Talk:Pokémon Scarlet and Violet: Difference between revisions

("In other languages" issue)
Line 3: Line 3:
The pages for every single other core series game on this wiki only has logos for the English and Japanese versions. Do we retroactively add the logos for the other languages on the other game pages, or...? [[User:Anzasquiddles|Anzasquiddles]] ([[User talk:Anzasquiddles|talk]]) 13:41, 1 March 2022 (UTC)
The pages for every single other core series game on this wiki only has logos for the English and Japanese versions. Do we retroactively add the logos for the other languages on the other game pages, or...? [[User:Anzasquiddles|Anzasquiddles]] ([[User talk:Anzasquiddles|talk]]) 13:41, 1 March 2022 (UTC)
:I would say we do add them. Not everyone only speaks English, and we do cover multiple other things’ names in other languages. Also, the page for Sun and Moon has logos in tons of other languages.--[[User:MissDelibirda|MissDelibirda]] ([[User talk:MissDelibirda|talk]]) 15:35, 1 March 2022 (UTC)
:I would say we do add them. Not everyone only speaks English, and we do cover multiple other things’ names in other languages. Also, the page for Sun and Moon has logos in tons of other languages.--[[User:MissDelibirda|MissDelibirda]] ([[User talk:MissDelibirda|talk]]) 15:35, 1 March 2022 (UTC)
::I'm not sure if I should start another topic, but this is related to foreign languages.  I don't understand why we would separate Cantonese and Mandarin from Chinese when the characters are exactly the same.  It makes sense to differentiate between Simplified and Traditional characters since they're often not the same, but there's about a dozen Chinese languages/dialects that all use the same two scripts, so there's no reason to pick out Mandarin and Cantonese unless they use special characters, which is extremely rare, especially in a game title.  I was going to edit them out, but I saw this "In Other Languages" section on previous game articles, so it must be a template or something.  It's a minor issue, but it's kinda annoying that many assume there's only two varieties of spoken Chinese and won't accept that they have no bearing on the written forms.  [[User:Boba58|Boba58]] ([[User talk:Boba58|talk]]) 04:34, 18 December 2022 (UTC)
::I'm not sure if I should start another topic, but this is related to foreign languages.  I don't understand why we would separate Cantonese and Mandarin from Chinese when the characters are exactly the same.  It makes sense to differentiate between Simplified and Traditional characters since they're often not exactly alike, but there's about a dozen Chinese languages/dialects which all use the same two scripts, so there's no reason to pick out Mandarin and Cantonese unless they use special characters, which is extremely rare, especially in a game title.  It's a minor issue, but it's kinda annoying that many assume there's only two varieties of spoken Chinese and won't accept that they have no bearing on the written forms.  For instance, there's more Cantonese-speaking people in the mainland, and they use simplified, so only copying the traditional characters for that entry is not only redundant but also technically inaccurate.  The entries for Min Nan (Taiwanese Hokkien), Wu (Shanghainese), and a dozen others would also be a copy of those two written forms, so there's no need to differentiate any of them. I was going to edit them out, but I saw this "In Other Languages" section on previous game articles, so it must be a template or something.  [[User:Boba58|Boba58]] ([[User talk:Boba58|talk]]) 04:34, 18 December 2022 (UTC)


== Noteworthy? ==
== Noteworthy? ==
4

edits