JN054: Difference between revisions

→‎Trivia: The English dub should've used this title
(→‎In other languages: adding Hindi, Tamil, Telugu, Bengali titles)
(→‎Trivia: The English dub should've used this title)
 
Line 147: Line 147:
* [[Get Inspired! Let's Solve a Poké Riddle!!]]: {{p|Gothita}}
* [[Get Inspired! Let's Solve a Poké Riddle!!]]: {{p|Gothita}}
* The episode's Japanese title is a reference to the ''{{wp|Mission: Impossible}}'' multimedia franchise.
* The episode's Japanese title is a reference to the ''{{wp|Mission: Impossible}}'' multimedia franchise.
* While not used as the spoken title, the episode's Hindi and Telugu title is listed as ''Mission ImpoSobble'', incorporating the pun from the Japanese title.
* Despite learning it in this episode, [[Goh's Sobble]] has not been seen using {{m|U-turn}} again since.
* Despite learning it in this episode, [[Goh's Sobble]] has not been seen using {{m|U-turn}} again since.
* The English dub was released on the [[iTunes]] Store in Australia the day before the episode aired in Canada.
* The English dub was released on the [[iTunes]] Store in Australia the day before the episode aired in Canada.