User talk:SatoMew2/Archive 1: Difference between revisions

Line 240: Line 240:
Instead of editing a page several times in a row, try using the preview button to make sure your edit looks the way you want it to. It's right next to the Save Changes button... Please try it out, so as not to clog up the Recent Changes.  Thanks!  --[[User:Masatoshi|<span style="color: #224a9a"><b><span style="color: #2b5fc7">M</span>asatoshi</b></span>]][[User_talk:Masatoshi|<span style="color: #118eb2"><sub><small>''talk''</small></sub></span>]] 23:50, 16 March 2013 (UTC)
Instead of editing a page several times in a row, try using the preview button to make sure your edit looks the way you want it to. It's right next to the Save Changes button... Please try it out, so as not to clog up the Recent Changes.  Thanks!  --[[User:Masatoshi|<span style="color: #224a9a"><b><span style="color: #2b5fc7">M</span>asatoshi</b></span>]][[User_talk:Masatoshi|<span style="color: #118eb2"><sub><small>''talk''</small></sub></span>]] 23:50, 16 March 2013 (UTC)


== Translations ==
== Translationss ==


Where are you getting all these translations from? -- '''[[User:MAGNEDETH|<span style="color:#000033;">MAG</span>]][[Special:Contributions/MAGNEDETH|<span style="color:#696969;">NE</span>]][[User talk:MAGNEDETH|<span style="color:#000033;">DETH</span>]]''' 22:19, 8 April 2013 (UTC)
Where are you getting all these translations from? -- '''[[User:MAGNEDETH|<span style="color:#000033;">MAG</span>]][[Special:Contributions/MAGNEDETH|<span style="color:#696969;">NE</span>]][[User talk:MAGNEDETH|<span style="color:#000033;">DETH</span>]]''' 22:19, 8 April 2013 (UTC)
:Japanese translations are by using WWWJDIC/Denshi Jisho, looking at what the move does, how it is described and deducing an accurate string. I'd like to use Nihongo Kokugo Daijiten more but I haven't found a way to properly search its database yet. Some things also take further investigation to see what they are associated to, like Cut's Japanese name, Iaigiri, being associated to Iaido but literally meaning "cut with sword", as seen in a Japanese Guiness entry about a Iaido master who managed to cut a tennis ball very swiftly (最速テニスボール居合斬り ''Fastest tennis ball cut by sword''). It's not an easy process. [[User:SatoMew2|<b><span style="color:blue">Sato</span></b>]][[User talk:SatoMew2|<b><span style="color:pink">Mew</span></b>]] 22:30, 8 April 2013 (UTC)
:Japanese translations are by using WWWJDIC/Denshi Jisho, looking at what the move does, how it is described and deducing an accurate string. I'd like to use Nihongo Kokugo Daijiten more but I haven't found a way to properly search its database yet. Some things also take further investigation to see what they are associated to, like Cut's Japanese name, Iaigiri, being associated to Iaido but literally meaning "cut with sword", as seen in a Japanese Guiness entry about a Iaido master who managed to cut a tennis ball very swiftly (最速テニスボール居合斬り ''Fastest tennis ball cut by sword''). It's not an easy process. [[User:SatoMew2|<b><span style="color:blue">Sato</span></b>]][[User talk:SatoMew2|<b><span style="color:pink">Mew</span></b>]] 22:30, 8 April 2013 (UTC)
::The problem is that there's no way to tell for sure if your translations are exact and perfect. More to the point, changing these translations affects a multitude of pages. I will need you to stop until {{u|Umeko}} can look into it. -- '''[[User:MAGNEDETH|<span style="color:#000033;">MAG</span>]][[Special:Contributions/MAGNEDETH|<span style="color:#696969;">NE</span>]][[User talk:MAGNEDETH|<span style="color:#000033;">DETH</span>]]''' 22:42, 8 April 2013 (UTC)