Spurt!: Difference between revisions

25 bytes added ,  4 November 2023
m
No edit summary
(23 intermediate revisions by 10 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Japanese name}}
{{translated title}}
----
----
{{PrevNext|
{{PrevNext|
Line 31: Line 31:
}}
}}


'''Spurt!''' (Japanese: '''スパート!''' lit. '' Supāto!'') is the fifth and final opening theme of the {{series|Advanced Generation}}. It debuted in [[AG166]], replacing {{so|Battle Frontier}}, and was last used in [[AG192]], the final episode of the ''Advanced Generation'' series.
'''Spurt!''' (Japanese: '''スパート!''' lit. '' Supāto!'') is the fifth and final Japanese opening theme of ''[[Pokémon the Series: Ruby and Sapphire]]''. It debuted in [[AG166]], replacing {{so|Battle Frontier}}, and was last used in [[AG192]], the final episode of ''Pokémon the Series: Ruby and Sapphire''.


It was also used as the [[Pokémon Sunday]] ending from PS074 onwards.
It was also used as the [[Pokémon Sunday]] ending from PS074 onwards.


==Opening animation==
==Opening animation==
===OP Text===
===OP text===
{{Schemetable|Frontier}}
{{Schemetable|Frontier}}
! Japanese
! Japanese
Line 58: Line 58:
===Synopsis===
===Synopsis===
{{incomplete|section}}
{{incomplete|section}}
[[File:May Kanto party.png|thumb|left|250px|May and her Pokémon]]
[[File:May Kanto party.png|thumb|250px|May and her Pokémon]]
All of Ash's Pokémon including the Pokémon he released are together. All of his Pokémon use {{m|Quick Attack}}. May, [[Drew]] and [[Harley]] appear. Ash and the gang are running with [[Ash's Larvitar]], a {{p|Tyranitar}}, and [[Ash's Pidgeot]]. They walk to the other side of a mountain and they run on the beach with [[Ash's Lapras]] in the wave. They fall from the sky, passing through [[Ash's Butterfree]] and a [[Pink Butterfree]]. Then, the seven [[Frontier Brain]]s appear and form a line to the top, throwing their [[Symbol|Frontier Symbols]], followed by Ash's Pokémon battling. Pikachu runs and uses {{m|Volt Tackle}}, causing smoke. {{AP|Aipom}} comes out and uses her tail to hit the screen. [[Scott]], {{an|Professor Oak}}, {{Tracey}}, [[Delia Ketchum]], {{an|Misty}} and {{TRT}} are on cards. A pile of cards  falls on Team Rocket.
All of {{Ash}}'s Pokémon, including the Pokémon he released, are together. All of his Pokémon use {{m|Quick Attack}}. {{an|May}}, [[Drew]], and [[Harley]] appear. Ash and the gang are running with [[Ash's Larvitar]], {{p|Tyranitar|its mother}}, and [[Ash's Pidgeot]]. They walk to the other side of a mountain and they run on the beach with [[Ash's Lapras]] in the wave. They fall from the sky, passing through [[Ash's Butterfree]] and a [[Pink Butterfree]]. Then, the seven [[Frontier Brain]]s appear and form a line to the top, throwing their [[Symbol|Frontier Symbols]], followed by Ash's Pokémon battling. Pikachu runs and uses {{m|Volt Tackle}}, causing smoke. {{AP|Aipom}} comes out and uses her tail to hit the screen. [[Scott]], {{an|Professor Oak}}, {{Tracey}}, [[Delia Ketchum]], {{an|Misty}}, and {{TRT}} are on cards. A pile of cards  falls on Team Rocket.


