{p|Raikou}}, {{p|Entei}}, {{p|Lugia}}, {{p|Ho-Oh}}, {{p|Latias}} and {{p|Latios}}. All ten Pokémon have an OT of 10ANNIV and ID 06227, and are identical to the {{DL|List of French event Pokémon distributions in Generation III|Top 10 Distribution Pokémon}} from Toys"R"Us in Paris earlier in the year.   
Similar events were held previously on October 30–31, 2004 (titled Pokélord Masters 2004; named after Pokémon-France's previous name, Pokélord) and subsequently on December 2–3, 2006 (titled Festival Pokémon). Ten different [[event Pokémon]] were distributed at Festival Pokémon in commemoration of the [[Pokémon 10th Anniversary]]: {{p|Charizard}}, {{p|Pikachu}}, {{p|Articuno}}, {{p|Suicune}}, {{p|Raikou}}, {{p|Entei}}, {{p|Lugia}}, {{p|Ho-Oh}}, {{p|Latias}} and {{p|Latios}}. All ten Pokémon have an OT of 10ANNIV and ID 06227, and are identical to the {{DL|List of French event Pokémon distributions (Generation III)|Top 10 Distribution Pokémon}} from Toys"R"Us in Paris earlier in the year.   


A temporary {{OBP|Pokémon Center|store}} store is opened in Paris from June 4, 2014 through June 21, 2014. The store featured an exhibition of illustrations from the [[Pokémon games]], interactive events for fans, and the opportunity to purchase merchandise brought over from the Japanese Pokémon Center shops.
A temporary {{OBP|Pokémon Center|store}} store is opened in Paris from June 4, 2014 through June 21, 2014. The store featured an exhibition of illustrations from the [[Pokémon games]], interactive events for fans, and the opportunity to purchase merchandise brought over from the Japanese Pokémon Center shops.