AG037: Difference between revisions

28 bytes added ,  10 February 2017
m
→‎In other languages: att sticka is a swedish slang for to leave
m (Removed a tiny section from the errors. Shiftry did not actually use stun spore, but instead had multiple oddish spread it on his leaves(hands?).)
m (→‎In other languages: att sticka is a swedish slang for to leave)
Line 124: Line 124:
|no={{tt|Joy i fare|Joy in trouble}}
|no={{tt|Joy i fare|Joy in trouble}}
|pl={{tt|Idziemy do Ciebie, Joy!|We're going to you, Joy!}}
|pl={{tt|Idziemy do Ciebie, Joy!|We're going to you, Joy!}}
|ru={{tt|Где ты, Джой?|}} {{tt|*|written title}}<br/>{{tt|Спасти сестру Джой|}} {{tt|*|spoken title}}
|ru={{tt|Где ты, Джой?|Where are you Joy?}}{{tt|*|written title}}<br>{{tt|Спасти сестру Джой|Save Nurse Joy}}{{tt|*|spoken title}}
|pt_br={{tt|O Poder da Amizade!|The Power of the Friendship!}}
|pt_br={{tt|O Poder da Amizade!|The Power of the Friendship!}}
|pt_eu={{tt|Apoio para a Joy!|Support for the Joy!}}
|pt_eu={{tt|Apoio para a Joy!|Support for the Joy!}}
|es_la={{tt|¡El secuestro de Joy!|Joy's kidnapping!}}
|es_la={{tt|¡El secuestro de Joy!|Joy's kidnapping!}}
|es_eu={{tt|El secuestro de Joy|Joy's kidnapping}}
|es_eu={{tt|El secuestro de Joy|Joy's kidnapping}}
|sv={{tt|Joy stack|Joy queue}}
|sv={{tt|Joy stack|Joy left}}
|ko={{tt|미녀와 야수 간호순과 다탱구|Beauty and the Beast Nurse Joy and Shiftry}}
|ko={{tt|미녀와 야수 간호순과 다탱구|Beauty and the Beast Nurse Joy and Shiftry}}
|hi=Nuzleaf को मदत चाहीये! {{tt|''Nuzleaf ko madat chahiye!''|Nuzleaf needs help!}} {{tt|*|Hungama dub}}
|hi=Nuzleaf को मदत चाहीये! {{tt|''Nuzleaf ko madat chahiye!''|Nuzleaf needs help!}} {{tt|*|Hungama dub}}
13,925

edits