Ash and the gang are together in the ending scene.
Ash and the gang are together in the ending scene.
Line 74: Line 74:
* [[Jessie]]
* [[Jessie]]
* [[James]]
* [[James]]
* {{an|Professor Oak}} (on a card)
* {{Delia}} (on a card)
* [[Drew]]
* [[Drew]]
* [[Harley]]
* [[Harley]]
* [[Noland]]
* [[Greta]]
* [[Tucker]]
* [[Spenser]]
* [[Lucy]]
* [[Anabel]]
* [[Brandon]]
* [[Scott]] (on a card)
* [[Scott]] (on a card)
* {{an|Professor Oak}} (on a card)
* {{Delia}} (on a card)
* {{FB|Factory Head|Noland}}
* {{FB|Arena Tycoon|Greta}}
* {{FB|Dome Ace|Tucker}}
* {{FB|Palace Maven|Spenser}}
* {{FB|Pike Queen|Lucy}}
* {{FB|Salon Maiden|Anabel}}
* {{FB|Pyramid King|Brandon}}
* [[Solana]] ([[AG171]] - [[AG192]])
* [[Solana]] ([[AG171]] - [[AG192]])
* [[Jack Walker]] ([[AG171]] - [[AG192]])
* [[Jack Walker]] ([[AG171]] - [[AG192]])
Line 109: Line 109:
* {{p|Cyndaquil}} ({{OP|Ash|Cyndaquil}})
* {{p|Cyndaquil}} ({{OP|Ash|Cyndaquil}})
* {{p|Totodile}} ({{OP|Ash|Totodile}})
* {{p|Totodile}} ({{OP|Ash|Totodile}})
* {{p|Noctowl}} ({{OP|Ash|Noctowl}})
* {{p|Noctowl}} ({{OP|Ash|Noctowl}}; {{Shiny}})
* {{p|Donphan}} ({{OP|Ash|Donphan}})
* {{p|Donphan}} ({{OP|Ash|Donphan}})
* {{p|Larvitar}} ({{OP|Ash|Larvitar}}; unofficial)
* {{p|Swellow}} ({{OP|Ash|Swellow}})
* {{p|Swellow}} ({{OP|Ash|Swellow}})
* {{p|Sceptile}} ({{OP|Ash|Sceptile}})
* {{p|Sceptile}} ({{OP|Ash|Sceptile}})
Line 125: Line 126:
* {{p|Eevee}} ({{OP|May|Eevee}})
* {{p|Eevee}} ({{OP|May|Eevee}})
* {{p|Butterfree}} ([[Pink Butterfree|Ash's Butterfree's mate]])
* {{p|Butterfree}} ([[Pink Butterfree|Ash's Butterfree's mate]])
* {{p|Larvitar}} ([[Ash's Larvitar|anime]])
* {{p|Tyranitar}} (Larvitar's mother)
* {{p|Tyranitar}} (Larvitar's mother)
* {{p|Arcanine}}
* {{p|Arcanine}}
Line 131: Line 131:
* {{p|Aerodactyl}}
* {{p|Aerodactyl}}
* {{p|Skarmory}}
* {{p|Skarmory}}
 
<!--
<!--==Pokémon Sunday ending theme==
==Pokémon Sunday ending theme==
===Synopsis===
===Synopsis===


Line 141: Line 141:


==Lyrics==
==Lyrics==
===TV Size===
===TV size===
{|
{{Schemetable|Frontier}}
|-
! Japanese
! Japanese
! English
! English
|-
|-
| <ab>{{tt|思い出 今はしまっておこう|Omoide ima wa shimatte okō}}
| lang="ja" | <ab>{{tt|思い出 今はしまっておこう|Omoide ima wa shimatte okō}}
{{tt|あの場所めざし スパートかけようぜ!|Ano basho mezashi supāto kakeyō ze!}}
{{tt|あの場所めざし スパートかけようぜ!|Ano basho mezashi supāto kakeyō ze!}}


Line 155: Line 154:
{{tt|だけど はっきり見えてくる|Dakedo hakkiri mietekuru}}
{{tt|だけど はっきり見えてくる|Dakedo hakkiri mietekuru}}


{{tt|世界の広さって ほら|Sekai no hirosa tte hora}}
{{tt|世界の広さって|Sekai no hirosa tte}}
{{tt|思う以上に とんでもない|Omou ijō ni tondemonai}}
{{tt|ほら 思う以上に とんでもない|Hora omou ijō ni tondemonai}}
{{tt|笑っちゃうほど むしゃぶるい|Waratchau hodo mushaburui}}
{{tt|笑っちゃうほど むしゃぶるい|Waratchau hodo mushaburui}}
{{tt|何万マイル 夢を追いかけ|Nanman mairu yume o oikake}}
{{tt|何万マイル 夢を追いかけ|Nanman mairu yume o oikake}}
{{tt|まだまだまだまだ ポテンシャル!|Mada mada mada mada potensharu!}}
{{tt|まだ まだ まだ まだ|Mada mada mada mada}}
{{tt|ポテンシャル!|Potensharu!}}


{{tt|くつひも ギュッと結びなおそう|Kutsuhimo gyutto musubi naosō}}
{{tt|くつひも ギュッと結びなおそう|Kutsuhimo gyutto musubi naosō}}
{{tt|未来のオレとの 約束はたそう!|Mirai no ore to no yakusoku hatasō!}}
{{tt|未来のオレとの やくそく果たそう!|Mirai no ore to no yakusoku hatasō!}}


