144
edits
Line 81: | Line 81: | ||
:To answer your question, there is no kanji programmed into the games for this item. I will leave it to a more proficient JPN speaker to deal with the article itself. [[User:Chenzw|Chenzw]] ([[User talk:Chenzw|talk]]) 15:56, 28 July 2016 (UTC) | :To answer your question, there is no kanji programmed into the games for this item. I will leave it to a more proficient JPN speaker to deal with the article itself. [[User:Chenzw|Chenzw]] ([[User talk:Chenzw|talk]]) 15:56, 28 July 2016 (UTC) | ||
::Also worth noting is that the Trivia section does point out the miracle/stone pun. Maybe it could stand to be more prominent, but at least it already exists somewhere. [[User:Pumpkinking0192|Pumpkinking0192]] ([[User talk:Pumpkinking0192|talk]]) 16:05, 28 July 2016 (UTC) | ::Also worth noting is that the Trivia section does point out the miracle/stone pun. Maybe it could stand to be more prominent, but at least it already exists somewhere. [[User:Pumpkinking0192|Pumpkinking0192]] ([[User talk:Pumpkinking0192|talk]]) 16:05, 28 July 2016 (UTC) | ||
::So is this going to be changed? "Kiseki" is not a valid pronunciation for any Japanese word that means, "stone." Quite likely, it is a portmanteau of "miracle" and "stone," so both words should be part of the translated name. [[User:Hydroxybutyric|Hydroxybutyric]] ([[User talk:Hydroxybutyric|talk]]) 01:11, 19 August 2016 (UTC) |
edits