PS467: Difference between revisions

m
(Automated edit) Touching up the lede, removing hovertext, etc.
m ((Automated edit) Touching up the lede, removing hovertext, etc.)
 
(18 intermediate revisions by 11 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{PokémonAdventuresInfobox
{{MangaPrevNext/Adventures
|prevcode=PS466
|prevtitle=An Odd Speech
|nextcode=PS468
|nexttitle=Listening to Pokémon
|series=Black & White
|colorscheme=Unova}}
{{ChapInfobox
|title_en={{color|FFF|Letting Go}}
|title_en={{color|FFF|Letting Go}}
|subtitle={{color|FFF|Purrloin}}
|title_ja=VSチョロネコ
|title_ja=VSチョロネコ
|title_ro=VS Choroneko
|title_ro=VS Choroneko
|image=ABW07.png
|image=PS467.png
|chapter=Black & White
|scheme=Black & White
|volume=44
|pub1=VIZ Media mini-volume
|number=467
|pub1-data=Adventure 7 in [[Pokémon Black and White volume 2|Vol. 2]]
|pub2=Kurokawa mini-volume
|pub2-data=Chapter 7 in [[Pokémon Black and White volume 1 (France)|Vol. 1]]
|pub3=Shogakukan full volume
|pub3-data=Chapter 467 in [[Pokémon Adventures volume 44|Vol. 44]]
|pub4=VIZ Media full volume
|pub4-data=Adventure 7 in [[Pokémon Adventures volume 44|Vol. 2]]
|location=[[Accumula Town]]
|location=[[Accumula Town]]
|prev_round=An Odd Speech
|next_round=Listening to Pokémon
}}
}}


'''Letting Go''' or '''{{tt|Liberation|Shogakukan Asia}}''' (Japanese: '''VSチョロネコ''' ''VS {{tt|Choroneko|Purrloin}}'' or '''解放''' ''Liberation'') is the 467th round of the [[Pokémon Adventures]] manga.
'''Letting Go''' (Japanese: '''VS チョロネコ''' ''VS Purrloin''), titled '''VS Purrloin''' in the [[Shogakukan Asia]] translation, is the 467th chapter of the [[Pokémon Adventures]] manga, and the seventh chapter of the {{MangaArc|Black & White}}.
 
It is subtitled '''Purrloin''' (Japanese: '''解放''' ''Liberation'') in the [[VIZ Media]] translation and '''Liberation''' in the Shogakukan Asia translation.


==Plot==
==Plot==
Line 18: Line 32:
In [[Accumula Town]], {{adv|Black}} and {{adv|White}} just witnessed many people releasing their Pokémon after hearing [[Ghetsis]]' speech earlier. A {{tc|Biker}} who had just released his {{p|Ducklett}} and a young woman who had just released her {{p|Whimsicott}}, are approached and interrogated by Black and White respectively. The Biker and young woman claim that releasing their Pokémon was the best decision for them and their Pokémon, before walking away. Black then asks White where the people that made the speech earlier are. White glances around and spots them in the residential area. Black begins to run towards that area, declaring that he will stop those people from making any more speeches. However, White stops Black by grabbing his wrist and says that those people were just stating their opinion. Black claims that the Ducklett and Whimsicott earlier were completely devastated by their Trainers' decision to release them and that he cannot understand people who preach for the good of Pokémon yet make Pokémon sad.
In [[Accumula Town]], {{adv|Black}} and {{adv|White}} just witnessed many people releasing their Pokémon after hearing [[Ghetsis]]' speech earlier. A {{tc|Biker}} who had just released his {{p|Ducklett}} and a young woman who had just released her {{p|Whimsicott}}, are approached and interrogated by Black and White respectively. The Biker and young woman claim that releasing their Pokémon was the best decision for them and their Pokémon, before walking away. Black then asks White where the people that made the speech earlier are. White glances around and spots them in the residential area. Black begins to run towards that area, declaring that he will stop those people from making any more speeches. However, White stops Black by grabbing his wrist and says that those people were just stating their opinion. Black claims that the Ducklett and Whimsicott earlier were completely devastated by their Trainers' decision to release them and that he cannot understand people who preach for the good of Pokémon yet make Pokémon sad.


