Lavender Town: Difference between revisions

m
Line 210: Line 210:
* In the Japanese edition of the {{wp|Bible|Christian Bible}}, {{wp|Mt. Zion}} is called '''シオンの{{tt|山|さん}}''' ''{{tt|Shion no San|Mt. Shion}}'', which is the same as the Japanese name of Lavender Town.
* In the Japanese edition of the {{wp|Bible|Christian Bible}}, {{wp|Mt. Zion}} is called '''シオンの{{tt|山|さん}}''' ''{{tt|Shion no San|Mt. Shion}}'', which is the same as the Japanese name of Lavender Town.
* A layer in the background music was changed between its release in Japan and North America. The original version had the pitch set an octave too high, just outside of the normal hearing range for an adult, but within the average hearing range for children.
* A layer in the background music was changed between its release in Japan and North America. The original version had the pitch set an octave too high, just outside of the normal hearing range for an adult, but within the average hearing range for children.
* The original Lavendar town theme can be heard at https://soundcloud.com/#samfuchs/originiallavendartownmissingso This track was extracted from the original Pokemon Red cartridge hidden deep in the files. It was changed last minute because several sound designers reported nightmares about the song and they worried about the impact it would have on their audience. The original file can still be found in any original Red cartridge.


==Name origin==
==Name origin==