{{tt|ぶつかりあっても わかりあえるぜ|Butsukariattemo wakariaeru ze}}
{{tt|ぶつかりあっても わかりあえるぜ|Butsukariattemo wakariaeru ze}}
{{tt|本気も本気 いっしょに走ろう!|Honki mo honki issho ni hashirō!}}
{{tt|本気も本気 いっしょに走ろう!|Honki mo honki issho ni hashirō!}}
{{tt|いくぜ! We'll be There!|Ikuze! We'll be There!}}</ab>
{{tt|いくぜ! We'll be There!|Ikuze! We'll be There!}}</ab>
| <ab>''Let's put away our memories for now
| <ab>Let's put away our memories for now
Let's aim for that place with a spurt of speed!
Let's aim for that place with a spurt of speed!


Line 179: Line 179:
I'm trembling with excitement so much it's laughable
I'm trembling with excitement so much it's laughable
Pursuing my dreams for tens of thousands of miles
Pursuing my dreams for tens of thousands of miles
I still still still still have potential!
I still still still still have
Potential!


I'll tightly retie my shoelaces
I'll tightly retie my shoelaces
Line 186: Line 187:
Even if we collide, we can still understand each other
Even if we collide, we can still understand each other
Really for real, let's run together!
Really for real, let's run together!
Let's go! We'll be there!''</ab>
Let's go! We'll be there!</ab>
|}
|}
|}


===Full version===
===Full version===
{|
{{Schemetable|Frontier}}
|-
! Japanese
! Japanese
! English
! English
|-
|-
| <ab>{{tt|思い出 今はしまっておこう|Omoide ima wa shimatte okō}}
| lang="ja" | <ab>{{tt|思い出 今はしまっておこう|Omoide ima wa shimatte okō}}
{{tt|あの場所めざし スパートかけようぜ!|Ano basho mezashi supāto kakeyō ze!}}
{{tt|あの場所めざし スパートかけようぜ!|Ano basho mezashi supāto kakeyō ze!}}


Line 207: Line 208:
{{tt|笑っちゃうほど むしゃぶるい|Waratchau hodo mushaburui}}
{{tt|笑っちゃうほど むしゃぶるい|Waratchau hodo mushaburui}}
{{tt|何万マイル 夢を追いかけ|Nanman mairu yume o oikake}}
{{tt|何万マイル 夢を追いかけ|Nanman mairu yume o oikake}}
{{tt|まだまだまだまだ ポテンシャル!|Mada mada mada mada potensharu!}}
{{tt|まだまだまだまだポテンシャル!|Mada mada mada mada potensharu!}}


{{tt|待ってちゃダメダメ むかえにいこう!|Mattecha damedame mukae ni ikō!}}
{{tt|待ってちゃダメダメ むかえにいこう!|Mattecha damedame mukae ni ikō!}}
Line 223: Line 224:
{{tt|まだまだまだまだ サバイバル!|Mada mada mada mada sabaibaru!}}
{{tt|まだまだまだまだ サバイバル!|Mada mada mada mada sabaibaru!}}


{{tt|くつひも ギュッと結びなおそう|Kutsuhimo gyutto musubi naosō}}
{{tt|くつひもギュッと 結びなおそう|Kutsuhimo gyutto musubi naosō}}
{{tt|未来のオレとの 約束はたそう!|Mirai no ore to no yakusoku hatasō!}}
{{tt|未来のオレとの 約束はたそう!|Mirai no ore to no yakusoku hatasō!}}


{{tt|待ってちゃダメダメ むかえにいこう!|Mattecha damedame mukae ni ikō!}}
{{tt|待ってちゃダメダメ むかえに行こう!|Mattecha damedame mukae ni yukō!}}
{{tt|やるときゃヤルヤル スパートかけろ!|Yarutokya yaruyaru supāto kakero!}}
{{tt|やるときゃヤルヤル スパートかけろ!|Yarutokya yaruyaru supāto kakero!}}


Line 240: Line 241:
{{tt|ぶつかりあっても わかりあえるぜ|Butsukariattemo wakariaeru ze}}
{{tt|ぶつかりあっても わかりあえるぜ|Butsukariattemo wakariaeru ze}}
{{tt|本気も本気 いっしょに走ろう!|Honki mo honki issho ni hashirō!}}
{{tt|本気も本気 いっしょに走ろう!|Honki mo honki issho ni hashirō!}}
{{tt|いくぜ! We'll be There!|Ikuze! We'll be There!}}</ab>
{{tt|いくぜ! We'll be There!|Ikuze! We'll be There!}}</ab>
| <ab>''Let's put away our memories for now
| <ab>Let's put away our memories for now
Let's aim for that place with a spurt of speed!
Let's aim for that place with a spurt of speed!