Just then, White is distracted by her [[Xtransceiver]] ringing, allowing Black to break free of White's grasp and continue towards the area. Upon answering the call, White is requested by the film director for several Pokémon to star in an upcoming drama scene. White quickly asks for the director to call her back later, before hanging up the call and shouting towards Black, ordering him to come back. But Black is already too far away to hear her, so White heads over to the residential area herself. She sees Black lamenting the fact that he didn't catch up to the preachers. Black believes that the preachers must have spread their word far and wide by now, and to prove it he takes out the [[Poké Ball]] of the {{p|Galvantula}} that he encountered earlier, and explains to White that it went to a human-filled convention and attacked without command, which is something that [[wild Pokémon]] wouldn't do. Therefore, it must have previously belonged to a Trainer who released it after hearing the preaching.
Just then, White is distracted by her [[Xtransceiver]] ringing, allowing Black to break free of White's grasp and continue towards the area. Upon answering the call, White is requested by the film director for several Pokémon to star in an upcoming drama scene. White quickly asks for the director to call her back later, before hanging up the call and shouting towards Black, ordering him to come back. But Black is already too far away to hear her, so White heads over to the residential area herself. She sees Black lamenting the fact that he didn't catch up to the preachers. Black believes that the preachers must have spread their word far and wide by now, and to prove it he takes out the {{i|Poké Ball}} of the {{p|Galvantula}} that he encountered earlier, and explains to White that it went to a human-filled convention and attacked without command, which is something that [[wild Pokémon]] wouldn't do. Therefore, it must have previously belonged to a Trainer who released it after hearing the preaching.


Suddenly, [[Gigi]] taps on White's Xtransceiver, and upon realization, White frantically tries to call the director again. Due to a lack of signal in the area, Black suggests returning to the place where she last received or made a call. White does so, but not before borrowing [[Bo|Tep]] due to the call being about a business deal. Black then presses the button on the Poké Ball he was holding in order to send Galvantula out. Black reveals to Galvantula that he was considering releasing it, and Galvantula responds by shaking its forehead and wiggling its front legs. Black, not appearing to understand Galvantula, then says that Galvantula would be abandoned twice. A voice out of nowhere suddenly says that Galvantula was talking to Black. Black tries to laugh off the nonsense being suggested, but the voice, now speaking right into Black's ear, pities Black for not being able to hear his Pokémon. Black immediately turns around, almost bumping into a brick wall, and demands the voice to show itself.
Suddenly, [[Gigi]] taps on White's Xtransceiver, and upon realization, White frantically tries to call the director again. Due to a lack of signal in the area, Black suggests returning to the place where she last received or made a call. White does so, but not before borrowing [[Bo|Tep]] due to the call being about a business deal. Black then presses the button on the Poké Ball he was holding in order to send Galvantula out. Black reveals to Galvantula that he was considering releasing it, and Galvantula responds by shaking its forehead and wiggling its front legs. Black, not appearing to understand Galvantula, then says that Galvantula would be abandoned twice. A voice out of nowhere suddenly says that Galvantula was talking to Black. Black tries to laugh off the nonsense being suggested, but the voice, now speaking right into Black's ear, pities Black for not being able to hear his Pokémon. Black immediately turns around, almost bumping into a brick wall, and demands the voice to show itself.
Line 30: Line 44:
==Major events==
==Major events==
* {{adv|Black}} reveals that he caught the [[Tula|Galvantula]] from [[PS465|before]].
* {{adv|Black}} reveals that he caught the [[Tula|Galvantula]] from [[PS465|before]].
* Black begins to battle [[N]].
* Black begins to battle {{adv|N}}.


{{Adventuresevents}}
{{Adventuresevents}}
Line 41: Line 55:
====Pokémon debuts====
====Pokémon debuts====
* {{p|Gurdurr}}
* {{p|Gurdurr}}
* {{p|Tympole}}


