EP069: Difference between revisions
m (→In other languages: added Danish) |
(→Plot) |
||
(24 intermediate revisions by 14 users not shown) | |||
Line 28: | Line 28: | ||
footnotes=* {{filb-eppics|pm|071}} | footnotes=* {{filb-eppics|pm|071}} | ||
}} | }} | ||
'''Lights, Camera, Quack-tion''' (Japanese: '''ポケモン・ザ・ムービー!''' ''Pokémon the Movie!'') is the 69th episode of the [[Pokémon anime]]. It first aired in Japan on November 5, 1998 and in the United States on October 8, 1999. | '''Lights, Camera, Quack-tion''' (Japanese: '''ポケモン・ザ・ムービー!''' ''Pokémon the Movie!'') is the 69th episode of the [[Pokémon anime]]. It first aired in Japan on November 5, 1998 and in the United States on October 8, 1999. | ||
{{spoilers}} | {{spoilers}} | ||
Line 37: | Line 37: | ||
==Plot== | ==Plot== | ||
{{Ash}} and {{ashfr}} are at a campsite, training for the [[Pokémon League]], when they meet a {{pkmn|Trainer}} named {{OBP|Katrina|EP069}}. Though {{an|Brock}} tries to make an advance, Ash quickly accepts an offer to | {{Ash}} and {{ashfr}} are at a campsite, training for the [[Pokémon League]], when they meet a {{pkmn|Trainer}} named {{OBP|Katrina|EP069}}. Though {{an|Brock}} tries to make an advance, Ash quickly accepts an offer to battle her {{p|Raichu}} with {{AP|Pikachu}}. However, before the battle begins, {{TRT}} suddenly appears with a net in an attempt to steal Pikachu, but they catch Raichu instead. After they realize this, Raichu breaks free, and uses a {{m|Thunderbolt}} and {{m|Mega Kick}} to knock Team Rocket over. As they are preparing to send Team Rocket flying, a voice yells, "Cut!" It turns out that during this entire exchange, they had been filmed without their knowledge by a producer. | ||
The producer introduces himself (in the style of Team Rocket's {{motto}}, much to their bewilderment) as [[Cleavon Schpielbunk]], an acclaimed director. | The producer introduces himself (in the style of Team Rocket's {{motto}}, much to their bewilderment) as [[Cleavon Schpielbunk]], an acclaimed director. Though Ash and {{an|Misty}} had never heard of him, Brock easily recognizes him as the producer of his favorite movie ''{{DL|Movies in the Pokémon world|I Saw What You Ate Last Tuesday}}''. Schpielbunk reveals he is in the area to cast a {{OBP|Pokémon|species}} for his all-Pokémon production, ''{{DL|Movies in the Pokémon world|Pokémon in Love}}'', after his male lead, an {{p|Abra}}, had {{m|teleport}}ed off the set over its costar, a {{p|Wigglytuff}} with a prima-donna attitude. Everyone is interested in being part of the movie, and send out their Pokémon to audition, including Pikachu, Raichu, {{TP|Jessie|Arbok}}, {{TP|James|Weezing}}, {{MTR}}, {{TP|Brock|Vulpix}}, and {{TP|Misty|Psyduck}} (though Misty originally wanted {{TP|Misty|Staryu}}). The Pokémon easily pass though after showing off their dancing skills. | ||
Then, Schpielbunk wants the Pokémon to {{m|sing}}. However, as if on cue, {{an|Jigglypuff}} appears and puts everyone to sleep. After waking up, Schpielbunk wants everyone to sing with Wigglytuff. When Meowth mentions to her that he works alone, he and Team Rocket's other Pokémon are attacked with {{m|Double Slap}}. As a result, an enraged Team Rocket leaves to comfort their Pokémon. After realizing that the show business is tough, Pikachu, Raichu, and Vulpix dejectedly leave the stage. Only Psyduck, who Misty claims is too stupid to get off the stage, gets the part. Brock comes to Psyduck's defense and claims that it was only acting stupid. | |||
