Pokémon in Denmark: Difference between revisions

No edit summary
(5 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 45: Line 45:
'''Mathias Klenske''': [[Ash Ketchum]], and other roles such as [[Lance]]. He made his debut at age 16.
'''Mathias Klenske''': [[Ash Ketchum]], and other roles such as [[Lance]]. He made his debut at age 16.


'''Lulu Jacobsen''': {{an|Misty}} in the first two seasons.
'''Lulu Jacobsen''': {{an|Misty}} in the first two seasons


'''Peter Holst-Beck''': {{an|Brock}}, also voiced {{mov|Arceus|Arceus|12}}.
'''Peter Holst-Beck''': {{an|Brock}}, also voiced {{mov|Arceus|Arceus|12}}


'''Annevig Schelde Ebbe''': {{an|May}}, {{an|Dawn}}, and Misty in seasons 5 and 8.
'''Annevig Schelde Ebbe''': {{an|May}}, {{an|Dawn}}, and Misty in seasons 5 and 8.


'''Malene Tabert''': {{an|Iris}}.
'''Malene Tabert''': {{an|Iris}}


'''Sonny Lahey''': {{an|Cilan}}.
'''Sonny Lahey''': {{an|Cilan}}


'''Christian Damsgaard''': {{Gary}} (season 1).
'''Christian Damsgaard''': {{Gary}} (season 1)


'''Ann Hjort''': [[Jessie]], [[Officer Jenny]], [[Nurse Joy]], [[Delia Ketchum]].
'''Ann Hjort''': [[Jessie]], [[Officer Jenny]], [[Nurse Joy]], and [[Delia Ketchum]]


'''Thomas Kirk''': [[James]].
'''Thomas Kirk''': [[James]]


'''Timm Mehrens''': {{Tracey}}.
'''Timm Mehrens''': {{Tracey}}


'''Torben Sekov''': {{an|Professor Oak}} since season 6, Narrator, Dexter
'''Torben Sekov''': {{an|Professor Oak}} since season 6, Narrator, and Dexter


'''Mikkel Følsgaard''': [[Ritchie]], [[Max]] and [[Drew]] in season 6.
'''Mikkel Følsgaard''': [[Ritchie]], [[Max]], and [[Drew]] in season 6


'''Jan Tellefsen''': [[Trip]].
'''Jan Tellefsen''': [[Trip]]


'''Peter Zhelder''': {{MTR}}, {{an|Giovanni}}.
'''Peter Zhelder''': {{MTR}} and {{an|Giovanni}}
 
'''Josephine S. Ellefsen''': {{an|Serena}}
 
'''Alex Høgh Andersen''': {{an|Clemont}}
 
'''Mia Aunbirk''': {{an|Bonnie}}


===Music===
===Music===
Line 81: Line 87:


==[[Pokémon merchandise]]==
==[[Pokémon merchandise]]==
[[File:POM.png|thumb|right|Cover artwork from an issue of the Pokémon Official Magazine]]
[[File:POM.png|thumb|right|200px|Cover artwork from an issue of the Pokémon Official Magazine]]
A Danish version of [[Pokémon Official Magazine]] is released monthly in Denmark under the title ''Pokémon Det Officielle Magasin'', counting over 40 issues. It was first released February 5, 2007. The official abbreviation is POM.
A Danish version of [[Pokémon Official Magazine]] is released monthly in Denmark under the title ''Pokémon Det Officielle Magasin'', counting over 40 issues. It was first released February 5, 2007. The official abbreviation is POM.


Line 87: Line 93:
[http://poketeam.dk/ PokeTeam] is a Danish website that finds Pokémon related news items and translate them into Danish. After the official Danish Pokémon forum closed, many fans have turned to PokeTeam. Since 2013 a new version of Poketeam has been under construction following the closing of the old site.
[http://poketeam.dk/ PokeTeam] is a Danish website that finds Pokémon related news items and translate them into Danish. After the official Danish Pokémon forum closed, many fans have turned to PokeTeam. Since 2013 a new version of Poketeam has been under construction following the closing of the old site.


