53,516
edits
No edit summary |
|||
(11 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 29: | Line 29: | ||
recordcompany=[[Pikachu Records]] | | recordcompany=[[Pikachu Records]] | | ||
colorscheme=Pika | | colorscheme=Pika | | ||
footnotes=}} | footnotes= | ||
'''Summer Vacation Fan Club''' (Japanese: '''なつやすみファンクラブ''' ''Natsuyasumi Fan Club'') is the Japanese opening to the | }} | ||
'''Summer Vacation Fan Club''' (Japanese: '''なつやすみファンクラブ''' ''Natsuyasumi Fan Club'') is the Japanese opening to the [[Pikachu short]] ''[[PK01|Pikachu's Vacation]]''. | |||
While it was replaced in the dub of the movie, an English version appeared in ''[[EP243|Same Old Song and Dance]]'', with different lyrics; for example, the lyric "Let's laugh when the columns of clouds look like poop!" was replaced with "We can play and swim while we sing and bounce along!" | |||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
{| | {| | ||
Line 44: | Line 45: | ||
{{tt|スイカのタネ もっと とおくまで とばそう!|Suika no tane motto tōku made tobasō!}} | {{tt|スイカのタネ もっと とおくまで とばそう!|Suika no tane motto tōku made tobasō!}} | ||
{{tt|(チュッチュ ピカピカ チュッチュ ピカピカ)|( | {{tt|(チュッチュ ピカピカ チュッチュ ピカピカ)|(Chutchu pikapika chutchu pikapika)}} | ||
{{tt|ビーチボールを かかえ みずべに はしろう!|Bīchibōru o kakae mizube ni hashirō!}} | {{tt|ビーチボールを かかえ みずべに はしろう!|Bīchibōru o kakae mizube ni hashirō!}} | ||
{{tt|(チュッチュ ピカピカ チュッチュ ピカピカ)|( | {{tt|(チュッチュ ピカピカ チュッチュ ピカピカ)|(Chutchu pikapika chutchu pikapika)}} | ||
{{tt|にゅうどうぐも うんちに にてるって わらおう!|Nyūdōgumo unchi ni niteru tte waraō!}} | {{tt|にゅうどうぐも うんちに にてるって わらおう!|Nyūdōgumo unchi ni niteru tte waraō!}} | ||
{{tt|(チュッチュ ピカピカ チュッチュ ピカピカ)|( | {{tt|(チュッチュ ピカピカ チュッチュ ピカピカ)|(Chutchu pikapika chutchu pikapika)}} | ||
{{tt|たいようが いちばん げんきな きせつ|Taiyō ga ichiban genki na kisetsu}} | {{tt|たいようが いちばん げんきな きせつ|Taiyō ga ichiban genki na kisetsu}} | ||
Line 62: | Line 63: | ||
{{tt|(おかあさん用)|(Okaasan yō)}} | {{tt|(おかあさん用)|(Okaasan yō)}} | ||
{{tt|せんたくものが あっというまに かわくわ!|Sentakumono ga atto iu ma ni kawaku wa!}} | {{tt|せんたくものが あっというまに かわくわ!|Sentakumono ga atto iu ma ni kawaku wa!}} | ||
{{tt|(チュッチュ ピカピカ チュッチュ ピカピカ)|( | {{tt|(チュッチュ ピカピカ チュッチュ ピカピカ)|(Chutchu pikapika chutchu pikapika)}} | ||
{{tt|どうそうせいから しょちゅうみまい とどいた!|Dōsōsei kara shochū mitai todoita!}} | {{tt|どうそうせいから しょちゅうみまい とどいた!|Dōsōsei kara shochū mitai todoita!}} | ||
{{tt|(チュッチュ ピカピカ チュッチュ ピカピカ)|( | {{tt|(チュッチュ ピカピカ チュッチュ ピカピカ)|(Chutchu pikapika chutchu pikapika)}} | ||
{{tt|てづくりのふうりん ちりんと なったわ!|Tezukuri no fūrin chirinto natta wa!}} | {{tt|てづくりのふうりん ちりんと なったわ!|Tezukuri no fūrin chirinto natta wa!}} | ||
{{tt|(チュッチュ ピカピカ チュッチュ ピカピカ)|( | {{tt|(チュッチュ ピカピカ チュッチュ ピカピカ)|(Chutchu pikapika chutchu pikapika)}} | ||
{{tt|たいようが いちばん げんきな きせつ|Taiyō ga ichiban genki na kisetsu}} | {{tt|たいようが いちばん げんきな きせつ|Taiyō ga ichiban genki na kisetsu}} | ||
Line 132: | Line 133: | ||
|} | |} | ||
==English Version Lyrics== | ==English Version Lyrics== | ||
'''During Rehearsal:''' | '''During Rehearsal:''' | ||
Oooooh, yeah!! | ''Oooooh, yeah!!'' | ||
It's a perfect sunny day and a perfect time to get away, yeah! | ''It's a perfect sunny day and a perfect time to get away, yeah!'' | ||
Let's take our bouncy beach ball down to the beach and play! | ''Let's take our bouncy beach ball down to the beach and play!'' | ||
''We can play and swim while we sing and bounce along!'' | |||
(The episode cuts away here) | (The episode cuts away here) | ||
And | |||
''And get away!'' | |||
'''During the concert:''' | '''During the concert:''' | ||
Oooooh, yeah!! | ''Oooooh, yeah!!'' | ||
(Chu-chu pikapika chu-chu pikapika) | ''It's a perfect sunny day and a perfect time to get away, yeah!'' | ||
''(Chu-chu pikapika chu-chu pikapika)'' | |||
Let's take our bouncy beach ball down to the beach and play! | ''Let's take our bouncy beach ball down to the beach and play!'' | ||
(Chu-chu pikapika chu-chu pikapika) | ''(Chu-chu pikapika chu-chu pikapika)'' | ||
We can play and swim while we sing and bounce along! | ''We can play and swim while we sing and bounce along!'' | ||
(Chu-chu pikapika chu-chu pikapika) | ''(Chu-chu pikapika chu-chu pikapika)'' | ||
Here with all my friends, I'm just hoping Summer never ends! | ''Here with all my friends, I'm just hoping Summer never ends!'' | ||
(When we're here with our friends, fun will never end, hey!) | ''(When we're here with our friends, fun will never end, hey!)'' | ||
(When we're here with our friends, fun will never end, hey!) | ''(When we're here with our friends, fun will never end, hey!)'' | ||
There's no place in the world that we'd rather stay | ''There's no place in the world that we'd rather stay'' | ||
So come with me now on this summer beach ball getaway, yay! | ''So come with me now on this summer beach ball getaway, yay!'' | ||
All through the winter months, we had to hide and stayed inside | ''All through the winter months, we had to hide and stayed inside'' | ||
(Yeah!) | ''(Yeah!)'' | ||
Now, throw your doors open wide, 'cause summer's outside, so all aboard, let's ride! | ''Now, throw your doors open wide, 'cause summer's outside, so all aboard, let's ride!'' | ||
==In other languages== | |||
{{Epilang|color=E66650|bordercolor=FFF7A5 | |||
|ko={{DL|List of Korean opening themes|Summer Holiday Fan Club}} | |||
}} | |||
{{-}} | {{-}} | ||
{{stub|Music}}<br> | {{stub|Music}}<br> | ||
{{Project Music notice}} | {{Project Music notice}} | ||
[[Category:Japanese opening themes]] | [[Category:Japanese opening themes]] | ||
[[ja:なつやすみファンクラブ]] | |||
[[zh:暑假迷俱樂部]] |