Talk:Molly Hale: Difference between revisions

m
(→‎Japanese Name: new section)
Line 28: Line 28:


it says her jp name is ミー・スノードン。 I just watched the japanese movie, and they pronounce her name as mi (ミー)to romanize ミー, you type Mi. in the character info box it says that it is me which in katakana would be メ。 so, i think it should me Mi-snowdon or Mi-sunodonn(thats how you romanize her last name. as su=ス no=ノー  do=ド  nn=ン)[[User:Kamitsure|Kamitsure]] ([[User talk:Kamitsure|talk]]) 20:37, 27 December 2012 (UTC)
it says her jp name is ミー・スノードン。 I just watched the japanese movie, and they pronounce her name as mi (ミー)to romanize ミー, you type Mi. in the character info box it says that it is me which in katakana would be メ。 so, i think it should me Mi-snowdon or Mi-sunodonn(thats how you romanize her last name. as su=ス no=ノー  do=ド  nn=ン)[[User:Kamitsure|Kamitsure]] ([[User talk:Kamitsure|talk]]) 20:37, 27 December 2012 (UTC)
:As I remember, she spelled her name as 'ME' (using the Unown tiles) in the movie. Besides, the name can still be pronounced as 'mi'. --[[User:神奇超龍|<font color="#2B547E">'''超龍'''</font>]]<sub><small>「'''[[User talk:神奇超龍|Chao]]'''」</small></sub> 01:42, 28 December 2012 (UTC)