95
edits
LeoKetchumB (talk | contribs) (→Kamehameha reference: new section) |
(→Bomb or Bullet?: new section) |
||
Line 110: | Line 110: | ||
Could the Aura Sphere move be a reference to the Kamehameha technique from Dragon Ball ? (see episodes DP068 and DP069 for example, with Maylene and her Lucario)--[[User:LeoKetchumB|LeoKetchumB]] ([[User talk:LeoKetchumB|talk]]) 17:29, 10 January 2015 (UTC) | Could the Aura Sphere move be a reference to the Kamehameha technique from Dragon Ball ? (see episodes DP068 and DP069 for example, with Maylene and her Lucario)--[[User:LeoKetchumB|LeoKetchumB]] ([[User talk:LeoKetchumB|talk]]) 17:29, 10 January 2015 (UTC) | ||
== Bomb or Bullet? == | |||
In Japanese, dan (弾) alone normally translates to "bullet" or "repel/strum" (if the latter is read as "hajiki/hajiku"). Bakudan (爆弾) is the usual Japanese word for a bomb. | |||
If that's the case, shouldn't it be "Wave Bullet/Wave-Guiding Bullet" instead of "Bomb"? I get why it should be so in Chinese since it's much more contextual (or whatever case) than Japanese, but still. --SneaselSawashiro 18:43, 20 June 2016 (UTC) |
edits