Later, Brock asks Schpielbunk for a plot summary of ''Pokémon in Love'', | Later, Brock asks Schpielbunk for a plot summary of ''Pokémon in Love'', and learns that Psyduck and Wigglytuff are lovers who are caught in a family feud between Psyduck's fellow {{type|Water}}s and Wigglytuff's {{type|Normal}}s. However, just as the movie reaches a climactic battle, ruffian {{type|Fighting}}s appear, and a stray arrow hits Psyduck, fatally wounding him. The family feud ends after Wigglytuff shows remorse over Psyduck's death. While Brock is amazed at Schpielbunk's brilliance, Misty claims that it isn't original at all, instead being similar to ''{{wp|Romeo and Juliet}}''. Despite this, Ash and his friends agree to assist the production. Meanwhile, Team Rocket begins plotting their revenge on behalf of their Pokémon. | ||
Schpielbunk begins filming by shooting the climactic scene | Schpielbunk begins filming by shooting the climactic scene, with Staryu providing rain effects, {{AP|Pidgeotto}} providing wind effects, and Pikachu and Raichu among the large mass of Normal and Water types for thunder effects, as Pikachu and Raichu have their respective groups attack each other. However, as Wigglytuff and Psyduck prepare to enter the fray, Pikachu is thrown into Wigglytuff, and it responds adversely. Just then, smoke fills the area and Team Rocket appears. However, this only causes all of the Pokémon to turn their attention on Team Rocket. Schpielbunk then orders his crew to join the brawl. | ||
Ash and his friends take the opportunity to pose in front of the now-unattended camera, but they refocus when Team Rocket gets the upper hand and kidnaps all of the Pokémon, except Psyduck, with the help of a large magnet on a crane. As both Misty and Wigglytuff prompt Psyduck to take action, Psyduck manages to snap and, in his brief moment of Psychic powers, uses {{m|Confusion}} to free everyone and send Team Rocket flying. As Psyduck passes out from exhaustion, Wigglytuff comes over to him, concerned, while Ash leads all of the Pokémon to cheer for Psyduck. | |||
That night, Ash is worried as another day | That night, Ash is worried as another day was wasted from not training, but Brock and Misty console him. Schpielbunk then expresses his belief that Ash's adventures would be great movie material, and that any male lead would have plenty of female fans. This piques Brock's interest and he immediately tries to sign up. Meanwhile, Wigglytuff and Psyduck are alone by the lake, while Team Rocket are precariously stuck in a tree over a steep descent. | ||
==Major events== | ==Major events== | ||
<!-- This is not for summarizing everything that happens in this episode. Only events pertaining to the series as a whole, such as catching and releasing Pokémon and obtaining Badges, go here. --> | |||
{{animeevents}} | {{animeevents}} | ||
Line 64: | Line 65: | ||
==Characters== | ==Characters== | ||
===Humans=== | ===Humans=== | ||
[[File:Dare da EP069.png|thumb|200px | [[File:Dare da EP069.png|thumb|200px|{{tt|Dare da?|Who's That Pokémon?}}]] | ||
* {{Ash}} | * {{Ash}} | ||
* {{an|Misty}} | * {{an|Misty}} | ||
Line 72: | Line 73: | ||
* {{OBP|Katrina|EP069}} | * {{OBP|Katrina|EP069}} | ||
* [[Cleavon Schpielbunk]] | * [[Cleavon Schpielbunk]] | ||
* Film crew | |||
===Pokémon=== | ===Pokémon=== | ||
[[File:WTP EP069.png|thumb|200px | [[File:WTP EP069.png|thumb|200px|Who's That Pokémon?]] | ||
[[Who's That Pokémon?]]: {{p|Snorlax}} ''(US and international)'', {{p|Wigglytuff}} ''(Japan)'' | [[Who's That Pokémon?]]: {{p|Snorlax}} ''(US and international)'', {{p|Wigglytuff}} ''(Japan)'' | ||
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}}) | * {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}}) | ||
* {{p|Meowth}} ({{TRM}}) | * {{p|Meowth}} ({{TRM}}) | ||
Line 92: | Line 93: | ||
* {{p|Fearow}} | * {{p|Fearow}} | ||
* {{p|Nidoran♀}} | * {{p|Nidoran♀}} | ||
* {{p|Wigglytuff}} | * {{p|Wigglytuff}} | ||
* {{p|Diglett}} | * {{p|Diglett}} | ||
