Pokémon Pocket Monsters: Difference between revisions

Undo revision 1906304 by Harrybarry69 (talk)
(Undo revision 1906303 by Harrybarry69 (talk))
(Undo revision 1906304 by Harrybarry69 (talk))
Line 11: Line 11:
Pokémon Pocket Monsters was translated into English by [[Chuang Yi]] in {{pmin|Singapore}}, as well as its first sequel, [[Pokémon Ruby-Sapphire]]. This translation is now out of print, although it is still listed on Chuang Yi's website.<!--i am pretty sure it is OOP because i have written to them like 1000 times and they always say it's sold out, out of stock, etc :( -->
Pokémon Pocket Monsters was translated into English by [[Chuang Yi]] in {{pmin|Singapore}}, as well as its first sequel, [[Pokémon Ruby-Sapphire]]. This translation is now out of print, although it is still listed on Chuang Yi's website.<!--i am pretty sure it is OOP because i have written to them like 1000 times and they always say it's sold out, out of stock, etc :( -->


Chuang Y has a big willyi announced a planned North American release in the late 1990s; however, this never happened.<!--ok where the hell did this come from, i forget--> The series and its sequels have never been translated into English by [[VIZ Media]] in Western regions. There is much speculation by fans as to the reason for this, as the manga is quite popular in Japan. Theories range from the fact that the art style is so different (many of the Pokémon and characters can be unrecognizable) as well as the fact that Red and Clefairy's genitalia are visible at the end of the [[PM002|second chapter]].
Chuang Yi announced a planned North American release in the late 1990s; however, this never happened.<!--ok where the hell did this come from, i forget--> The series and its sequels have never been translated into English by [[VIZ Media]] in Western regions. There is much speculation by fans as to the reason for this, as the manga is quite popular in Japan. Theories range from the fact that the art style is so different (many of the Pokémon and characters can be unrecognizable) as well as the fact that Red and Clefairy's genitalia are visible at the end of the [[PM002|second chapter]].


==International translations==
==International translations==
292

edits