==Characters==
==Characters==
Line 46: Line 61:
* {{adv|Black}}
* {{adv|Black}}
* {{adv|White}}
* {{adv|White}}
* [[N]]
* {{adv|N}}
* [[Ghetsis]]
* [[Ghetsis]]
* [[Seven Sages]]
* [[Seven Sages]]
Line 56: Line 71:
* {{p|Munna}} ([[Musha]]; {{adv|Black}}'s)
* {{p|Munna}} ([[Musha]]; {{adv|Black}}'s)
* {{p|Tepig}} ([[Bo|Tep]]; {{adv|Black}}'s)
* {{p|Tepig}} ([[Bo|Tep]]; {{adv|Black}}'s)
* {{p|Galvantula}} ([[Tula]]; {{adv|Black}}'s; new)
* {{p|Galvantula}} ([[Tula|Black's]])
* {{p|Tepig}} ([[Gigi]]; {{adv|White}}'s)
* {{p|Tepig}} ([[Gigi]]; {{adv|White}}'s)
* {{p|Purrloin}} ([[N]]'s)
* {{p|Purrloin}} ({{adv|N}}'s)
* {{p|Gurdurr}} ([[N]]'s)
* {{p|Gurdurr}} ({{adv|N}}'s)
* {{p|Tympole}} ([[N]]'s)
* {{p|Tympole}} ({{adv|N}}'s)
* {{p|Pidove}} ([[N]]'s)
* {{p|Pidove}} ({{adv|N}}'s)
* {{p|Woobat}} (Charlotte; [[BW Agency]]'s)
* {{p|Woobat}} (Charlotte; [[BW Agency]]'s)
* {{p|Sandile}} (Delise; [[BW Agency]]'s)
* {{p|Sandile}} (Delise; [[BW Agency]]'s)
Line 73: Line 88:
==Trivia==
==Trivia==
* The text on the {{tc|Biker}}'s shirt is altered in the English version by [[VIZ Media]]. While the text on his jacket states "{{wp|God Speed You! Black Emperor|GOD SPEED YOU}}" in the original, it has been altered to say "TEAM EMPOLEON".
* The text on the {{tc|Biker}}'s shirt is altered in the English version by [[VIZ Media]]. While the text on his jacket states "{{wp|God Speed You! Black Emperor|GOD SPEED YOU}}" in the original, it has been altered to say "TEAM EMPOLEON".
* In the VIZ Media mini-volumes of the {{chap|Black & White}}, this round was collected in {{Vol|Pokémon Black and White|2}}.
* In VIZ Media Volume 44, the way {{adv|N}} grabs {{adv|Black}}'s hand is edited.
* In the Kurokawa translation from {{pmin|France}}, this round was released in {{OBP|Pokémon Black and White volume 1|France}}.
 
* In VIZ Media Volume 44, the way [[N]] grabs {{adv|Black}}'s hand is edited.
<!--
===Errors===
===Errors===
-->
* The back of a {{tc|Biker}}'s jacket reads "GOD SPEAD YOU", instead of "GOD SPEED YOU".
 
==In other languages==
==In other languages==
{{Epilang|color=C3C3C3|bordercolor=2C2C2C
{{Epilang|color=C3C3C3|bordercolor=2C2C2C
Line 84: Line 98:
|fr_eu={{tt|Le mystérieux garçon (partie 1)|The mysterious boy (part 1)}}
|fr_eu={{tt|Le mystérieux garçon (partie 1)|The mysterious boy (part 1)}}
|de={{tt|VS. Felilou - Freiheit für die Pokémon|VS. Purrloin - Freedom for the Pokémon}}
|de={{tt|VS. Felilou - Freiheit für die Pokémon|VS. Purrloin - Freedom for the Pokémon}}
|it=VS Purrloin
|it=VS Purrloin - {{tt|Liberazione|Liberation}}
|ko={{tt|VS 쌔비냥|VS Purrloin}}
|ko={{tt|VS 쌔비냥|VS Purrloin}}
|pt_br=VS Purrloin - {{tt|Libertação|Liberation}}
|pt_br=VS Purrloin - {{tt|Libertação|Liberation}}
|es_la=VS. Purrloin
|es_la=VS. Purrloin
|es_eu={{tt|Contra Purrloin - Liberación|VS Purrloin - Liberation}}}}
|es_eu={{tt|Contra Purrloin - Liberación|VS Purrloin - Liberation}}
|vi=VS Choroneko - Giải phóng
}}
{{-}}
{{-}}
{{MangaPrevNext/Adventures
|prevcode=PS466
|prevtitle=An Odd Speech
|nextcode=PS468
|nexttitle=Listening to Pokémon
|series=Black & White
|colorscheme=Unova}}
{{Project Manga notice}}
{{Project Manga notice}}


[[de:Kapitel 467 (Pocket Monsters SPECIAL)]]
[[de:Kapitel 467 (Pocket Monsters SPECIAL)]]
[[es:PMS467]]
[[fr:Chapitre 467 (Pocket Monsters Special)]]
[[fr:Chapitre 467 (Pocket Monsters Special)]]
[[zh:PS467]]
[[it:LGA467]]
[[zh:宝可梦特别篇 第467话]]