* {{p|Poliwrath}} | * {{p|Poliwrath}} | ||
Line 109: | Line 110: | ||
** Pokémon senryū summary: {{p|Venonat}}, on a night stroll, good evening. | ** Pokémon senryū summary: {{p|Venonat}}, on a night stroll, good evening. | ||
* [[Type: Wild]] replaced [[Meowth's Song]] as the [[List of Japanese ending themes|Japanese ending theme]]. | * [[Type: Wild]] replaced [[Meowth's Song]] as the [[List of Japanese ending themes|Japanese ending theme]]. | ||
* The premise of ''{{DL|Movies in the Pokémon world|Pokémon in Love}}'' is based on {{wp|William Shakespeare}}'s ''{{wp|Romeo and Juliet}}'', with {{TP|Misty|Psyduck}} as Romeo, {{p|Wigglytuff}} as Juliet, and their respective [[type]]s being the Montagues and the Capulets, though the two differ on how they end, presumably due to the original source's double suicide scene. | |||
* The premise of ''{{DL|Movies in the Pokémon world|Pokémon in Love}}'' is based on William Shakespeare's ''{{wp|Romeo and Juliet}}'', with Psyduck as Romeo, Wigglytuff as Juliet, and their respective | |||
* This episode's dub title is a reference to the popular movie phrase, "Lights, Camera, Action!" | * This episode's dub title is a reference to the popular movie phrase, "Lights, Camera, Action!" | ||
* This episode is featured on ''Volume 13: Psyduck'' from [[Viz Media]]'s {{OBP|Pokémon All-Stars|Region 1}} series. | * This episode is featured on ''Volume 13: Psyduck'' from [[Viz Media]]'s {{OBP|Pokémon All-Stars|Region 1}} series. | ||
===Errors=== | ===Errors=== | ||
* In one scene, {{AP|Pikachu}}'s tail turns completely brown. | |||
* | * In one scene, {{p|Raichu}}'s ear—where it should be yellow—is colored brown like the rest of the ear. | ||
* At the end of the episode, where {{TRT}} is hanging off a tree, {{MTR}}'s feet are colored cream instead of their usual color. | |||
* In one scene, Raichu's ear—where it should be yellow—is colored brown like the rest of the ear. | |||
* At the end of the episode, where | <gallery> | ||
EP069 Error.png|Meowth's miscolored feet | |||
</gallery> | |||
===Dub edits=== | ===Dub edits=== | ||
* When Pikachu and Raichu simulate lightning for the climactic showdown, in the dub they both use {{m|Thunder Shock | * [[Pikachu's Jukebox]]: [[Together Forever]] | ||
* The curry that {{an|Brock}} is making at the beginning of the episode is referred to as chili in the dub. | |||
* Team Rocket's "network news flash" is originally them expressing surprise at capturing Pikachu so early. | |||
* [[Cleavon Schpielbunk]] said he won the "Golden {{p|Growlithe}}" in the dub, yet the statue that's being shown behind him is an {{p|Arcanine}}. In the original, he just said he was a two-time winner at the {{an|Seafoam Island|Binnes}} Film Festival. | |||
* In the English dub, ''{{DL|Movies in the Pokémon world|I Saw What You Ate Last Tuesday}}'' is a reference to the movie ''{{wp|I Know What You Did Last Summer}}''. Originally, the film that Brock liked was called ''There's Nothing I Like More Than Breakfast''. | |||
* Katrina has actually seen the aforementioned movie in the original, whereas in the dub, she says she "almost saw it". | |||
* In the dub, when the Pokémon were dancing, the [[Pokémon (Dance Mix)|Pokémon Dance Mix]] plays as background music. In the original, [[Lucky Lucky]] was played instead. | |||
* When Pikachu and Raichu simulate lightning for the climactic showdown, in the dub they both use {{m|Thunder Shock}}. In the original they both use {{m|Thunder}}. | |||
* Meowth's "two paws down" line in the dub is a reference to the film critics "{{wp|Gene Siskel|Siskel}} and {{wp|Roger Ebert|Ebert}}" who, in their show {{wp|At the Movies (U.S. TV series)|At the Movies}}, gave films either a "Two Thumbs up" or "Two Thumbs Down" review. In the original, he just says them blasting off is the same as always. | |||
