List of references to Pokémon in popular culture: Difference between revisions

(→‎Science: forgot to add this one)
Line 455: Line 455:


The flavor text of card "Fossil Fanatic" is "Praise Lord Helix!", which is a reference to ''Twitch Plays Pokémon'' meme about Helix Fossil. Its Japanese flavor text is "こういうものには つかいどきが あるのじゃ!"(literal translation: This can be used (somewhere else)!; corresponding quote in English game: This isn't the time to use that!),which is a reference to Professor Oak's quote when using item at the wrong time.
The flavor text of card "Fossil Fanatic" is "Praise Lord Helix!", which is a reference to ''Twitch Plays Pokémon'' meme about Helix Fossil. Its Japanese flavor text is "こういうものには つかいどきが あるのじゃ!"(literal translation: This can be used (somewhere else)!; corresponding quote in English game: This isn't the time to use that!),which is a reference to Professor Oak's quote when using item at the wrong time.
The flavor text of card "Fan Club" is "Well that was weird. Yeah, I just walked up to the president of the fan club, he blabbered on for like 10 minutes, and then gave me a bike voucher..."(Japanese:いったい何だったんだろう?その、ファンクラブの会長に近づいたら、10分くらい自慢話を聞かされて、その後なぜか自転車の引換券をもらったんだ…), which is a reference to the Pokémon Fan Club Chairman who giving out Bike Voucher in Kanto.


|
|