8,496
edits
(→In other languages: adding Hindi, Tamil, Telugu, Bengali titles) |
(→Trivia: The English dub should've used this title) |
||
Line 147: | Line 147: | ||
* [[Get Inspired! Let's Solve a Poké Riddle!!]]: {{p|Gothita}} | * [[Get Inspired! Let's Solve a Poké Riddle!!]]: {{p|Gothita}} | ||
* The episode's Japanese title is a reference to the ''{{wp|Mission: Impossible}}'' multimedia franchise. | * The episode's Japanese title is a reference to the ''{{wp|Mission: Impossible}}'' multimedia franchise. | ||
* While not used as the spoken title, the episode's Hindi and Telugu title is listed as ''Mission ImpoSobble'', incorporating the pun from the Japanese title. | |||
* Despite learning it in this episode, [[Goh's Sobble]] has not been seen using {{m|U-turn}} again since. | * Despite learning it in this episode, [[Goh's Sobble]] has not been seen using {{m|U-turn}} again since. | ||
* The English dub was released on the [[iTunes]] Store in Australia the day before the episode aired in Canada. | * The English dub was released on the [[iTunes]] Store in Australia the day before the episode aired in Canada. |