EP003: Difference between revisions

902 bytes added ,  25 December 2023
Added information about why the sound of Misty slapping Ash was still audible despite the visual of the slap being removed.
m (comma after year in mdy style)
(Added information about why the sound of Misty slapping Ash was still audible despite the visual of the slap being removed.)
Line 152: Line 152:
* When Misty is telling Ash that birds eat worms, there is a shot where she slaps him for putting his Pokémon in danger. This was cut from the dub.
* When Misty is telling Ash that birds eat worms, there is a shot where she slaps him for putting his Pokémon in danger. This was cut from the dub.
** Oddly, the sound effect of the slap is kept in.
** Oddly, the sound effect of the slap is kept in.
*** [[Ron London]], the ADR engineer editor who recorded the English voices for this episode, doesn't recall the exact reason why the sound of the slap was retained. He believes that it may have been because the music and effects audio tracks were not separated, so removing the slap effect would have required replacing the music. However, voice director and dub writer [[Michael Haigney]] noted that at the moment the slap was heard, there was no music and almost no ambient forest sound effects in the background. So, the slap could have been mixed out without affecting the music or ambient sound effects.<ref> Haigney, Michael. "Ep. 3 Ash Catches a Pokémon." ''Original Pokéman'', Buzzsprout, 23 Mar 2022. [https://originalpokeman.buzzsprout.com/1663597/10305057-ep-3-ash-catches-a-pokemon https://originalpokeman.buzzsprout.com/1663597/10305057-ep-3-ash-catches-a-pokemon], 20:00–25:41</ref>
* While Ash tells Caterpie "Counter", some have taken this to mean the {{m|Counter|move}}, which Caterpie cannot learn. In the original, Ash merely told it to "counter-strike".
* While Ash tells Caterpie "Counter", some have taken this to mean the {{m|Counter|move}}, which Caterpie cannot learn. In the original, Ash merely told it to "counter-strike".
* In the English version, the scenes where Ekans and Koffing each tackle Pidgeotto, knocking it out in the process, were slowed down, while in the Japanese version, they each tackle Pidgeotto at a fast pace.
* In the English version, the scenes where Ekans and Koffing each tackle Pidgeotto, knocking it out in the process, were slowed down, while in the Japanese version, they each tackle Pidgeotto at a fast pace.
11

edits