AG169: Difference between revisions

235 bytes added ,  16 January 2017
m
mNo edit summary
m (→‎In other languages: added Russian)
(8 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 5: Line 5:
nexttitle=Second Time's the Charm! |
nexttitle=Second Time's the Charm! |
series=Advanced Generation series |
series=Advanced Generation series |
colorscheme=Emerald }}
colorscheme=Emerald}}
{{EpisodeInfobox|
{{EpisodeInfobox|
epcode=AG169 |
epcode=AG169 |
Line 28: Line 28:
epstaffpage=AG161-AG170 |
epstaffpage=AG161-AG170 |
footnotes=* {{filb-eppics|ag|169}}}}
footnotes=* {{filb-eppics|ag|169}}}}
'''Talking a Good Game!''' (Japanese: '''タワータイクーン、リラ登場!!''' ''Enter the {{tt|Tower Tycoon, Lila|Salon Maiden Anabel}}!!'') is the 169th episode of the {{series|Advanced Generation}}, and the 443rd episode of the [[Pokémon anime]]. It was first broadcast in Japan on March 23, 2006 and in the United States on November 25, 2006.
'''Talking a Good Game!''' (Japanese: '''タワータイクーン、リラ登場!!''' ''Enter the {{tt|Tower Tycoon|Salon Maiden}}, {{tt|Lila|Anabel}}!!'') is the 169th episode of the {{series|Advanced Generation}}, and the 443rd episode of the [[Pokémon anime]]. It first aired in Japan on March 23, 2006 and in the United States on November 25, 2006.


{{spoilers}}
{{spoilers}}


==Blurb==
==Blurb==
<!--http://www.pokemon.com/us/tv-episodes/season-9/episode-24-09_24-talking-a-good-game/-->
<!--http://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/09_24-talking-a-good-game/-->
<i>As Ash eagerly heads for the Battle Tower and his sixth challenge, he accidentally stirs up a horde of Beedrill who chase him down! Fortunately, he's saved by a stranger who calms down the Beedrill and an upset Gyarados nearby. Just then, Team Rocket makes another Pikachu snatch attempt, but they're stopped by Pikachu and the stranger's Alakazam. Ash's friends catch up to him and everyone is invited back to their new friend's house to dry off.
<i>As Ash eagerly heads for the Battle Tower and his sixth challenge, he accidentally stirs up a horde of Beedrill who chase him down! Fortunately, he's saved by a stranger who calms down the Beedrill and an upset Gyarados nearby. Just then, Team Rocket makes another Pikachu snatch attempt, but they're stopped by Pikachu and the stranger's Alakazam. Ash's friends catch up to him and everyone is invited back to their new friend's house to dry off.


Line 96: Line 96:
* {{p|Alakazam}} ({{FB|Salon Maiden|Anabel}}'s)  
* {{p|Alakazam}} ({{FB|Salon Maiden|Anabel}}'s)  
* {{p|Metagross}} ({{FB|Salon Maiden|Anabel}}'s)  
* {{p|Metagross}} ({{FB|Salon Maiden|Anabel}}'s)  
* {{p|Beedrill}} (two)
* {{p|Beedrill}} (×2)
* {{p|Weedle}} (two)
* {{p|Weedle}} (×2)
* {{p|Gyarados}}
* {{p|Gyarados}}


Line 108: Line 108:
* During a close-up shot of Gyarados, its lips are pink.
* During a close-up shot of Gyarados, its lips are pink.
* In one brief scene, Ash can be seen sending out his Tauros in a regular {{Ball|Poké}}, despite having been caught in a Safari Ball.
* In one brief scene, Ash can be seen sending out his Tauros in a regular {{Ball|Poké}}, despite having been caught in a Safari Ball.
** However, this is consistent with other appearances of Tauros.
* In the Japanese version, at the end, the narrator says 六つ目のバッジ ''sixth Badge'', which is incorrect—these are ''Frontier Symbols''.
* In the Japanese version, at the end, the narrator says 六つ目のバッジ ''sixth Badge'', which is incorrect—these are ''Frontier Symbols''.
* When Ash and Team Rocket battle, James tells Cacnea to use Pin ''Missiles'', not Pin Missile.
* When Ash and Team Rocket battle, James tells Cacnea to use Pin ''Missiles'', not Pin Missile.
Line 117: Line 118:
{{Epilang|color=77FF77|bordercolor=55DD55
{{Epilang|color=77FF77|bordercolor=55DD55
|zh_cmn={{tt|對戰大君,莉拉登場!|Battle Tycoon (Maiden), Anabel Appears!}}
|zh_cmn={{tt|對戰大君,莉拉登場!|Battle Tycoon (Maiden), Anabel Appears!}}
|nl={{tt|Spreken is zilver, zwijgen is goud!|Speech is Silver, Silence is Gold!}}
|de={{tt|Der Pokémon-Flüsterer|The Pokémon-whisperer}} {{tt|*|This episode shares its German title with a Johto episode, EP195 - The Pokémon Spokesman}}
|de={{tt|Der Pokémon-Flüsterer|The Pokémon-whisperer}} {{tt|*|This episode shares its German title with a Johto episode, EP195 - The Pokémon Spokesman}}
|fi={{tt|Puhumalla paras|The more said the better}}
|fi={{tt|Puhumalla paras|The more said the better}}
|fr_eu={{tt|Tout est une question de mental!|All is a question of the mind!}}
|fr_eu={{tt|Tout est une question de mental!|All is a question of the mind!}}
|he={{tt|מגדל הקרב|The battle tower}}
|it={{tt|Un'amica o una rivale|A friend or a rival?}}
|it={{tt|Un'amica o una rivale|A friend or a rival?}}
|pt_br={{tt|Falando Sobre um Bom Jogo!|Talking About a Good Game!}}
|ru={{tt|Вот это битва|Here's this battle}}
|es_la={{tt|El gran juego|The Great Game}}
|es_la={{tt|El gran juego|The Great Game}}
|es_eu={{tt|Hablando con los Pokémon|Talking with the Pokémon}}
|es_eu={{tt|Hablando con los Pokémon|Talking with the Pokémon}}
|sv={{tt|Snack utan ord|Talk without words}}
|sv={{tt|Snack utan ord!|Talk without words!}}
|pt_br={{tt|Falando Sobre um Bom Jogo!|Talking About a Good Game!}}
}}
}}
{{-}}
{{-}}
Line 134: Line 138:
nexttitle=Second Time's the Charm! |
nexttitle=Second Time's the Charm! |
series=Advanced Generation series |
series=Advanced Generation series |
colorscheme=Emerald }}
colorscheme=Emerald}}
{{Project Anime notice}}
{{Project Anime notice}}
[[Category:Advanced Generation series episodes|169]]
[[Category:Advanced Generation series episodes|169]]
[[Category:Episodes written by Shōji Yonemura|443]]
[[Category:Episodes written by Shōji Yonemura|443]]
Line 142: Line 147:
[[Category:Episodes animated by Izumi Shimura|443]]
[[Category:Episodes animated by Izumi Shimura|443]]


[[de:Der Pokémon-Flüsterer (Staffel 9) (Episode)]]
[[de:Der Pokémon-Flüsterer (Staffel 9)]]
 
[[fr:AG169]]
[[fr:AG169]]
[[it:AG169]]
[[ja:AG編第169話]]
[[ja:AG編第169話]]
[[pl:AG169]]
[[pl:AG169]]
13,925

edits