Line 286: Line 287:
Even if we collide, we can still understand each other
Even if we collide, we can still understand each other
Really for real, let's run together!
Really for real, let's run together!
Let's go! We'll be there!''</ab>
Let's go! We'll be there!</ab>
|}
|}
|}


==Trivia==
==Trivia==
[[File:OPJ10 Butterfree.png|thumb|left|220px|Ash's Butterfree with the yellow scarf]]
[[File:OPJ10 Butterfree.png|thumb|left|220px|Ash's Butterfree with the yellow scarf]]
* {{AP|Lapras}} was not included in the opening two scenes with the rest of {{Ash}}'s Pokémon.
* {{AP|Lapras}} is not included in the opening two scenes with the rest of {{Ash}}'s Pokémon.
* {{AP|Donphan}} does not fly with the other Pokémon after the title was shown.
* {{AP|Donphan}} does not fly with the other Pokémon after the title was shown.
* {{AP|Butterfree}} has the yellow scarf that {{an|Brock}} gave it.
* {{AP|Butterfree}} has the yellow scarf that {{an|Brock}} gave it.
* {{TP|Casey|Beedrill}} does not make an appearance, most likely due to it having a new Trainer.
* {{TP|Casey|Beedrill}} does not appear, most likely due to it having a new Trainer.
* {{AP|Primeape}}, {{AP|Charizard}}, and {{AP|Squirtle}} do not appear in the section showcasing released Pokémon, most likely due to being in training, and therefore not having been technically released.
* {{AP|Primeape}}, {{AP|Charizard}}, and {{AP|Squirtle}} do not appear in the section showcasing released Pokémon, most likely due to being in training and still belonging to Ash.


===Errors===
===Errors===
[[File:OPJ10 May Combusken Flamethrower.png|thumb|220px|May's Combusken using Flamethrower]]
[[File:OPJ10 May Combusken Flamethrower.png|thumb|220px|May's Combusken using Flamethrower]]
* When [[Drew]] appears, [[May's Combusken]] is seen using {{m|Flamethrower}} in the air, though it is a move that it cannot use yet.
* When [[Drew]] appears, [[May's Combusken]] is seen using {{m|Flamethrower}} in the air, though it is a move that it cannot use yet.
** This is the second Japanese opening in which May's Combusken is seen using Flamethrower erroneously, the first one being [[Challenger!!]].
** This is the second opening in which May's Combusken is seen using Flamethrower erroneously, the first one being [[Challenger!!]].


==Variants==
==Variants==
# [[AG166]] - [[AG169]]: The original animation.
# [[AG166]] - [[AG169]]: The original animation.
# [[AG170]]: Animation updated to include {{FB|Salon Maiden|Anabel}}.
# [[AG170]]: Animation updated to include [[Anabel]].
# [[AG171]] - [[AG178]]: [[Solana]] and [[Jack Walker]] replace the final scene at the Battle Pyramid.
# [[AG171]] - [[AG178]]: [[Solana]] and [[Jack Walker]] replace the final scene at the [[Battle Pyramid]].
# [[AG179]] - [[AG192]]: Animation is updated to include {{FB|Pyramid King|Brandon}}.
# [[AG179]] - [[AG192]]: Animation is updated to include [[Brandon]].


In [[AG174]], director 須藤典彦 ''Norihiko Sudō'' is added; while in [[AG182]], planner 深沢幹彦 ''Mikihiko Fukazawa'' is removed.
In [[AG174]], director 須藤典彦 ''Norihiko Sudō'' is added; while in [[AG182]], planner 深沢幹彦 ''Mikihiko Fukazawa'' is removed.
Line 348: Line 350:
</gallery>
</gallery>


==External links==
==In other languages==
{{Epilang|color=77FF77|bordercolor=55DD55
|zh_yue=[[We'll Be There]]
}}


{{Japanese opening themes}}
{{Japanese opening themes}}
Line 362: Line 367:
[[Category:Japanese opening themes]]
[[Category:Japanese opening themes]]


[[de:Spurt! (Musiktitel)]]
[[de:Spurt!]]
[[es:OPJ10]]
[[es:OPJ10]]
[[it:Spurt!]]
[[it:Spurt!]]
[[ja:スパート!]]
[[ja:スパート!]]
[[zh:衝刺!]]
[[zh:衝刺!]]
39,982

edits