PS190: Difference between revisions

200 bytes removed ,  13 December 2023
m
m ((Automated edit) Using new subtitle parameter instead of <small> tag)
Line 74: Line 74:


==Trivia==
==Trivia==
* In the Japanese version, {{adv|Sapphire}}'s inability to read the paper stems from her being unable to read {{wp|Kanji}} (which is why she had to have the words read out loud to her). Both the [[Chuang Yi]] and the [[VIZ Media]] translations make her just look illiterate due to her paper being in plain English.
* In the Japanese version, {{adv|Sapphire}}'s inability to read the exam paper is because she is unable to read {{wp|Kanji}}, requiring it to have to be read aloud to her.


===Errors===
===Errors===
* In the Chuang Yi version, this chapter is called number 189 on the first page it appears on. The next page uses the proper number.  
The Chuang Yi version of this chapter has multiple errors:
* In the Chuang Yi version, {{adv|Sapphire}} writes her name as "Birch Sapphire" (which is something that would only make sense in the Japanese version) instead of "Sapphire Birch".
* This chapter is numbered 189 on the first page it appears on. The next page uses the proper number.  
* In the Chuang Yi version, [[Peeko]] is mistakenly named "Pepper". This is corrected in the next volume.
* {{adv|Sapphire}} writes her name as "Birch Sapphire" (which follows {{wp|Japanese name|Japanese naming conventions}}) instead of "Sapphire Birch".
* In the Chuang Yi version, the [[Pecha Berry]] and the [[Bluk Berry]] are referred to as "Peacha Berry" and "Bulk Berry", respectively.
* [[Peeko]] is mistakenly named "Pepper". This is corrected in the next volume.
* The [[Pecha Berry]] and the [[Bluk Berry]] are referred to as "Peacha Berry" and "Bulk Berry", respectively.


==In other languages==
==In other languages==
14,898

edits