* Misty's mention of Brock being a "great choice" for Schpielbunk's new movie was originally her requesting if she could be in it as well. | |||
* In the [[Pokémon in South Asia#Hungama TV|Indian Hungama TV dub]], Cleavon Schpielbunk's name was changed to {{wp|Karan Johar}}, a real-life Indian film director. | |||
==In other languages== | ==In other languages== | ||
{{Epilang|color= | {{Epilang|color=AFA|bordercolor=FAA | ||
|zh_cmn={{tt|神奇寶貝電影|Pokémon Movie}} | |zh_cmn={{tt|神奇寶貝電影|Pokémon Movie}} | ||
|ca={{tt|Llums, càmera i quacció!|Lights, camera, quacktion!}} | |||
|cs={{tt|Světla, kamera, akce!|Lights, camera, action!}} | |cs={{tt|Světla, kamera, akce!|Lights, camera, action!}} | ||
|da={{tt|Klar Til Optagelse|Ready For Shooting}} | |da={{tt|Klar Til Optagelse|Ready For Shooting}} | ||
Line 135: | Line 146: | ||
|fr_eu={{tt|Lumière ! Moteur ! Action !|Lights! Motor! Action!}} | |fr_eu={{tt|Lumière ! Moteur ! Action !|Lights! Motor! Action!}} | ||
|de={{tt|...und Action!|...and Action!}} | |de={{tt|...und Action!|...and Action!}} | ||
|he=מבחן בד {{tt| | |he=מבחן בד {{tt|''Mivkhan bad''|Audition}} | ||
|hi=लाइट्स, कॅमेरा, और Psyduck! {{tt|''Lights, Camera, aur Psyduck!''|Lights, Camera, and Psyduck!}} {{tt|*|Hungama dub}} | |hi=लाइट्स, कॅमेरा, और Psyduck! {{tt|''Lights, Camera, aur Psyduck!''|Lights, Camera, and Psyduck!}} {{tt|*|Hungama dub}} | ||
|hu={{tt|Felvétel indul!|Start the Action!}} | |hu={{tt|Felvétel indul!|Start the Action!}} | ||
Line 161: | Line 172: | ||
{{Project Anime notice}} | {{Project Anime notice}} | ||
{{DEFAULTSORT:0069}} | |||
[[Category:Original series episodes|069]] | [[Category:Original series episodes|069]] | ||
[[Category:Episodes written by Shōji Yonemura | [[Category:Episodes written by Shōji Yonemura]] | ||
[[Category:Episodes storyboarded by Toshiaki Suzuki | [[Category:Episodes storyboarded by Toshiaki Suzuki]] | ||
[[Category:Episodes directed by Kiyotaka Itani | [[Category:Episodes directed by Kiyotaka Itani]] | ||
[[Category:Episodes animated by Izumi Shimura | [[Category:Episodes animated by Izumi Shimura]] | ||
[[Category:Episodes focusing on Jigglypuff | [[Category:Episodes focusing on Jigglypuff]] | ||
[[de:... und Action!]] | [[de:... und Action!]] | ||
[[es:EP071]] | |||
[[fr:EP069]] | [[fr:EP069]] | ||
[[it:EP069]] | [[it:EP069]] | ||
[[ja:無印編第69話]] | [[ja:無印編第69話]] | ||
[[zh:精灵宝可梦 第70集]] | |||
[[zh: |
Revision as of 15:10, 10 September 2019
|
|
|
Lights, Camera, Quack-tion
| ||||||||||||
| ||||||||||||
First broadcast
| ||||||||||||
English themes
| ||||||||||||
Japanese themes
| ||||||||||||
Credits
| ||||||||||||
|
Lights, Camera, Quack-tion (Japanese: ポケモン・ザ・ムービー! Pokémon the Movie!) is the 69th episode of the Pokémon anime. It first aired in Japan on November 5, 1998 and in the United States on October 8, 1999.
Blurb
A famous movie director comes to town and everybody wants to be the star. Since he only wants Pokémon in his movie, Ash, Brock, Misty and Team Rocket fight hard to make sure it's their Pokémon that will star opposite Wigglytuff.
Plot
Ash and his friends are at a campsite, training for the Pokémon League, when they meet a Trainer named Katrina. Though Brock tries to make an advance, Ash quickly accepts an offer to battle her Raichu with Pikachu. However, before the battle begins, Team Rocket suddenly appears with a net in an attempt to steal Pikachu, but they catch Raichu instead. After they realize this, Raichu breaks free, and uses a Thunderbolt and Mega Kick to knock Team Rocket over. As they are preparing to send Team Rocket flying, a voice yells, "Cut!" It turns out that during this entire exchange, they had been filmed without their knowledge by a producer.
