AG178: Difference between revisions

41 bytes removed ,  17 May 2020
Line 115: Line 115:
* [[Pokémon Symphonic Medley]] is used as background music.
* [[Pokémon Symphonic Medley]] is used as background music.
* The "giant boulder rolling down a narrow corridor" scene from the {{wp|Indiana Jones (franchise)|Indiana Jones}} movie ''{{wp|Raiders of the Lost Ark}}'' is reenacted twice in this episode, with {{p|Pikachu}} and {{p|Smoochum}} statues in place of the fertility idol.
* The "giant boulder rolling down a narrow corridor" scene from the {{wp|Indiana Jones (franchise)|Indiana Jones}} movie ''{{wp|Raiders of the Lost Ark}}'' is reenacted twice in this episode, with {{p|Pikachu}} and {{p|Smoochum}} statues in place of the fertility idol.
** A similar scene would occur in ''[[BW064|Explorers of the Hero's Ruin!]]'', while a group of people being chased by a boulder would later also be parodied in ''[[SM083|Dummy, You Shrunk the Kids!]]''.
** Further parodies it the scene would occur in ''[[BW064|Explorers of the Hero's Ruin!]]'' and ''[[SM083|Dummy, You Shrunk the Kids!]]''.
* {{TRT}} doesn't recite their {{motto}} in this episode.
* {{TRT}} doesn't recite their {{motto}} in this episode.
* The ongoing Japanese pun in this episode was to have Pokémon appear to Team Rocket that have similar names to ''{{tt|Houou|Ho-Oh}}''. These Pokémon included ''{{tt|Poppo|Pidgey}}'', ''{{tt|Hoho|Hoothoot}}'', and ''{{tt|Bohmander|Salamence}}''. This joke could not be translated into the dubs since most of these Pokémon have names that sound nothing like {{p|Ho-Oh}}'s name in each language.
* The ongoing Japanese pun in this episode was to have Pokémon appear to Team Rocket that have similar names to ''{{tt|Houou|Ho-Oh}}''. These Pokémon included ''{{tt|Poppo|Pidgey}}'', ''{{tt|Hoho|Hoothoot}}'', and ''{{tt|Bohmander|Salamence}}''. This joke could not be translated into the dubs since most of these Pokémon have names that sound nothing like {{p|Ho-Oh}}'s name in each language.
* One of the doors in the ruins appears similar to the wall where the four treasures were placed in ''[[AG002|A Ruin with a View]]''.
* One of the doors in the ruins appears similar to the wall where the four treasures were placed in ''[[AG002|A Ruin with a View]]''.
* This is the first time that {{Ash}} and {{AP|Pikachu}} are not alone when they see {{an|Ho-Oh}}.
* This is the first time that {{Ash}} and {{AP|Pikachu}} are not alone when they see {{an|Ho-Oh}}.
** This also marks the final time that Ash and Pikachu see Ho-Oh to date.
** This is the most recent time that Ash and Pikachu see Ho-Oh in the main continuity.
* An arrangement of {{rt|27|Kanto}}'s music can be heard at the end of the episode.
* An arrangement of {{rt|27|Kanto}}'s music can be heard at the end of the episode.
* {{an|May}} narrates the preview for [[AG179|the next episode]].
* {{an|May}} narrates the preview for [[AG179|the next episode]].
** The {{game|Red and Blue|s}} opening theme is used as background music for the preview.
** The {{game|Red and Blue|s}} opening theme is used as background music for the preview.
* This is the first time Ash is possessed by [[King of Pokélantis|an evil entity]]. He was possessed again in ''[[M18|Hoopa and the Clash of Ages]]''.
* This is the first time Ash is possessed by [[King of Pokélantis|an evil entity]]. He would be possessed again in ''[[M18|Hoopa and the Clash of Ages]]''.
* This is the first episode to feature a {{pkmn2|caught}} [[Legendary Pokémon]].
* This is the first episode to feature a {{pkmn2|caught}} [[Legendary Pokémon]].
* The English dub title would go on to be reused with ''[[SM100|Battling the Beast Within!]]''.
* The English dub title would have its basis revisited with ''[[SM100|Battling the Beast Within!]]''.


===Errors===
===Errors===
2,357

edits