Pocket-ering Monster-ing: Difference between revisions

m
no edit summary
No edit summary
mNo edit summary
(40 intermediate revisions by 25 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{EpisodePrevNext|
{{Japanese name}}
prevlink=Face Forward Team Rocket! |
----
prevtitle=Face Forward Team Rocket! |
{{PrevNext|
nextlink=Because the Sky is There |
prev=Face Forward Team Rocket! |
nexttitle=Because the Sky is There |
next=Because the Sky is There |
series=Japanese ending themes |
list=Japanese ending themes |
episodelist=List of Japanese ending themes}}
colorscheme=Johto}}
{{Song|
{{Song|
type= ED 12|
type= ED 12|
titletype=ja |
language=ja |
title=ポケッターリ モンスターリ|
title=ポケッターリ モンスターリ|
title2=Pokettāri Monsutāri |
transliterated=Pokettāri Monsutāri |
title3=Pocket-ering Monster-ing |
translated=Pocket-ering Monster-ing |
screen=yes|
screen=yes|
screenshot=Pokettari.jpg|
screenshot=Pokettaari.png|
artist=ja |
artistname=可名 |
artistname= 可名|
artistname_ro=Kana |
artistname2= |
lyricistname=戸田昭吾 |
lyricist=ja |
lyricistname_ro=Akihito Toda |
lyricistname= 戸田昭吾 |
lyricistname2=Akihito Toda |
composer=ja |
composername=たなか ひろかず |
composername=たなか ひろかず |
composername2=Hirokazu Tanaka  |
composername_ro=Hirokazu Tanaka  |
arranger=ja |
arrangername=たなか ひろかず |
arrangername=たなか ひろかず |
arrangername2=Hirokazu Tanaka  |
arrangername_ro=Hirokazu Tanaka  |
choreographer=none |
albumtype=single |
choreographername= |
albumtitle=Ready Go! |
choreographername2= |
albumtitle_ro={{CD|Ready Go!}} |
album=ja-single |
albumtitle=Ready Go!  |
albumtitle2=Ready Go! |
catalognumber=ZMCP-1399 |
catalognumber=ZMCP-1399 |
recordcompany=Pikachu Records |
recordcompany=[[Pikachu Records]] |
footnotes=
colorscheme=Johto}}
}}
'''Pocket-ering Monster-ing''' (Japanese: '''ポケッターリ モンスターリ''' ''Pokettāri Monsutāri'') was the 12th and final ending for the Japanese [[original series]] portion of the [[Pokémon anime]]. It made its debut in [[EP239]] and aired until [[EP274]]. It was also used as the ending to the [[PK11|Camp Pikachu]] animated short.
ポケッターリ モンスターリ (Pockettaari Monsutaari) was the 13th and final ending for the Japanese [[original series]] portion of the [[Pokémon anime]]. It made its debut in [[EP239]] and aired until [[EP274]].
=Synopsis=
[[Ash's Pikachu|Pikachu]] rides onto the screen on a line of floating [[Poké Ball]]s. It quickly leaps off as the lyrics begin and starts to dance. Pikachu dances past a wheel filled with pictures of Pokémon before encountering several groups of Pokémon that correspond to the Pokémon types mentioned in the lyrics of the song. After the song finishes describing the different Pokémon Pikachu returns to dancing in the center of floating Poké Balls. After a brief shot of a giant jigsaw puzzles depicting a Poké Ball the focus goes back to Pikachu. Pikachu is quickly joined by [[Misty's Togepi|Togepi]], a {{p|Bellsprout}}, a {{p|Piloswine}}, a {{p|Jigglypuff}}, a {{p|Dodrio}}, and finally an {{p|Unown}} who begin dancing as well as the credits fade out.


=Pokémon=
==Synopsis==
* {{p|Pikachu}} ([[Ash's Pikachu|Ash's]])
{{AP|Pikachu}} rides onto the screen on a line of floating [[Poké Ball]]s. It quickly leaps off as the lyrics begin and starts to dance. Pikachu dances past a wheel filled with pictures of Pokémon before encountering several groups of Pokémon that correspond to the Pokémon types mentioned in the lyrics of the song. After the song finishes describing the different Pokémon Pikachu returns to dancing in the center of floating Poké Balls. After a brief shot of a giant jigsaw puzzles depicting a Poké Ball the focus goes back to Pikachu. Pikachu is quickly joined by {{TP|Misty|Togepi}}, a {{p|Bellsprout}}, a {{p|Piloswine}}, a {{p|Jigglypuff}}, a {{p|Dodrio}}, and finally an {{p|Unown}} who begin dancing as well as the credits fade out.
 
