List of Czech Pokémon themes: Difference between revisions
(Added some of the Insert songs) |
|||
Line 4,463: | Line 4,463: | ||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
==Insert songs== | |||
===[[Team Rocket Forever]]=== | |||
[[File:EP045.png|250px|thumb|Team Rocket Forever]] | |||
This song was sung by Jessie, James and Meowth and therefore their voice actors at the time (Dana Černá, Michal Michálek and Zbyšek Pantůček). | |||
====In ''[[EP045|The Song of Jigglypuff]]''==== | |||
{{Schemetable|Kanto}} | |||
! Czech | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab> | |||
Úkolem nás Rakeťáku je šířit světem zlo | |||
A tomu musí odpovídat i naše nové heslo | |||
Jessie | |||
James | |||
Ti s dobrem budou bojovat | |||
Mňau, přesně tak! | |||
Jsme krásný pár | |||
To je velký dar | |||
I když se nám nedaří, | |||
tak naše hvězda jednou zazáří | |||
My chceme chytit Pikachu a nejlíp ještě dnes | |||
Za tím velkým úkolem ruku v ruce spolu jdem | |||
</ab> | |||
| <ab>The task of us, Team Rocket, is to spread evil through world | |||
And out new motto has to match that | |||
Jessie | |||
James | |||
They will fight good | |||
Meow, that's right! | |||
We're a beautiful pair | |||
That's a great gift | |||
Even if we're not doing well, | |||
our star will shine one day | |||
We want to catch Pikachu, and preferably today | |||
And towards this big task, we go together hand in hand</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
{{-}} | |||
====In ''[[EP070|Go West Young Meowth]]''==== | |||
[[File:EP070.png|250px|thumb|Team Rocket Forever]] | |||
{{Schemetable|Kanto}} | |||
! Czech | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab>Jsme známí jako Rakeťáci, děláme jen zlo | |||
Naše heslo nutné je i někdy obměnit | |||
Jessie | |||
James | |||
Rakeťáci jdou do akce! | |||
</ab> | |||
| <ab> | |||
We're known as Team Rocket, we do nothing but evil | |||
We have to change our motto from time to time | |||
Jessie | |||
James | |||
Team Rocket goes into action! | |||
</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
{{-}} | |||
===[[Meowth's Song|Meowthova píseň]]=== | |||
This song was sung by Meowth and therefore his voice actor at the time, Zbyšek Pantůček. | |||
[[File:NyarthsSong.png|250px|thumb|Meowthova píseň]] | |||
{{Schemetable|Kanto}} | |||
! Czech | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab>Každou noc v měsíčním svitu sedím si tu | |||
Učím se lidské řeči a další divné věci | |||
Po dvou už chodím jako pán | |||
A zakrátko nebudu sám, ale s ní | |||
O tom teď sním | |||
Píšu jí básně a dal bych cokoliv | |||
Své malé Meowzie | |||
</ab> | |||
| <ab>Every night, I sit there in the moonshine | |||
I learn human speech and other weird things | |||
I already walk on two legs like a lord | |||
And soon, I won't be alone but with her | |||
That's what I dream about now | |||
I write her poems and I would give anything | |||
To my little Meowzie</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
{{-}} | |||
==={{an|Casey|Hymna Electabuzzů}}=== | |||
This song was sung by Casey and therefore her voice actress Jana Páleníčková. | |||
[[File:EP118.png|250px|thumb|Hymna Electabuzzů]] | |||
====In ''[[EP118|The Double Trouble Header]]''==== | |||
{{Schemetable|Johto}} | |||
! Czech | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab>Nejlepší je Electabuzz, každý ho má rád | |||
Hráči vymění si místa a bude zas hrát | |||
Nadhodí a chytí míček, běží s větrem o závod | |||
Snaží se, co síly stačí, nepromarní žádný hod | |||
Má sílu jako žádný jiný a je krásně prouhatý | |||
Electabuzz ten je ze všech nejlepší | |||
</ab> | |||
| <ab></ab> | |||
|} | |||
|} | |||
====In ''[[EP161|The Bug Stops Here]]''==== | |||
{{Schemetable|Johto}} | |||
! Czech | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab>Electabuzzové do toho, vy jste nejlepší | |||
Ostatní se nechytaj, jsou to chudáčci | |||
Útok je rozdrtí, jsou to saláti | |||
Metronom, máme bod a zas jsme vyhráli | |||
Hurá, hurá, tak to jsme my | |||
Electabuzzů tým | |||
</ab> | |||
| <ab></ab> | |||
|} | |||
|} | |||
{{-}} | |||
===[[This is the Moment|To je ten moment]]=== | |||
<!-- This song was sung by ??? --> | |||
[[File:DP177.png|250px|thumb|To je ten moment]] | |||
{{Schemetable|Sinnoh}} | |||
! Czech | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab>Óóó | |||
Óóó | |||
To, to je ten moment | |||
Na který jsme čekali | |||
To je největší výzva | |||
V níž jsme ??? získali | |||
Moc dovedností | |||
Jak dá se ta hra hrát) | |||
Jen o tom sníme, | |||
Že nás všichni budou znát | |||
Vždy jsme byli přátelé | |||
Zvládnem zápasy vesele | |||
A každý krok, i nesmělý | |||
??? | |||
To, to je ten moment | |||
Závěrečný moment | |||
Každý z nás odvahu přežít má | |||
To, to je ta výzva | |||
Závěrečná výzva | |||
Tohle je moment životní</ab> | |||
| <ab>Woah! | |||
Woah! | |||
That, that's the moment | |||
We have been waiting for | |||
It's the greatest challenge | |||
In which we've gained ??? | |||
Too many skills | |||
How you can play this game | |||
We only dream | |||
That everyone will know us | |||
We've always been friends | |||
We will handle the battles cheerfully | |||
And every step, even if shy | |||
??? | |||
That, that's the moment | |||
The final moment | |||
Every one of us has the courage to survive | |||
That, that's the challenge | |||
The final challenge | |||
This is the moment of our lives</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
==Related articles== | ==Related articles== | ||
*[[Pokémon in the Czech Republic]] | *[[Pokémon in the Czech Republic]] |
Revision as of 21:09, 8 May 2019
This article is incomplete. Please feel free to edit this article to add missing information and complete it. Reason: needs singers |
This is a list of themes that have been played in the Czech dub of the Pokémon anime.
