EP073: Difference between revisions

136 bytes added ,  17 January 2017
→‎In other languages: altered Norwegian translation. One can say bone hard in English right?
No edit summary
(→‎In other languages: altered Norwegian translation. One can say bone hard in English right?)
(14 intermediate revisions by 11 users not shown)
Line 84: Line 84:
* [[Jessie]]
* [[Jessie]]
* [[James]]
* [[James]]
* {{an|Professor Oak}}
* {{Delia}}
* {{Delia}}
* {{an|Professor Oak}}
* [[Otoshi]]
* [[Otoshi]]
* Unnamed Trainers
* Unnamed Trainers
Line 104: Line 104:
* {{p|Arbok}} ({{OP|Jessie|Arbok}})
* {{p|Arbok}} ({{OP|Jessie|Arbok}})
* {{p|Weezing}} ({{OP|James|Weezing}})
* {{p|Weezing}} ({{OP|James|Weezing}})
* {{p|Mr. Mime}} ({{Delia}}'s; [[Mimey]])
* {{p|Kingler}} ({{an|Giovanni}}'s; flashback)
* {{p|Marowak}} ([[Otoshi]]'s)
* {{p|Rhydon}} ({{an|Giovanni}}'s; flashback)
* {{p|Doduo}} ([[Otoshi]]'s)
* {{p|Raichu}} ({{OP|Lt. Surge|Raichu}}; flashback)
* {{p|Raichu}} ({{OP|Lt. Surge|Raichu}}; flashback)
* {{p|Weepinbell}} ([[Erika]]'s; flashback)
* {{p|Weepinbell}} ([[Erika]]'s; flashback)
* {{p|Kadabra}} ({{OP|Sabrina|Kadabra}}; flashback)
* {{p|Kadabra}} ({{OP|Sabrina|Kadabra}}; flashback)
* {{p|Venonat}} ({{an|Aya}}'s; flashback)
* {{p|Scyther}} ([[Koga]]'s; flashback)
* {{p|Scyther}} ([[Koga]]'s; flashback)
* {{p|Magmar}} ({{OP|Blaine|Magmar}}; flashback)
* {{p|Magmar}} ({{OP|Blaine|Magmar}}; flashback)
* {{p|Kingler}} ({{an|Giovanni}}'s; flashback)
* {{p|Mr. Mime}} ({{Delia}}'s; [[Mimey]])
* {{p|Rhydon}} ({{an|Giovanni}}'s; flashback)
* {{p|Venonat}} ({{an|Aya}}'s; flashback)
* {{p|Marowak}} ([[Otoshi]]'s)
* {{p|Doduo}} ([[Otoshi]]'s)
* {{p|Hitmonlee}} (unknown [[Gym Leader]]'s; flashback)
* {{p|Hitmonlee}} (unknown [[Gym Leader]]'s; flashback)
* {{p|Hitmonlee}} (unnamed {{pkmn|Trainer}}'s)
* {{p|Hitmonlee}} (unnamed {{pkmn|Trainer}}'s)
Line 122: Line 122:


==Trivia==
==Trivia==
* [[Professor Oak's lecture]]:{{p|Snorlax}}
* [[Professor Oak's Pokémon Lecture]]: {{p|Snorlax}}
** Pokémon senryū summary: Eat and sleep, and eat and sleep yet more, oh {{p|Snorlax}}.
** Pokémon senryū summary: Eat and sleep, and eat and sleep yet more, oh {{p|Snorlax}}.
* This episode's dub title is a reference to the {{wp|George Thorogood}} song, "{{wp|Bad to the Bone}}".
* This episode's dub title is a reference to the {{wp|George Thorogood}} song, "{{wp|Bad to the Bone}}".
Line 129: Line 129:
* This episode was banned in {{pmin|South Korea}}.
* This episode was banned in {{pmin|South Korea}}.
* This episode marks the first appearance of [[James]]'s bottle cap collection.
* This episode marks the first appearance of [[James]]'s bottle cap collection.
* James is shown to own {{wp|Pogs}}, which were popular among children in the 90's.
* In Otoshi's memories, it is shown he fought a {{p|Scyther}} when he won the {{Badge|Soul}}. Also, it is shown he fought a {{p|Hitmonlee}} when he won the {{Badge|Marsh}}.
* In Otoshi's memories, it is shown he fought a {{p|Scyther}} when he won the {{Badge|Soul}}. Also, it is shown he fought a {{p|Hitmonlee}} when he won the {{Badge|Marsh}}.


