2,357
edits
m (Bot: Modifying zh:精灵宝可梦 超世代 第72集 to zh:宝可梦 超世代 第72集) |
(→Trivia) |
||
Line 90: | Line 90: | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
* [[Advance Adventure]] is used as background music. | * [[Advance Adventure]] is used as background music. | ||
* This episode [[Banned episodes#Banned episodes in other countries|was not aired]] in some countries due to | * This episode [[Banned episodes#Banned episodes in other countries|was not aired]] in some countries due to the episode being regarded as a "battle of the sexes", which some saw as encouraging sexism. | ||
* The episode's English dub title is a pun on the phrase " | * The episode's English dub title is a pun on the phrase "the bigger the better". | ||
* {{p|Blaziken}} is also | * {{p|Blaziken}} is also a correct answer on the [[Pokémon Trainer's Choice]] segment, as the {{type|Bug}} {{p|Ariados}} is weak against {{type|Fire}} moves. | ||
* Stock animal sounds are used for the cries of {{p|Nidoqueen}} and {{p|Nidoking}}. | * Stock animal sounds are used for the cries of {{p|Nidoqueen}} and {{p|Nidoking}}. | ||
===Errors=== | ===Errors=== | ||
* As {{an|May}} and {{Ash}} walk down the hallway in the [[Pokémon Center]], there is a poster with an upside-down {{i|Poké Ball}} at the bottom of it. After May inspects herself in the mirror, this poster is missing. | * As {{an|May}} and {{Ash}} walk down the hallway in the [[Pokémon Center]], there is a poster with an upside-down {{i|Poké Ball}} at the bottom of it. After May inspects herself in the mirror, this poster is missing. | ||
* {{p|Onix}} is misspelled as ''Onyx'' in the Pokémon Trainer's Choice segment | * {{p|Onix}} is misspelled as ''Onyx'' in the Pokémon Trainer's Choice segment. | ||
* When May checks her [[Pokédex]] on [[Oscar and Andi|Andi]]'s Nidoqueen, she is wearing Ash's gloves. | * When May checks her [[Pokédex]] on [[Oscar and Andi|Andi]]'s Nidoqueen, she is wearing Ash's gloves. | ||
* [[Jessie]] commands {{TP|Jessie|Dustox}} to use {{m|Pin Missile}} instead of {{m|Poison Sting}}. | * [[Jessie]] commands {{TP|Jessie|Dustox}} to use {{m|Pin Missile}} instead of {{m|Poison Sting}}. | ||
Line 110: | Line 110: | ||
===Dub edits=== | ===Dub edits=== | ||
* | * A two-second shot of Jessie performing an ''{{wp|akanbe}}'', which involves pulling her eyelid down and sticking out her tongue at the same time, is cut from the English dub. This is mainly because it isn't a common gesture outside of Japan. While the same happened for ''[[AG002|A Ruin with a View]]'' and ''[[EP006|Clefairy And The Moon Stone]]'', there were other episodes featuring akanbe [[EP046|before]] and [[DP113|after]] and had no such edits, for reasons unknown. | ||
<gallery> | <gallery> |
edits