86,550
edits
m (→Errors) |
|||
(41 intermediate revisions by 16 users not shown) | |||
Line 10: | Line 10: | ||
screen=yes| | screen=yes| | ||
screenshot=OPE04.png| | screenshot=OPE04.png| | ||
artistname=[[David Rolfe]] | | artistname=[[David Rolfe]] | | ||
lyricistname= [[John Loeffler]] and [[John Siegler]]| | lyricistname= [[John Loeffler]] and [[John Siegler]]| | ||
composername= [[John Loeffler]] and [[John Siegler]]| | composername= [[John Loeffler]] and [[John Siegler]]| | ||
arrangername= | | arrangername= | | ||
album=en | | album=en | | ||
albumtitle={{OBP|Pokémon X|CD}} | | albumtitle={{OBP|Pokémon X|CD}} | | ||
catalognumber= | | catalognumber=KOC-CD-4185 | | ||
recordcompany=KOCH Records | | recordcompany=KOCH Records | | ||
colorscheme=Johto | colorscheme=Johto | ||
}} | |||
'''Born to Be a Winner''' is the opening theme | '''Born to Be a Winner''' is the opening theme song for the English [[dub]] of the fourth [[season]], [[S04|Pokémon: Johto League Champions]], as well as ''[[M04|Celebi: The Voice of the Forest]]''. It was used from ''[[EP158|A Goldenrod Opportunity]]'' to ''[[EP209|Machoke, Machoke Man!]]''. The opening animation is composed of clips from the fourth Japanese opening [[Aim to Be a Pokémon Master|Aim to Be a Pokémon Master (Whiteberry Version)]], as well as original footage created for the opening. | ||
Lyrically, it borrows heavily from the original [[Pokémon Theme]]. The TV version is available on the CD, {{OBP|Pokémon X|CD}}. | |||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
Line 125: | Line 48: | ||
Born to be a winner | Born to be a winner | ||
Born to be the very best | Born to be the very best | ||
(Pokémon Johto) | |||
Born to be a winner | |||
Pokémon!''</ab> | |||
===Ending version=== | |||
<ab>''...Let's do it | |||
Born to be a winner | |||
(Johto) | |||
Born to be a champion | |||
Born to be a winner | |||
Born to be the very best | |||
(Pokémon) | |||
Born to be a winner | |||
(Johto) | |||
Born to be a champion | |||
Born to be a winner | |||
Born to be the very best | |||
(Pokémon Johto) | (Pokémon Johto) | ||
Born to be a winner | Born to be a winner | ||
Line 137: | Line 80: | ||
...Let's do it | ...Let's do it | ||
I wanna be the very best | I wanna be the very best | ||
Like no one ever was (no one ever was) | Like no one ever was (no one ever was) | ||
Line 177: | Line 121: | ||
Born to be a winner, | Born to be a winner, | ||
Pokémon!''</ab> | Pokémon!''</ab> | ||
==Characters== | |||
===Humans=== | |||
* {{Ash}} | |||
* {{an|Misty}} | |||
* {{an|Brock}} | |||
* {{Tracey}} | |||
* [[Jessie]] | |||
* [[James]] | |||
* {{an|Professor Oak}} | |||
* {{Delia}} | |||
* [[Officer Jenny]] | |||
* [[Nurse Joy]] | |||
* [[Falkner]] | |||
* [[Bugsy]] | |||
* [[Whitney]] | |||
* [[Morty]] | |||
* [[Chuck]] | |||
* [[Jasmine]] | |||
* [[Pryce]] | |||
* [[Clair]] | |||
===Pokémon=== | |||
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}}) | |||
* {{p|Meowth}} ({{TRM}}) | |||
* {{p|Togepi}} ({{OP|Misty|Togepi}}) | |||
* {{p|Bulbasaur}} ({{OP|Ash|Bulbasaur}}) | |||
* {{p|Charizard}} ({{OP|Ash|Charizard}}) | |||