In 2009, like [[Pokémon Day (Germany)|Germany]], [[Pokémon Day (Italy)|Italy]], Sweden and [[Pokémon Day (the Netherlands)|the Netherlands]], Denmark held a Pokémon Day 2009. It was a small event which included a download of {{p|Shaymin}}, a drawing contest, and a screening of the Danish dub of ''[[M10|The Rise of Darkrai]]''.
In 2009, like [[Pokémon Day (Germany)|Germany]], [[Pokémon Day (Italy)|Italy]], Sweden, and [[Pokémon Day (the Netherlands)|the Netherlands]], Denmark held a Pokémon Day 2009. It was a small event which included a download of {{p|Shaymin}}, a drawing contest, and a screening of the Danish dub of ''[[M10|The Rise of Darkrai]]''.
 
In 2015, a new Danish Pokémon community named [http://pokemania.dk/ PokeMania] was launched. It is an interactive website with a forum. The layout of the website has similarities with the old version of PokeTeam. However, PokeMania does not focus on information about Pokémon as PokeTeam did. Though, it communicate about Pokémon news in Danish.


==Trivia==
==Trivia==
Line 93: Line 101:
* The continuity of the anime dub is very inconsistent between seasons. In the first seasons (1-2 & 5-8), attack names, Pokémon types and Pokédex species are translated. (For example, {{m|Water Gun}} is translated into ''{{tt|Vandkannon|Water Cannon}}''). However, in the later seasons, attack names are not translated. In the Black & White seasons, neither attack names nor Pokédex are translated. Other words such as badges and gyms have changed from Danish to English or simply just gotten a new word.
* The continuity of the anime dub is very inconsistent between seasons. In the first seasons (1-2 & 5-8), attack names, Pokémon types and Pokédex species are translated. (For example, {{m|Water Gun}} is translated into ''{{tt|Vandkannon|Water Cannon}}''). However, in the later seasons, attack names are not translated. In the Black & White seasons, neither attack names nor Pokédex are translated. Other words such as badges and gyms have changed from Danish to English or simply just gotten a new word.
* Even though the games have never been translated into Danish, older fans often refer to the main series games of the first two generations with literal translation of their names, for instance, fans call Pokémon Red Version ''Pokémon Rød'', Pokémon Yellow Version ''Pokémon Gul'' and Pokémon Gold Version ''Pokémon Guld''.
* Even though the games have never been translated into Danish, older fans often refer to the main series games of the first two generations with literal translation of their names, for instance, fans call Pokémon Red Version ''Pokémon Rød'', Pokémon Yellow Version ''Pokémon Gul'' and Pokémon Gold Version ''Pokémon Guld''.
* In episode [[EP263]] the Pokémon [[Unown]] was given the name Ukendt, which is the Danish translation for the word unknown.  
* In ''[[EP263|Address Unown!]]'' {{p|Unown}} is called Ukendt, which is the Danish word for unknown.  
* In episode [[EP004]] the Pokémon [[Kakuna]] is called Puppe, which is the Danish word for cocoon.
* In ''[[EP004|Challenge of the Samurai]]'' {{p|Kakuna}} is called Puppe, which is the Danish word for cocoon.
* The seasons The Johto Journeys, Johto League Champions along with 53 Master Quest episodes were never aired in Denmark.
* The seasons The Johto Journeys, Johto League Champions along with 53 Master Quest episodes (including the banned [[EP250]]) were never aired in Denmark.


==External links==
==External links==
*[http://www.pokemon.com/dk/ The official Danish Pokémon website] (minisite)
*[http://www.pokemon.com/dk/ The official Danish Pokémon website] (minisite)
*[http://www.poketeam.dk/ The most popular Danish Pokémon Community]
*[http://www.poketeam.dk/ A Danish Pokémon Community] (PokeTeam)
 
*[http://www.pokemania.dk/ A Danish Pokémon Community] (PokeMania)


{{Pokémon around the world}}
{{Pokémon around the world}}
<br>
<br>
{{Project Globe notice}}
{{Project Globe notice}}