EP207: Difference between revisions

m
Text replacement - "http(s?):\/\/www\.pokemon\.com\/us\/pokemon-episodes\/0?([1-9][0-9]?)_0?([1-9])" to "https://www.pokemon.com/us/animation/seasons/$2/episode-$3"
mNo edit summary
m (Text replacement - "http(s?):\/\/www\.pokemon\.com\/us\/pokemon-episodes\/0?([1-9][0-9]?)_0?([1-9])" to "https://www.pokemon.com/us/animation/seasons/$2/episode-$3")
(11 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 28: Line 28:
footnotes=* {{filb-eppics|pm|212}}
footnotes=* {{filb-eppics|pm|212}}
}}
}}
'''Got Miltank?''' (Japanese: ''' せいぼミルタンク!さばくのひみつ!''' ''Mother Miltank!  The Desert's Secret!''), is the 207th episode of the [[Pokémon anime]]. It was first broadcast in Japan on July 19, 2001 and in the United States on August 31, 2002.
'''Got Miltank?''' (Japanese: ''' せいぼミルタンク!さばくのひみつ!''' ''Mother Miltank!  The Desert's Secret!''), is the 207th episode of the [[Pokémon anime]]. It was first broadcast in Japan on July 19, 2001, and in the United States on August 31, 2002.


{{spoilers}}
{{spoilers}}


==Blurb==
==Blurb==
<!--http://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/04_50-got-miltank/-->
<!--https://www.pokemon.com/us/animation/seasons/4/episode-50-got-miltank/-->
<i>The way to Olivine City and Ash's next Gym challenge lies across a desert of sand and rock. Just as Ash and his friends start to cross it, Team Rocket ambushes them and scoops up Pikachu. Cyndaquil is injured in the battle with Team Rocket, which ends when it uses Flamethrower on Weezing's Smokescreen and triggers an explosion that frees Pikachu but knocks Cyndaquil into the depths of the desert. However, local tales say that sick or injured Pokémon that enter the desert will return to their Trainers in great shape, almost as if the desert contains a hidden oasis.
<i>The way to Olivine City and Ash's next Gym challenge lies across a desert of sand and rock. Just as Ash and his friends start to cross it, Team Rocket ambushes them and scoops up Pikachu. Cyndaquil is injured in the battle with Team Rocket, which ends when it uses Flamethrower on Weezing's Smokescreen and triggers an explosion that frees Pikachu but knocks Cyndaquil into the depths of the desert. However, local tales say that sick or injured Pokémon that enter the desert will return to their Trainers in great shape, almost as if the desert contains a hidden oasis.


Line 82: Line 82:
* {{p|Cyndaquil}} ({{OP|Ash|Cyndaquil}})
* {{p|Cyndaquil}} ({{OP|Ash|Cyndaquil}})
* {{p|Noctowl}} ({{OP|Ash|Noctowl}}; {{Shiny}})
* {{p|Noctowl}} ({{OP|Ash|Noctowl}}; {{Shiny}})
* {{p|Onix}} ({{OP|Brock|Onix}})
* {{p|Crobat}} ({{OP|Brock|Crobat}})
* {{p|Crobat}} ({{OP|Brock|Crobat}})
* {{p|Onix}} ({{OP|Brock|Onix}})
* {{p|Arbok}} ({{OP|Jessie|Arbok}})
* {{p|Arbok}} ({{OP|Jessie|Arbok}})
* {{p|Weezing}} ({{OP|James|Weezing}})
* {{p|Weezing}} ({{OP|James|Weezing}})
Line 110: Line 110:


==Trivia==
==Trivia==
* This episode's dub title is a reference to the famous advertising slogan, "{{wp|Got Milk?}}"
* This episode's English [[dub]] title is a reference to the famous advertising slogan "{{wp|Got Milk?}}"
* When battling {{TRT}}, [[Ash's Cyndaquil]] hits the ground hard and ends up with a big red bump on its nose and {{MTR}} teases it by saying, "Look, it's Cyndaquil the red-nosed Pokémon!" [[Jessie]] is then shown with a red nose over her actual nose, making a reference to the classic Christmas TV special ''{{wp|Rudolph the Red-Nosed Reindeer (TV special)|Rudolph the Red-Nosed Reindeer}}''.
* When battling {{TRT}}, [[Ash's Cyndaquil]] hits the ground hard and ends up with a big red bump on its nose. {{MTR}} teases it by saying, "Look, it's Cyndaquil the red-nosed Pokémon!" [[Jessie]] is then shown with a red nose over her actual nose, making a reference to the classic Christmas song and TV special ''{{wp|Rudolph the Red-Nosed Reindeer (TV special)|Rudolph the Red-Nosed Reindeer}}''.
* Although the [[Who's That Pokémon]] segment uses random Pokémon for the English dub at this point, {{Ash}}'s {{p|Cyndaquil}} plays a significantly major role in this episode.
* Although the [[Who's That Pokémon?]] segment uses random Pokémon for the English dub at this point, {{Ash}}'s {{p|Cyndaquil}} plays a significantly major role in this episode.