* {{p|Snorlax}} ({{OP|Ash|Snorlax}}) | |||
* {{p|Heracross}} ({{OP|Ash|Heracross}}) | |||
* {{p|Chikorita}} ({{OP|Ash|Chikorita}}) | |||
* {{p|Cyndaquil}} ({{OP|Ash|Cyndaquil}}) | |||
* {{p|Totodile}} ({{OP|Ash|Totodile}}) | |||
* {{p|Noctowl}} ({{OP|Ash|Noctowl}}) | |||
* {{p|Psyduck}} ({{OP|Misty|Psyduck}}) | |||
* {{p|Onix}} ({{OP|Brock|Onix}}) | |||
* {{p|Vulpix}} ({{OP|Brock|Vulpix}}) | |||
* {{p|Scyther}} ({{OP|Bugsy|Scyther}}) | |||
* {{p|Miltank}} ({{OP|Whitney|Miltank}}) | |||
* {{p|Gengar}} ({{OP|Morty|Gengar}}) | |||
* {{p|Dragonair}} ({{OP|Clair|Dragonair}}) | |||
* {{p|Umbreon}} ({{OP|Gary|Umbreon}}) | |||
* {{p|Lugia}} | |||
* {{p|Igglybuff}} | |||
* {{p|Smoochum}} | |||
* {{p|Magby}} | |||
* {{p|Cleffa}} | |||
* {{p|Hitmontop}} | |||
* {{p|Articuno}} | |||
* {{p|Zapdos}} | |||
* {{p|Moltres}} | |||
* {{p|Blastoise}} | |||
* {{p|Houndoom}} | |||
* {{p|Rhydon}} | |||
* {{p|Steelix}} | |||
* {{p|Aerodactyl}} | |||
* {{p|Magnemite}} | |||
* {{p|Magneton}} | |||
* {{p|Scizor}} | |||
* {{p|Mewtwo}} | |||
* {{p|Mew}} | |||
* {{p|Entei}} | |||
* {{p|Ho-Oh}} | |||
* {{p|Suicune}} | |||
* {{p|Weezing}} | |||
* {{p|Ursaring}} | |||
* {{p|Nidoqueen}} | |||
* {{p|Nidoking}} | |||
* {{p|Stantler}} | |||
* {{p|Bellossom}} | |||
* {{p|Sunflora}} | |||
==Video== | |||
{{youtubevid|w7XdPcOz_4w&t{{=}}1m1s|Pokémon|color=DDD|colordark=FFCB49|colorlight=FFCB49}} | |||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
* The fact that this theme borrows heavily from the original is similar to how | * The fact that this theme borrows heavily from the original is similar to how [[Aim to Be a Pokémon Master]], the first Japanese opening theme, was remixed and used as the fourth Japanese opening theme. | ||
* Most of the animation used in this opening is original. Only a few scenes were taken from the original fourth Japanese intro. | * Most of the animation used in this opening is original. Only a few scenes were taken from the original fourth Japanese intro. | ||
* In some areas, this intro did not begin at the fourth season starting episode, but much later. | * In some areas, this intro did not begin at the fourth season starting episode, but much later. | ||
* This is the only opening so far to not be translated into Danish. | * This is the only opening so far to not be translated into Danish. | ||
* A special remix was to be made for the German version, but was cut out of the final version. | * A special remix was to be made for the German version, but was cut out of the final version. | ||
* Some international dubs, like the {{pmin|Finland|Finnish}} and {{pmin|South Asia|CN dub version of Hindi}}, missed the reference to the [[Pokémon Theme|original theme song]] at the beginning of this theme song, using completely new lyrics instead of the original lyrics from Pokémon Theme. | |||
* Some international dubs, like the {{pmin|Finland|Finnish}} and {{pmin|South Asia|Hindi}}, missed the reference to the [[Pokémon Theme|original theme song]] at the beginning of this theme song, using completely new lyrics instead of the original lyrics from Pokémon Theme. | * This opening features the most [[Gym Leader]]s, with a total of ten: {{an|Misty}}, {{an|Brock}}, [[Falkner]], [[Bugsy]], [[Whitney]], [[Morty]], [[Chuck]], [[Jasmine]], [[Pryce]], and [[Clair]]. | ||