Openings
Úvodní znělka
This opening was sung by Petr Kolář and written by Jana Rolincová. A different version of this opening was released for Pokémon - Chyťte je všechny!.
TV version
|
Diamant a perla
This opening was sung by Jan Maxián.
|
Strach někdy mívám
This opening was sung by Jan Maxián.
|
Pokémon Galaktické zápasy
This opening was sung by Jana Mařasová and Zbyšek Pantůček.
|
Vítězové ligy Sinnoh
This opening was sung by Zbyšek Pantůček.
|
Černý a bílý
This opening was sung by Jan Maxián and Jitka Moučková and written by Jan Maxián.
|
Opačné osudy
This opening was sung by Ladislav Spilka and Jitka Charvátová and written by Ondřej Izdný.
|
Pokémon Theme (Version XY)
This opening was sung by Ladislav Spilka and Ondřej Izdný. The Czech lyrics were written by Ondřej Izdný.
TV version
|
Movie version
|
Hrdinou být
This opening was sung by Ladislav Spilka and written by Ondřej Izdný.
|
To já vím
This opening was sung by Ladislav Spilka and written by Ondřej Izdný.
TV version
|
Movie version
|
Pod sluncem alolským
This opening was written by Ondřej Izdný.
|
Úvodní znělka (Všechny chytit máš!)
|
Pod alolským měsícem
This opening was sung by Tereza Martinková, Ondřej Izdný and Petr Ryšavý, and written by Ondřej Izdný.
|
Endings
Je to tvůj šťastný ráj
This song was sung by Jolana Smyčková. Only the short 2:55 version of this song was dubbed. The ending was not translated and was left in English.
|
Open My Eyes
|
Every Side Of Me
|
Soul-Heart
|
Já volím
|
CD:s
Pokémon - Chyťte je všechny!
Pokémon
This song was sung by Petr Kolář.
|
Být pán
This song was sung by Patrik Tenev and the group A-TAK.
|
Zelené město
This song was sung by Zbyšek Lavička.
|
Co jsi to za Pokémona?
This song was sung by Zbyšek Lavička.
|
Nejlepší přátelé
This song was sung by Petr Kolář.
|
Všechno se mění
This song was sung by Hana Pelcová.
|
Nadešel čas
This song was sung by Jana Zenáhlíková.
|
Pokémon (Taneční Mix)
This song was sung by Jana Zenáhlíková.
|
Dvojnásobný potíže (Tým Raket)
This song was sung by Jana Zenáhlíková and Richard Mašek.
|
This song was sung by the group A-TAK.
|
Misty
This song was sung by Kristýna.
|
PokéRAP
This song was sung by Petr Kolář and Patrik Tenev.
|
Dokážeš to
This song was sung by Petr Kolář.
|
Pokémon - Johtovy Cesty
Buď nejlepší
|
Vyberu si tebe
|
Spolu to zvládnem
|
Hra Pokémonů
|
Jak to říct
|
Jednou provždy
|
V mém srdci
|
Přistup nebo uteč
|
Jigglypuffova píseň
|
Nemocný láskou
|
Cokoliv chceš
|
Insert songs
Team Rocket Forever
This song was sung by Jessie, James and Meowth and therefore their voice actors at the time (Dana Černá, Michal Michálek and Zbyšek Pantůček).
In The Song of Jigglypuff
|
In Go West Young Meowth
|
Meowthova píseň
This song was sung by Meowth and therefore his voice actor at the time, Zbyšek Pantůček.
|
Hymna Electabuzzů
This song was sung by Casey and therefore her voice actress Jana Páleníčková.
In The Double Trouble Header
|
In The Bug Stops Here
|
To je ten moment
|
Related articles
Opening and ending themes of the Pokémon anime |
---|
English opening themes • English movie ending themes Japanese opening themes • Japanese ending themes Korean opening themes • Korean ending themes Albanian • Arabic • Basque • Bulgarian • Catalan • Chinese • Croatian • Czech • Danish • Dutch • Finnish |
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |