EP009: Difference between revisions

No change in size ,  18 May 2023
m
→‎Errors: Fixed minor spelling error
m (→‎Errors: Fixed minor spelling error)
Line 117: Line 117:
* When battling Cubone, Ash calls out "Shock Attack" when he means {{m|Thunder Shock}}.
* When battling Cubone, Ash calls out "Shock Attack" when he means {{m|Thunder Shock}}.
* In the Italian redub, Cubone is called by his beta name, Orphon.
* In the Italian redub, Cubone is called by his beta name, Orphon.
* In the {{pmin|Russia}}n dub, after Brock asks Ash to find firewood, there is the moment where Pikachu's dialogue is translated as "Where you can find firewood?" with Ash's voice being used for Pikachu's line. It is possible this error ocurried because the Russian dub had a {{pmin|Poland|Polish}} script as the main source for the translation at the time.
* In the {{pmin|Russia}}n dub, after Brock asks Ash to find firewood, there is the moment where Pikachu's dialogue is translated as "Where you can find firewood?" with Ash's voice being used for Pikachu's line. It is possible this error occurred because the Russian dub had a {{pmin|Poland|Polish}} script as the main source for the translation at the time.


===Dub edits===
===Dub edits===
510

edits