119,935
edits
(→Trivia: The title card part was forgotten.) |
m (→Trivia) |
||
Line 97: | Line 97: | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
* The title card | * The title card is read by {{Ash}} and {{an|Dawn}} in the English [[dub]]. | ||
* [[Brock's Happiny]] is added to the opening and ending animations. | * [[Brock's Happiny]] is added to the opening and ending animations. | ||
* [[Summer Vacation Fan Club]] and music from ''[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]'' were used as background music. | * [[Summer Vacation Fan Club]] and music from ''[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]'' were used as background music. | ||
Line 109: | Line 109: | ||
===Errors=== | ===Errors=== | ||
* During Meowth's [[boss fantasy]], when {{an|Giovanni}} is sliding with | * During Meowth's [[boss fantasy]], when {{an|Giovanni}} is sliding with Ash, Dawn, and {{an|Brock}}'s Pokémon, Buneary's feet are brown. | ||
=== Dub edits === | ===Dub edits=== | ||
* In the English dub, the old man tells Ash and his friends that there is a [[Poké Mart]] past the woods, where they can get supplies. In the original Japanese version, he just says there is a small town where they can get supplies. | * In the English dub, the old man tells Ash and his friends that there is a [[Poké Mart]] past the woods, where they can get supplies. In the original Japanese version, he just says there is a small town where they can get supplies. | ||
edits