Wynaut (Pokémon): Difference between revisions

m
m (→‎Name origin: obvious)
Line 470: Line 470:
Wynaut may be a play on the phrase, "Why not?"
Wynaut may be a play on the phrase, "Why not?"


Sohnano is homophonous with the phrase そうなの? ''Sō na no?'', which means "Really?" or "Is that so?" It is played off by its evolution, {{p|Wobbuffet}}, whose Japanese name of Sonans is homophonous with the interjection そうなんす ''Sō na-n-su'', which roughly means, "That's the way it is." Together, they make for a potential perpetual conversation of, "Really?" followed by, "That's the way it is," and so on, as seen in ''[[PK11|Camp Pikachu]]''.
Sohnano is homophonous with the phrase そうなの? ''Sō na no?'', which means "Really?" or "Is that so?" This plays off its evolution, {{p|Wobbuffet}}, whose Japanese name of Sonans is homophonous with the interjection そうなんす ''Sō na-n-su'', which roughly means, "That's the way it is." Together, they make for a potential perpetual conversation of, "Really?" followed by, "That's the way it is," and so on, as seen in ''[[PK11|Camp Pikachu]]''.


==In other languages==
==In other languages==