The producer introduces himself (in the style of Team Rocket's motto, much to their bewilderment) as Cleavon Schpielbunk, an acclaimed director. Though Ash and Misty had never heard of him, Brock easily recognizes him as the producer of his favorite movie I Saw What You Ate Last Tuesday. Schpielbunk reveals he is in the area to cast a Pokémon for his all-Pokémon production, Pokémon in Love, after his male lead, an Abra, had teleported off the set over its costar, a Wigglytuff with a prima-donna attitude. Everyone is interested in being part of the movie, and send out their Pokémon to audition, including Pikachu, Raichu, Arbok, Weezing, Meowth, Vulpix, and Psyduck (though Misty originally wanted Staryu). The Pokémon easily pass though after showing off their dancing skills.
Then, Schpielbunk wants the Pokémon to sing. However, as if on cue, Jigglypuff appears and puts everyone to sleep. After waking up, Schpielbunk wants everyone to sing with Wigglytuff. When Meowth mentions to her that he works alone, he and Team Rocket's other Pokémon are attacked with Double Slap. As a result, an enraged Team Rocket leaves to comfort their Pokémon. After realizing that the show business is tough, Pikachu, Raichu, and Vulpix dejectedly leave the stage. Only Psyduck, who Misty claims is too stupid to get off the stage, gets the part. Brock comes to Psyduck's defense and claims that it was only acting stupid.
Later, Brock asks Schpielbunk for a plot summary of Pokémon in Love, and learns that Psyduck and Wigglytuff are lovers who are caught in a family feud between Psyduck's fellow Water-types and Wigglytuff's Normal-types. However, just as the movie reaches a climactic battle, ruffian Fighting-types appear, and a stray arrow hits Psyduck, fatally wounding him. The family feud ends after Wigglytuff shows remorse over Psyduck's death. While Brock is amazed at Schpielbunk's brilliance, Misty claims that it isn't original at all, instead being similar to Romeo and Juliet. Despite this, Ash and his friends agree to assist the production. Meanwhile, Team Rocket begins plotting their revenge on behalf of their Pokémon.
Schpielbunk begins filming by shooting the climactic scene, with Staryu providing rain effects, Pidgeotto providing wind effects, and Pikachu and Raichu among the large mass of Normal and Water types for thunder effects, as Pikachu and Raichu have their respective groups attack each other. However, as Wigglytuff and Psyduck prepare to enter the fray, Pikachu is thrown into Wigglytuff, and it responds adversely. Just then, smoke fills the area and Team Rocket appears. However, this only causes all of the Pokémon to turn their attention on Team Rocket. Schpielbunk then orders his crew to join the brawl.
Ash and his friends take the opportunity to pose in front of the now-unattended camera, but they refocus when Team Rocket gets the upper hand and kidnaps all of the Pokémon, except Psyduck, with the help of a large magnet on a crane. As both Misty and Wigglytuff prompt Psyduck to take action, Psyduck manages to snap and, in his brief moment of Psychic powers, uses Confusion to free everyone and send Team Rocket flying. As Psyduck passes out from exhaustion, Wigglytuff comes over to him, concerned, while Ash leads all of the Pokémon to cheer for Psyduck.
That night, Ash is worried as another day was wasted from not training, but Brock and Misty console him. Schpielbunk then expresses his belief that Ash's adventures would be great movie material, and that any male lead would have plenty of female fans. This piques Brock's interest and he immediately tries to sign up. Meanwhile, Wigglytuff and Psyduck are alone by the lake, while Team Rocket are precariously stuck in a tree over a steep descent.
Major events
- For a list of all major events in the anime, please see the history page.
