Localization: Difference between revisions

Line 265: Line 265:
* In the Japanese version of all Kanto-based games, at the [[Celadon Department Store]] 3F, the boy who receives Haunter in a trade calls himself Haunter Maniac (Japanese: ゴーストマニア ''Ghost Maniac''). This name is not mentioned in the English versions.
* In the Japanese version of all Kanto-based games, at the [[Celadon Department Store]] 3F, the boy who receives Haunter in a trade calls himself Haunter Maniac (Japanese: ゴーストマニア ''Ghost Maniac''). This name is not mentioned in the English versions.
** In all Japanese versions and most international releases, the two boys trade a {{p|Haunter}} for a {{p|Kangaskhan}}, and it is implied that Haunter [[evolution|evolves]] by trade into {{p|Gengar}}. The international [[Generation I]] games are the only exception, where they trade {{p|Graveler}} for Kangaskhan instead.
** In all Japanese versions and most international releases, the two boys trade a {{p|Haunter}} for a {{p|Kangaskhan}}, and it is implied that Haunter [[evolution|evolves]] by trade into {{p|Gengar}}. The international [[Generation I]] games are the only exception, where they trade {{p|Graveler}} for Kangaskhan instead.
[[File:Celadon Gym old man LGPE Japanese.png|thumb|250px|Celadon Gym and the old man<br>(Japanese dialogue from Let's Go, Pikachu!)]]
* In all games set in Kanto (including the games where the player starts in Johto), there is an old man looking at the Celadon Gym from the outside.
* In all games set in Kanto (including the games where the player starts in Johto), there is an old man looking at the Celadon Gym from the outside.
** In the Japanese games, he always says the same line of dialogue:
** In the Japanese games, he always says the same line of dialogue:
*** 「 にひひ! この ジムは ええ! {{ruby|女の子|おんなのこ}} ばっかし じゃ!」 (''Nihihi! This Gym is good! Nothing but girls!'')
*** 「 にひひ! この ジムは ええ! {{ruby|女の子|おんなのこ}} ばっかし じゃ!」 (''Nihihi! This Gym is good! Nothing but girls!'')
** In the English version, he also mentions girls or women in some early games, but in later games this was replaced this by "strong Trainers" instead:
** In the English translation, he mentions girls or women in some early games, but in later games this was replaced this by "strong Trainers" instead:
*** "Heheh! This Gym is great! It's full of women!"{{sup/1|RBY}}{{sup/3|FRLG}}
*** "Heheh! This Gym is great! It's full of women!"{{sup/1|RBY}}{{sup/3|FRLG}}
*** "Nihihi! This Gym is great! Only girls are allowed here!"{{sup/2|GSC}}
*** "Nihihi! This Gym is great! Only girls are allowed here!"{{sup/2|GSC}}