Talking Pokémon: Difference between revisions

394 bytes added ,  Saturday at 20:36
→‎Trivia: Adding this detail, since apparently various species of Pokemon have their own dialect in that novel.
(→‎Trivia: Adding this detail, since apparently various species of Pokemon have their own dialect in that novel.)
 
Line 329: Line 329:
* The move {{m|Mirror Move}}, named ''Parrot Mimicry'' in Japanese, is based on ability of these birds to repeat human speech.
* The move {{m|Mirror Move}}, named ''Parrot Mimicry'' in Japanese, is based on ability of these birds to repeat human speech.
* In an interview with NintendoLife<ref>[https://www.nintendolife.com/news/2013/09/interview_junichi_masuda_and_hironobu_yoshida_discuss_pokemon_x_and_y_mega_evolutions_and_the_2ds NintendoLife Interview]<br>Junichi Masuda: ''Well… Now I have to think of something that, you know, won’t be used by competitors! [laughs] But one thing that I wanted to put in that didn’t quite make it was a translating machine for Pokémon cries, to find out what they’re saying. So you have this machine, and when a Pokémon cries out something, text would appear telling you exactly what that Pokémon is saying.''<br>Hironobu Yoshida: ''Really? I never knew!''<br>Junichi Masuda: ''Yes, I really wanted to put that in, but then thinking about the amount of text that we would have to include, with now over 600 Pokémon, it would be a really big task. This could be something that might appear in future games, but it sadly didn’t make X and Y.''</ref>, [[Junichi Masuda]] mentions that a Pokémon cry translation machine was considered for {{g|X and Y}}. However, it was scrapped due to the amount of text that would be needed to support the over 600 species of Pokémon at the time.
* In an interview with NintendoLife<ref>[https://www.nintendolife.com/news/2013/09/interview_junichi_masuda_and_hironobu_yoshida_discuss_pokemon_x_and_y_mega_evolutions_and_the_2ds NintendoLife Interview]<br>Junichi Masuda: ''Well… Now I have to think of something that, you know, won’t be used by competitors! [laughs] But one thing that I wanted to put in that didn’t quite make it was a translating machine for Pokémon cries, to find out what they’re saying. So you have this machine, and when a Pokémon cries out something, text would appear telling you exactly what that Pokémon is saying.''<br>Hironobu Yoshida: ''Really? I never knew!''<br>Junichi Masuda: ''Yes, I really wanted to put that in, but then thinking about the amount of text that we would have to include, with now over 600 Pokémon, it would be a really big task. This could be something that might appear in future games, but it sadly didn’t make X and Y.''</ref>, [[Junichi Masuda]] mentions that a Pokémon cry translation machine was considered for {{g|X and Y}}. However, it was scrapped due to the amount of text that would be needed to support the over 600 species of Pokémon at the time.
*In ''Pokémon the Animation'', when Meowth translates what Pikachu was saying, Jessie and James express surprise at his being able to do so, with his explaining he "practiced hard to do that", implying that each species of Pokémon has its own language, and that not all Pokémon understand each other.<ref>https://cindysuke.tumblr.com/post/34817930237/the-facts-about-pokemon-world-lol</ref>


==References==
==References==