===Errors===
===Errors===
[[File:EP207 error.png|thumb|200px|Arbok's black outlines are missing]]
* The scenes where Meowth acknowledges that he did hurt his nose is a direct contradiction to ''[[EP026|Pokémon Scent-sation!]]'', where he points out, while [[breaking the fourth wall]], that he never had a nose. This will also occur again [[DP032|later]].
* The scenes where Meowth acknowledges that he did hurt his nose is a direct contradiction to ''[[EP026|Pokémon Scent-sation!]]'', where he points out, while [[breaking the fourth wall]], that he never had a nose. This will also occur again [[DP032|later]].
* When {{TP|James|Victreebel}} comes out of its {{i|Poké Ball}}, its "lips" are colored brown instead of red.
* When {{TP|James|Victreebel}} comes out of its {{i|Poké Ball}}, its "lips" are colored brown instead of red.
* In one scene, the black outlines around the red-and-yellow "eyes" in {{TP|Jessie|Arbok}}'s hood pattern are missing.
* In one scene, the black outlines around the red-and-yellow "eyes" in {{TP|Jessie|Arbok}}'s hood pattern are missing.
* When Jessie steals {{AP|Pikachu}} in the opening scene and jump into their balloon, the net they used to capture Pikachu is behind the pole, but when the scene changes, it appears in front of them.
* When Jessie steals {{AP|Pikachu}} in the opening scene and jump into their balloon, the net they used to capture Pikachu is behind the pole, but when the scene changes, it appears in front of them.
 
* In the Polish dub, the Miltank says ミル ''miru'', referencing its Japanese name.
<gallery>
EP207 error.png|Arbok's black outlines are missing
</gallery>


===Dub edits===
===Dub edits===
[[File:Miltank Milk Drink.png|thumb|200px|The scene cut from the dub]]
* There are about 45 seconds of this episode that were removed from the English dub. The scene where Meowth talks to {{p|Miltank}} about how Pokémon come to the oasis for healing was heavily cut. In the original Japanese version, Meowth speaks to Miltank about the aforementioned details. Then, Meowth and Ash's Cyndaquil start to suck on Miltank's udder for nourishment. All references and shots of Meowth and Cyndaquil sucking on Miltank's udder were cut from the English dub, although when Ash enters the cave, Brock refers to the use of {{m|Milk Drink}}, and a teat can be seen in Cyndaquil's mouth for about a second.
* There are about 45 seconds of this episode that were removed from the English dub. The scene where Meowth talks to {{p|Miltank}} about how Pokémon come to the oasis for healing was heavily cut. In the original Japanese version, Meowth speaks to Miltank about the aforementioned details. Then, Meowth and Ash's Cyndaquil start to suck on Miltank's udder for nourishment. All references and shots of Meowth and Cyndaquil sucking on Miltank's udder were cut from the English dub, although when Ash enters the cave, Brock refers to the use of {{m|Milk Drink}}, and a teat can be seen in Cyndaquil's mouth for about a second.
 
{{-}}
<gallery>
Miltank Milk Drink.png|Dub edit
</gallery>


==In other languages==
==In other languages==
Line 158: Line 154:
colorscheme=Johto |
colorscheme=Johto |
}}
}}
{{Project Anime notice}}


{{DEFAULTSORT:0207}}
{{DEFAULTSORT:0207}}
Line 171: Line 169:
[[es:EP209]]
[[es:EP209]]
[[fr:EP207]]
[[fr:EP207]]
[[it:EP207]]
[[ja:無印編第207話]]
[[ja:無印編第207話]]
[[zh:精灵宝可梦 第208集]]
[[zh:宝可梦 第208集]]