==Pokémon==
[[File:PockettaariHoshizora.png|thumb|266px|right|Screenshot from the [[PK11|Camp Pikachu]] ending.]]
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})
* {{p|Togepi}} ({{OP|Misty|Togepi}})
* {{p|Electrode}}
* {{p|Electrode}}
* {{p|Jigglypuff}}
* {{p|Jigglypuff}}
Line 82: Line 77:
* {{p|Psyduck}}
* {{p|Psyduck}}
* {{p|Snorlax}}
* {{p|Snorlax}}
* {{p|Togepi}}


=Lyrics=
==Anime episodes in which song was used as background music==
{| {{bluetable|background: white; width: 100%}}
* ''[[AG059|Manectric Charge]]''
|- style="background: #ccf;"
* ''[[AG081|Take This House and Shuppet]]''
* ''[[AG124|Island Time]]''
* ''[[AG133|The Right Place and the Right Mime]]''
* ''[[DP028|Drifloon On The Wind!]]''
* ''[[DP112|Cheers on Castaways Isle!]]''
 
==Lyrics==
===TV size===
{{Schemetable|Johto}}
! Japanese
! Japanese
! Romaji
! English
! English
|-  
|- style="vertical-align:top"
| ま〜るいたつ ほっそいやつ
| <ab>{{tt|ま~るいやつ ほっそいやつ|Ma~rui yatsu hossoi yatsu}}
| ''Ma~rui yatsu hossoi yatsu''
{{tt|とがったやつ けぶかいやつ|Togatta yatsu kebukai yatsu}}
| Round ones, thin ones
{{tt|せつめい むずかしいやつ|Setsumei muzukashii yatsu}}
|-
{{tt|はしるもの およぐもの|Hashiru mono oyogu mono}}
| とがったやつ けぶかいやつ
{{tt|とんでくもの もえてるもの|Tondeku mono moeteru mono}}
| ''Togatta yatsu kebukai yatsu''
{{tt|あさ・ひる・ばん ねてるもの|Asa-hiru-ban neteru mono}}
| Sharp ones, hairy ones
{{tt|どうして こんなにもみんな|Dōshite konna ni mo minna}}
|-
{{tt|ちがっているの?|Chigatte iru no?}}
| せつめい むずかしいやつ
{{tt|バリエーション ポケモーション|Bariēshon Pokemōshon}}
| ''Setsumei muzukashii yatsu''
{{tt|あらま ふしぎ わっかができた!|Arama fushigi wakka ga dekita!}}
| Hard-to-explain ones
 
|-
{{tt|ポケッターリ モンスターリ|Pokettāri Monsutāri}}
| はしるもの およぐもの
{{tt|オドッタリ マワッタリ|Odottari mawattari}}
| ''Hashiru mono oyogu mono''
{{tt|ポケッターリ モンスターリ|Pokettāri Monsutāri}}
| Running ones, swimming ones
{{tt|コチョッタリ ワラッタリ!|Kochottari warattari!}}</ab>
|-
| <ab>''Round ones, thin ones
| とんでくもの もえてるもの
Sharp ones, hairy ones
| ''Tondeku mono moeteru mono''
Hard-to-explain ones
| Flying ones, burning ones
Running ones, swimming ones
|-
Flying ones, burning ones
| あさ・ひる・ばん ねてるもの
Morning-, day- and night-sleeping ones
| ''Asa-hiru-ban neteru mono''
Why is everyone
| Morning-, day- and night-sleeping ones
So different?
|-
Variation, Pokémotion
| どうして こんなにもみんな
Oh! A strange circle is formed!
| ''Dōshite konna ni mo minna''
 
| Why is everyone
Pocket-ering, Monster-ing
|-
Dancing, spinning
| ちがっているの?
Pocket-ering, Monster-ing
| ''Chigatte iru no?''
Exaggerating, laughing!''</ab>
|  So different?
|}
|-
| バリエーション ポケモーション
| ''Bariēshon Pokemōshon''
| Variation, Pokémotion
|-
| あらま ふしぎ わっかができた!
| ''Arama fushigi wakka ga dekita!''
| Oh! A strange circle is formed!
|-
| ポケッターリ モンスターリ
| ''Pokettāri Monsutāri''
| Pocket-ering, Monster-ing
|-  
| オドッタリ マワッタリ
| ''Odottari mawattari''
| Dancing, spinning
|-
| ポケッターリ モンスターリ
| ''Pokettāri Monsutāri''
| Pocket-ering, Monster-ing
|-  
| コチョッタリ ワラッタリ!
| ''Kochottari warattari!''
| Exaggerating, laughing!
|}
|}


=Trivia=
===Full version===
* No human characters are featured in this ending.
{{Schemetable|Johto}}
! Japanese
! English
|- style="vertical-align:top"
| <ab>{{tt|ま~るいやつ ほっそいやつ|Ma~rui yatsu hossoi yatsu}}
{{tt|とがったやつ けぶかいやつ|Togatta yatsu kebukai yatsu}}
{{tt|せつめい むずかしいやつ|Setsumei muzukashii yatsu}}
{{tt|はしるもの およぐもの|Hashiru mono oyogu mono}}
{{tt|とんでくもの もえてるもの|Tondeku mono moeteru mono}}
{{tt|あさ・ひる・ばん ねてるもの|Asa-hiru-ban neteru mono}}
{{tt|どうして こんなにもみんな|Dōshite konna ni mo minna}}
{{tt|ちがっているの?|Chigatte iru no?}}
{{tt|バリエーション ポケモーション|Bariēshon Pokemōshon}}
{{tt|あらま ふしぎ わっかができた!|Arama fushigi wakka ga dekita!}}
 