Line 146: Line 147:
|zh_cmn={{tt|嘎啦嘎啦的骨頭棒|Marowak's Bone Club}}
|zh_cmn={{tt|嘎啦嘎啦的骨頭棒|Marowak's Bone Club}}
|cs={{tt|Zlý až na kost|Bad to the bone}}
|cs={{tt|Zlý až na kost|Bad to the bone}}
|da={{tt|Så Ond At Det Gør Ondt|So Bad That It Hurts}}
|nl={{tt|Slecht tot op het Bot|Bad to the Bone}}
|nl={{tt|Slecht tot op het Bot|Bad to the Bone}}
|fi={{tt|Luita myöten paha|Bad to the bone}}
|fi={{tt|Luita myöten paha|Bad to the bone}}
|fr_eu={{tt|Tombés sur un os|Fall on a bone}}
|fr_eu={{tt|Tombés sur un os|Fall on a bone}}
|de={{tt|Böse bis auf die Knochen|Bad to the bone}}
|de={{tt|Böse bis auf die Knochen|Bad/Evil to the bone}}
|he=פרשיית התגים {{tt|parshiyat hatagim|The case of the Badges}}
|he=פרשיית התגים {{tt|parshiyat hatagim|The case of the Badges}}
|hi=जाबाज Marowak {{tt|''Jabaaz Marowak''|Brave Marowak}} {{tt|*|Hungama dub}}
|hu={{tt|Kicsi, de erős|Small, But Strong}}
|hu={{tt|Kicsi, de erős|Small, But Strong}}
|it={{tt|Le Medaglie rubate|The stolen Badges}}
|it={{tt|Le Medaglie rubate|The stolen Badges}}
|no={{tt|En beinhard Pokémon|A bone hard Pokémon}}
|pl={{tt|Gra o wszystko|Game for everything}}
|pt_br={{tt|Um Osso Duro de Roer|Hard Bone to Gnaw}}
|pt_br={{tt|Um Osso Duro de Roer|Hard Bone to Gnaw}}
|pt_eu={{tt|Ruim até aos Ossos|Bad to the Bones}}
|pt_eu={{tt|Ruim até aos Ossos|Bad to the Bones}}
|no={{tt|En beinhard Pokémon|A tough Pokémon}}
|ro={{tt|Rău Până La Os|Bad To The Bone}}
|ru={{tt|Плохо для костей!|Bad to bones!}}
|ru={{tt|Плохо для костей!|Bad to bones!}}
|es_la={{tt|¡Malo hasta los huesos!|Bad to the bones!}}
|es_la={{tt|¡Malo hasta los huesos!|Bad to the bones!}}
|es_eu={{tt|Malo hasta la médula|Bad to the marrow}}
|es_eu={{tt|Malo hasta la médula|Bad to the marrow}}
|sv={{tt|Jessie stjäl showen|Jessie steals the show}}
|sv={{tt|Jessie stjäl showen|Jessie steals the show}}
|pl={{tt|Gra o wszystko|Game for everything}}
|ro={{tt|Rău Până La Os|Bad To The Bone}}
|hi=जाबाज Marowak {{tt|''Jabaaz Marowak''|Brave Marowak}} {{tt|*|Hungama dub}}
}}
}}
{{-}}
{{-}}
Line 172: Line 174:
nexttitle=All Fired Up! |
nexttitle=All Fired Up! |
series=Original series |
series=Original series |
colorscheme=Kanto| }}
colorscheme=Kanto }}
{{Project Anime notice}}
{{Project Anime notice}}
[[Category:Original series episodes|073]]
[[Category:Original series episodes|073]]
[[Category:Banned episodes|073]]
[[Category:Banned episodes|073]]
Line 182: Line 185:
[[Category:Episodes animated by Akihiro Tamagawa|073]]
[[Category:Episodes animated by Akihiro Tamagawa|073]]


[[pt:EP073]]
[[de:Böse bis auf die Knochen!]]
 
[[de:Böse bis auf die Knochen! (Episode)]]
[[fr:EP073]]
[[fr:EP073]]
[[it:EP073]]
[[it:EP073]]
13,925

edits