EP052: Difference between revisions

m (→‎Dub edits: - Expand one item; not everyone knows JP blasting off phrase.)
Line 163: Line 163:
* Fiorella Cappuccino's comment about Psyduck not being affected by Lickitung's tongue being "just like in the movies" was originally him expressing some minor surprise at Lickitung's tongue not affecting Psyduck at all.
* Fiorella Cappuccino's comment about Psyduck not being affected by Lickitung's tongue being "just like in the movies" was originally him expressing some minor surprise at Lickitung's tongue not affecting Psyduck at all.
* In the Japanese version, Lickitung's stomach is heard rumbling when it disobeys Jessie, strongly implying that it wasn't willing to continue because it can't eat. The English dub doesn't make this clear because of the music obscuring the gurgling sound effects.
* In the Japanese version, Lickitung's stomach is heard rumbling when it disobeys Jessie, strongly implying that it wasn't willing to continue because it can't eat. The English dub doesn't make this clear because of the music obscuring the gurgling sound effects.
* Jessie, when discovering James and Meowth dressed up as dolls for her, only said ''ī-kanji!'' (This feels nice!) in the Japanese version. This is an allusion to [[Team_Rocket_mottos#Blasting off|blasting off]] (''yana kanji'') that the English dub skips.
* Jessie, when discovering James and Meowth dressed up as dolls for her, only said ''ī-kanji!'' ("This feels nice!") in the Japanese version. This is an allusion to Team Rocket's Japanese "{{DL|Team Rocket mottos|blasting off}}" catchphrase, ''Yana kanji!'' ("This feels bad!").


==In other languages==
==In other languages==
120,799

edits