Talk:Ampharos (Pokémon): Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 11: Line 11:


I think it would be far better to identify the 'electric dragon' meaning through identifying the fragments - its the same as the English prefixes, infixes and suffixes. You can't disregard a meaning only because its not in the dictionary - all Japanese and English fragments are not in the dictionary and yet are used to form Pokemon names.
I think it would be far better to identify the 'electric dragon' meaning through identifying the fragments - its the same as the English prefixes, infixes and suffixes. You can't disregard a meaning only because its not in the dictionary - all Japanese and English fragments are not in the dictionary and yet are used to form Pokemon names.
Could it have been inspired by a naked sheep? [[Image:Ani475MS.gif]] '''[[User:Optimus35|<span style="color:#0066CC">A</span><span style="color:#3D81EE">g</span><span style="color:#66B5FF">e</span><span style="color:#99C9FF">n</span><span style="color:#C3D9FF">t</span>]] [[User:Optimus35/Mission|<span style="color:#000080">4</span>]][[User:Optimus35/Emerald|<span style="color:#000080">4</span>]][[Gallade (Pokémon)|<span style="color:#000080">8</span>]]<sup>[[User talk:Optimus35|<span style="color:#000080">δ</span>]] | [[User:Optimus35/Diamond&amp;Pearl|<span style="color: #B0E0E6">D</span><span style="color: #FFC0CB">P</span>]]''' | [http://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?limit=50&title=Special%3AContributions&contribs=user&target=Optimus35&namespace=0&year=&month=-1 ☆]</sup>[[Image:Ani282MS.gif]]  11:12, 28 October 2007 (UTC)
4,549

edits