* This | |||
===Errors=== | |||
* When [[Whitney]] is on screen, the sphere on {{TP|Whitney|Miltank}}'s tail disappears for a split-second. | |||
==In other languages== | ==In other languages== | ||
{{Epilang|color=DDDDDD|bordercolor=FFCB49 | {{Epilang|color=DDDDDD|bordercolor=FFCB49 | ||
| | |ca_vc={{DL|List of Valencian Pokémon themes|El destí m'espera}} <small>''Destiny awaits me''</small> | ||
| | |nl={{DL|List of Dutch Pokémon themes|Ik ben een geboren winnaar}} <small>''I'm a born winner''</small> | ||
|fi={{DL|List of Finnish Pokémon themes|Syntynyt oon voittaan}} <small>''I have born to win''</small> | |||
|fi={{ | |fr={{DL|List of French Pokémon themes|Les champions de Johto}} <small>''The Johto Champions''</small> | ||
| | |de={{DL|List of German Pokémon themes|Wir sind die Gewinner}} <small>''We are the winners''</small> | ||
|he=נולדתי לנצח{{tt|noladeti lenatze'akh|I was born to win}} | |he=נולדתי לנצח {{tt|''noladeti lenatze'akh''|I was born to win}} | ||
|hi= | |hi={{DL|List of Hindi Pokémon themes|Hum Toh Hai Wo Hero (CN Dub)|हम तो हैं वो हीरो}} {{tt|''Hum toh hain woh hero''|We Are That Kind of Hero}} {{tt|*|CN dub}}<br>{{DL|List of Hindi Pokémon themes|Banuga Mein Hi Winner (Hungama Dub)|बनुंगा मै ही विनर}} {{tt|''Banuga Mein Hi Winner''|I only will be a winner}} {{tt|*|Hungama dub}} | ||
|pl={{ | |ta={{DL|List of Tamil Pokémon themes|Jaipeyan Naane Winner (Hungama dub)|ஜைபொன் நானே வின்னர்}} {{tt|''Jaipeyan Naane Winner''|I will win I am Winner}} {{tt|*|Hungama dub}} | ||
|pt_br={{ | |te={{DL|List of Telugu Pokémon themes|Gelupe Naa Lakshyam (Hungama dub)|గెలుపే నా లక్ష్యం}} {{tt|''Gelupe Naa Lakshyam''|The goal is to win}} {{tt|*|Hungama dub}} | ||
|pt_eu={{ | |pl={{DL|List of Polish Pokémon themes|Zostać chcę zwycięzca}} <small>''I want to be a winner''</small> | ||
|es_la={{ | |pt_br={{DL|List of Brazilian Portuguese Pokémon themes|Nasci pra Ser o Campeão}} <small>''Born to be a Champion''</small> | ||
|es_eu={{ | |pt_eu={{DL|List of European Portuguese Pokémon themes|És Um Campeão}} <small>''You're a champion''</small> | ||
|sv={{ | |es_la={{DL|List of Latin American Pokémon themes|Quiero Siempre el Triunfo}} <small>''I always want the triumph''</small> | ||
|es_eu={{DL|List of European Spanish Pokémon themes|Ese es Mi Destino}} <small>''That is my destiny''</small> | |||
|sv={{DL|List of Swedish Pokémon themes|Född att vinna striden}} <small>''Born to win the battle''</small> | |||
|it={{DL|List of Italian Pokémon themes|Sono un vincitore}} <small>''I'm a winner''</small> | |||
}} | }} | ||
Line 216: | Line 238: | ||
{{Project Music notice}} | {{Project Music notice}} | ||
[[Category:English opening themes]] | [[Category:English opening themes]] | ||
[[de:Wir sind die Gewinner | [[de:Wir sind die Gewinner]] | ||
[[ | [[es:OP04]] | ||
[[fr:Les champions de Johto]] | [[fr:Les champions de Johto]] | ||
[[it: | [[it:Sono un vincitore]] |
edits