Esther Siaw

Joined 25 October 2012
no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 6: Line 6:


Anyway, my name is Esther Siaw, you can refer me as Esther. I'm from Malaysia and I found this website since a year ago (if I not mistaken XD). At past I used to be a mad Pokéfan since 6 until 12, I had watched the anime in Chinese, English, and Malay version. But the thing that I remember the most is Brock's rice balls. In Chinese version they literally translated them as "饭团, ''fàn tuán'' (rice balls)", but when I re-watched the same episode in different dub, especially in English, Brock said these were '''donuts''' (Seriously? Donuts with rices on them? C'mon! X"D).  
Anyway, my name is Esther Siaw, you can refer me as Esther. I'm from Malaysia and I found this website since a year ago (if I not mistaken XD). At past I used to be a mad Pokéfan since 6 until 12, I had watched the anime in Chinese, English, and Malay version. But the thing that I remember the most is Brock's rice balls. In Chinese version they literally translated them as "饭团, ''fàn tuán'' (rice balls)", but when I re-watched the same episode in different dub, especially in English, Brock said these were '''donuts''' (Seriously? Donuts with rices on them? C'mon! X"D).  
==Reminder==
*7 March 2017 - [[Snivy Plays Hard to Catch!]] - TV9


[[zh:User:嘉嘉]]
[[zh:User:嘉嘉]]
51

edits