6
edits
No edit summary |
|||
Line 60: | Line 60: | ||
|泣かないことが 強いことなんて | |泣かないことが 強いことなんて | ||
| naka nai koto ga tsuyoi koto nante | | naka nai koto ga tsuyoi koto nante | ||
| | | I can cry, but I’m Strong | ||
|- | |- | ||
|誰が言ったの?? | |誰が言ったの?? | ||
| dare ga it ta no ?? | | dare ga it ta no ?? | ||
| | | Who said?? | ||
|- | |- | ||
|思い切り泣いて ほら、顔をあげて | |思い切り泣いて ほら、顔をあげて | ||
| omoikiri nai te hora , kao o age te . . | | omoikiri nai te hora , kao o age te . . | ||
| | | Stop crying and look up | ||
|- | |- | ||
|傷つく事から 逃げてだ | |傷つく事から 逃げてだ | ||
| kizutsuku koto kara nige te da | | kizutsuku koto kara nige te da | ||
| | | away from the bad memories | ||
|- | |- | ||
|昨日にサヨウナラ | |昨日にサヨウナラ | ||
| kitto ni sayounara.. | | kitto ni sayounara.. | ||
| | | Yesterday's sunset | ||
|- | |- | ||
| まだ 風は強いけど | | まだ 風は強いけど | ||
| mada kaze ha tsuyoi kedo | | mada kaze ha tsuyoi kedo | ||
| | | The wind is strong, but | ||
|- | |- | ||
|勝ち負けだけじゃ わからない | |勝ち負けだけじゃ わからない | ||
| kachimake dake ja wakara nai | | kachimake dake ja wakara nai | ||
| | | You can't figure out with winning or losing! | ||
|- | |- | ||
| ホントの強さ 知るために | | ホントの強さ 知るために | ||
| honto no tsuyo sa shiru tame ni | | honto no tsuyo sa shiru tame ni | ||
| | | To figure out the true strength, | ||
|- | |- | ||
|全力でぶつかって | |全力でぶつかって | ||
| zenryoku de butsukat te | | zenryoku de butsukat te | ||
| | | Let out your energy | ||
|- | |- | ||
|凹んだら 深呼吸 | |凹んだら 深呼吸 | ||
| hekon dara shinkokyuu | | hekon dara shinkokyuu | ||
| | | Take a deep breath, | ||
|- | |- | ||
|信じる道 進め!! | |信じる道 進め!! | ||
| shinjiru michi susume !! | | shinjiru michi susume !! | ||
| | | Believe in yourself, continue on! | ||
|- | |- | ||
|鳴らせ 鳴らせ 心のファンファーレ | |鳴らせ 鳴らせ 心のファンファーレ | ||
| narase narase kokoro no fanfāre | | narase narase kokoro no fanfāre | ||
| | | Calling, Calling, Fanfare of the heart! | ||
|- | |- | ||
|響け 届け 今、高らかに | |響け 届け 今、高らかに | ||
| hibike todoke ima , takaraka ni | | hibike todoke ima , takaraka ni | ||
| | | I recieve echoes, in a loud voice | ||
|- | |- | ||
|負けたから 終わるんじゃない | |負けたから 終わるんじゃない | ||
| make ta kara owaru n ja nai | | make ta kara owaru n ja nai | ||
| | | The defeat is not the end, | ||
|- | |- | ||
| きっときっと 始まるさ | | きっときっと 始まるさ | ||
| kitto kitto hajimaru sa | | kitto kitto hajimaru sa | ||
| | | Surely, Surely, this is the beginning! | ||
|- | |- | ||
|君の胸の真ん中で | |君の胸の真ん中で | ||
| kimi no mune no mannaka de | | kimi no mune no mannaka de | ||
| | | In the center of your heart. | ||
|- | |- | ||
| パラパ パラパ | | パラパ パラパ | ||
| parapa parapa | | parapa parapa | ||
| | | Parapa Parapa | ||
|- | |- | ||
| パラパラパララ… | | パラパラパララ… | ||
| paraparaparara | | paraparaparara | ||
| | | Para Para Parara | ||
|- | |- | ||
| パラパ パラパ | | パラパ パラパ | ||
| parapa parapa | | parapa parapa | ||
| | | Parapa Parapa | ||
|- | |- | ||
| パラパラパララ… | | パラパラパララ… | ||
| paraparaparara | | paraparaparara | ||
| | | Para Para Parara | ||
|- | |- | ||
|} | |} |
edits