Debuts
Humans
Pokémon debuts
TV episode debuts
Characters
Humans
Pokémon
Who's That Pokémon?: Snorlax (US and international), Wigglytuff (Japan)
- Pikachu (Ash's)
- Meowth (Team Rocket)
- Togepi (Misty's)
- Pidgeotto (Ash's)
- Staryu (Misty's)
- Psyduck (Misty's)
- Vulpix (Brock's)
- Arbok (Jessie's)
- Weezing (James's)
- Raichu (Katrina's)
- Jigglypuff (anime)
- Blastoise
- Raticate
- Fearow
- Nidoran♀
- Wigglytuff
- Diglett
- Poliwrath
- Abra
- Magnemite (×2)
- Doduo
- Cloyster
- Krabby
- Hitmonlee
- Chansey
- Tauros
- Gyarados
Trivia
- Professor Oak's Pokémon Lecture: Venonat
- Pokémon senryū summary: Venonat, on a night stroll, good evening.
- Type: Wild replaced Meowth's Song as the Japanese ending theme.
- The premise of Pokémon in Love is based on William Shakespeare's Romeo and Juliet, with Psyduck as Romeo, Wigglytuff as Juliet, and their respective types being the Montagues and the Capulets, though the two differ on how they end, presumably due to the original source's double suicide scene.
- This episode's dub title is a reference to the popular movie phrase, "Lights, Camera, Action!"
- This episode is featured on Volume 13: Psyduck from Viz Media's Pokémon All-Stars series.
Errors
- In one scene, Pikachu's tail turns completely brown.
- In one scene, Raichu's ear—where it should be yellow—is colored brown like the rest of the ear.
- At the end of the episode, where Team Rocket is hanging off a tree, Meowth's feet are colored cream instead of their usual color.
Dub edits
- Pikachu's Jukebox: Together Forever
- The curry that Brock is making at the beginning of the episode is referred to as chili in the dub.
- Team Rocket's "network news flash" is originally them expressing surprise at capturing Pikachu so early.
- Cleavon Schpielbunk said he won the "Golden Growlithe" in the dub, yet the statue that's being shown behind him is an Arcanine. In the original, he just said he was a two-time winner at the Binnes Film Festival.
- In the English dub, I Saw What You Ate Last Tuesday is a reference to the movie I Know What You Did Last Summer. Originally, the film that Brock liked was called There's Nothing I Like More Than Breakfast.
- Katrina has actually seen the aforementioned movie in the original, whereas in the dub, she says she "almost saw it".
- In the dub, when the Pokémon were dancing, the Pokémon Dance Mix plays as background music. In the original, Lucky Lucky was played instead.
- When Pikachu and Raichu simulate lightning for the climactic showdown, in the dub they both use Thunder Shock. In the original they both use Thunder.
- Meowth's "two paws down" line in the dub is a reference to the film critics "Siskel and Ebert" who, in their show At the Movies, gave films either a "Two Thumbs up" or "Two Thumbs Down" review. In the original, he just says them blasting off is the same as always.
- Misty's mention of Brock being a "great choice" for Schpielbunk's new movie was originally her requesting if she could be in it as well.
- In the Indian Hungama TV dub, Cleavon Schpielbunk's name was changed to Karan Johar, a real-life Indian film director.
In other languages
Language | Title | |
---|---|---|
Catalan | Llums, càmera i quacció! | |
Mandarin Chinese | 神奇寶貝電影 | |
Czech | Světla, kamera, akce! | |
Danish | Klar Til Optagelse | |
Dutch | De Helden van het Witte Doek! | |
Finnish | Kuvaus, kamerat, kvaak! | |
European French | Lumière ! Moteur ! Action ! | |
German | ...und Action! | |
Hebrew | מבחן בד Mivkhan bad | |
Hindi | लाइट्स, कॅमेरा, और Psyduck! Lights, Camera, aur Psyduck! * | |
Hungarian | Felvétel indul! | |
Italian | Ciak si gira! | |
Korean | 냄새꼬! 로켓단을 물리쳐라! | |
Norwegian | Lys, kamera, action | |
Polish | Światła, kamera, kwakcja! | |
Portuguese | Brazil | Luz, Câmera, Quack-Ação |
Portugal | Luzes, Câmara, Quack-ção | |
Romanian | Lumină, Cameră, Acțiune! | |
Russian | Свет, камера, мотор! | |
Spanish | Latin America | Lúces, cámara ¡Cuackción! |
Spain | Lúces, cámara y cuackción | |
Swedish | Pokémonrullen | |
|
|
|
This episode article is part of Project Anime, a Bulbapedia project that covers all aspects of the Pokémon anime. |