Talk:Draco Meteor (move): Difference between revisions

Line 13: Line 13:
::Would be funny if there was... :]  [[User:Tesh|Tesh]] 14:43, 26 September 2007 (UTC)
::Would be funny if there was... :]  [[User:Tesh|Tesh]] 14:43, 26 September 2007 (UTC)
BTW, if anyone is interested in investigating who was that fan, remember the press first translated "りゅうせいぐん" as "[http://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Meteoric_Swarm&redirect=no Meteoric Swarm]". --[[User:Johans|Johans]] 02:11, 26 September 2007 (UTC)
BTW, if anyone is interested in investigating who was that fan, remember the press first translated "りゅうせいぐん" as "[http://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Meteoric_Swarm&redirect=no Meteoric Swarm]". --[[User:Johans|Johans]] 02:11, 26 September 2007 (UTC)
:::That, or "Comet Swarm" because 「りゅうせい」 translates to Comet. Though one can argue that it can also be broken down to 「りゅう」 (Dragon) 「せい」 (Star) 「ぐん」 (Army or Cluster), it makes less sense this way therefore making the former translation more accurate. --[[User:HechEff|HechEff]] 11:01, 19 January 2009 (UTC)


== Mew? ==
== Mew? ==
68

edits