{{tt|ポケッターリ モンスターリ|Pokettāri Monsutāri}}
{{tt|オドッタリ マワッタリ|Odottari mawattari}}
{{tt|ポケッターリ モンスターリ|Pokettāri Monsutāri}}
{{tt|コチョッタリ ワラッタリ!|Kochottari warattari!}}
 
{{tt|きいろいやつ まっかなやつ|Kiiroi yatsu makka na yatsu}}
{{tt|みどりのやつ ピンクいやつ|Midori no yatsu pinku iyatsu}}
{{tt|はではでミックスしてるやつ|Hadehade mikkusu shiteru yatsu}}
{{tt|しっかりさん うっかりさん|Shikkarisan ukkarisan}}
{{tt|はりきりさん しんぱいさん|Harikirisan shinpaisan}}
{{tt|なんとかなるサの おきらくさん|Nantoka naru sa no okirakusan}}
{{tt|どうしてこんなにもみんな メチャげんきなの?|Dōshite konnanimo minna mecha genki na no?}}
{{tt|バリバリエーション ポケポケモーション|Baribariēshon Pokepokemōshon}}
{{tt|あらますてき ともだちできた!|Arama suteki tomodachi dekita!}}
 
{{tt|ポケッターリ モンスターリ|Pokettāri Monsutāri}}
{{tt|ハモッタり ハズシタリ|Hamottari hazushitari}}
{{tt|ポケッターリ モンスターリ|Pokettāri Monsutāri}}
{{tt|ススンダリ モドッタリ!|Susundari modottari!}}
 
{{tt|ポケッターリ モンスターリ|Pokettāri Monsutāri}}
{{tt|オコッタリ ユルシタリ|Okottari yurushitari}}
{{tt|ポケッターリ モンスターリ|Pokettāri Monsutāri}}
{{tt|チュチュッタリ テレタリ!|Chuchuttari teretari!}}
 
{{tt|ポケッターリ モンスターリ|Pokettāri Monsutāri}}
{{tt|ムスンダリ ヒライタリ|Musundari hiraitari }}
{{tt|ポケッターリ モンスターリ|Pokettāri Monsutāri}}
{{tt|ネガッタリ カナッタリ!|Negattari kanattari!}}</ab>
| <ab>''Round ones, thin ones
Sharp ones, hairy ones
Hard-to-explain ones
Running ones, swimming ones
Flying ones, burning ones
Morning-, day- and night-sleeping ones
Why is everyone
So different?
Variation, Pokémotion
Oh! A strange circle is formed!
 
Pocket-ering, Monster-ing
Dancing, spinning
Pocket-ering, Monster-ing
Exaggerating, laughing!
 
Yellow ones, red ones
Green ones, pink ones
Flashy, mixed up ones
Tightly wound ones, careless ones
Eager ones, worried ones
Relaxed ones thinking "It'll work out"
Why is everyone so super energetic?
Vari-variation, Poké-Pokémotion
Oh! We made some wonderful friends
 
Pocket-ering, Monster-ing
Harmonizing, letting go
Pocket-ering, Monster-ing
Pressing forward, returning home!
 
Pocket-ering, Monster-ing
Getting angry, forgiving
Pocket-ering, Monster-ing
Kissing, blushing!


Pocket-ering, Monster-ing
Closing, Opening
Pocket-ering, Monster-ing
Hoping, fulfilling!''</ab>
|}
|}


==Trivia==
* No human characters are featured in this ending.
* This ending theme is also used in [[SS005]] and [[SS015]] with the updated appearance for Jynx, but it is shown in its old appearance when the theme was used for [[SS017]] and [[SS018]].


{{EpisodePrevNext|
==External links==
prevlink=Face Forward Team Rocket! |
prevtitle=Face Forward Team Rocket! |
nextlink=Because the Sky is There |
nexttitle=Because the Sky is There |
series=Japanese ending themes |
episodelist=List of Japanese ending themes}}


{{Japanese ending themes}}<br>
{{PrevNext|
prev=Face Forward Team Rocket! |
next=Because the Sky is There |
list=Japanese ending themes |
colorscheme=Johto}}
{{Project Music notice}}
{{Project Music notice}}
[[Category:Japanese ending themes]]
[[Category:Japanese ending themes]]


[[fr:Pokettaari Monsutaari]]
[[fr:Pokettaari Monsutaari]]
[[ja:ポケッターリ モンスターリ]]
[[zh:有時神奇有時寶貝]]