6
edits
(→Lyrics) |
|||
Line 52: | Line 52: | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
===TV Size=== | ===TV Size=== | ||
{{ | {| {{bluetable|background: white; width: 100%}} | ||
|- style="background: #ccf;" | |||
! Japanese | |||
! Romaji | |||
! English | |||
|- | |||
|泣かないことが 強いことなんて | |||
| naka nai koto ga tsuyoi koto nante | |||
| My proud Pokétch shines in a pink light | |||
|- | |||
|誰が言ったの?? | |||
| dare ga it ta no ?? | |||
| When you're lost, just use Coin Toss | |||
|- | |||
|思い切り泣いて ほら、顔をあげて | |||
| omoikiri nai te hora , kao o age te . . | |||
| I'm always looking for what's in front of me | |||
|- | |||
|傷つく事から 逃げてだ | |||
| kizutsuku koto kara nige te da | |||
| I'll become stronger, by your side, We'll grow together | |||
|- | |||
|昨日にサヨウナラ | |||
| kitto ni sayounara.. | |||
| When I say "Do your best" | |||
|- | |||
| まだ 風は強いけど | |||
| mada kaze ha tsuyoi kedo | |||
| I want to tell you "No need to worry" | |||
|- | |||
|勝ち負けだけじゃ わからない | |||
| kachimake dake ja wakara nai | |||
| If we just try, GO GO GO!! | |||
|- | |||
| ホントの強さ 知るために | |||
| honto no tsuyo sa shiru tame ni | |||
| If I'm with you, Yeah!! | |||
|- | |||
|全力でぶつかって | |||
| zenryoku de butsukat te | |||
| Together we'll Step!! | |||
|- | |||
|凹んだら 深呼吸 | |||
| hekon dara shinkokyuu | |||
| With a big Jump!! | |||
|- | |||
|信じる道 進め!! | |||
| shinjiru michi susume !! | |||
| Can we conquer them? | |||
|- | |||
|鳴らせ 鳴らせ 心のファンファーレ | |||
| narase narase kokoro no fanfāre | |||
| All the mountains, every valley, without any fear? | |||
|- | |||
|響け 届け 今、高らかに | |||
| hibike todoke ima , takaraka ni | |||
| With everyone, Yeah!! | |||
|- | |||
|負けたから 終わるんじゃない | |||
| make ta kara owaru n ja nai | |||
| Together let's Step!! | |||
|- | |||
| きっときっと 始まるさ | |||
| kitto kitto hajimaru sa | |||
| To tomorrow now Jump!! | |||
|- | |||
|君の胸の真ん中で | |||
| kimi no mune no mannaka de | |||
| I want to feel the moment right now | |||
|- | |||
| パラパ パラパ | |||
| parapa parapa | |||
| Let's run, jump and ride on the wind | |||
|- | |||
| パラパラパララ… | |||
| paraparaparara | |||
| And get stronger! | |||
|- | |||
| パラパ パラパ | |||
| parapa parapa | |||
| Let's run, jump and ride on the wind | |||
|- | |||
| パラパラパララ… | |||
| paraparaparara | |||
| And get stronger! | |||
|- | |||
|} | |||
===Full version=== | ===Full version=== | ||
泣かないことが 強いことなんて | 泣かないことが 強いことなんて |
edits