904
edits
(Considering that the Japanese terms are different for Attila & Hun and their use of "twerp" probably happened because of the horrific quality of that dub, this really looks like speculation/fan opinion.) |
|||
Line 28: | Line 28: | ||
|fr_ca= | |fr_ca= | ||
|fr_eu=Morveux | |fr_eu=Morveux | ||
|de= | |de=Knirps | ||
|el=Φλούφλης | |el=Φλούφλης | ||
|he=''נודניק'' | |he=''נודניק'' | ||
Line 74: | Line 74: | ||
|fr_ca= | |fr_ca= | ||
|fr_eu=Morveux | |fr_eu=Morveux | ||
|de= | |de=Knirpsin | ||
|el=Φλούφληδες | |el=Φλούφληδες | ||
|he=''נודניקים'' | |he=''נודניקים'' | ||
Line 120: | Line 120: | ||
|fr_ca= | |fr_ca= | ||
|fr_eu=Morveuse | |fr_eu=Morveuse | ||
|de= | |de=Knirpse | ||
|el=Φλούφλισσα | |el=Φλούφλισσα | ||
|he=''נודניקית'' | |he=''נודניקית'' |
edits