Talk:BW013: Difference between revisions

No edit summary
 
Line 12: Line 12:
==Dub Edits==
==Dub Edits==
One of the dub edits for this episode states that during Ash's battle with Minccino, Bel told Ash's Pikachu to use {{m|Zap Cannon}} instead of {{m|Thunder Wave}} in the original version. I just rewatched the original version and she definitely told Pikachu to use Zap Cannon. That means that the dub actually got it right and this is not an error. I can understand the mistake because these two moves are similar in japanese names Zap Cannon (Japanese: でんじほう Electromagnetic Cannon, lit. Denjihō) and Thunder Wave (Japanese: でんじは Electromagnetic Wave, lit. Denjiha). It might not be that big of a deal, but I just thought that I should mention it.[[User:Gohan5|Gohan5]] 03:32, 3 May 2011 (UTC)
One of the dub edits for this episode states that during Ash's battle with Minccino, Bel told Ash's Pikachu to use {{m|Zap Cannon}} instead of {{m|Thunder Wave}} in the original version. I just rewatched the original version and she definitely told Pikachu to use Zap Cannon. That means that the dub actually got it right and this is not an error. I can understand the mistake because these two moves are similar in japanese names Zap Cannon (Japanese: でんじほう Electromagnetic Cannon, lit. Denjihō) and Thunder Wave (Japanese: でんじは Electromagnetic Wave, lit. Denjiha). It might not be that big of a deal, but I just thought that I should mention it.[[User:Gohan5|Gohan5]] 03:32, 3 May 2011 (UTC)
:Indeed, I double checked and yeah, it was "Denjihō". Since both moves have similar pronunciations, we misunderstood it back then I guess, thanks for correcting it. <span style="color:#FF0">♫♪</span>[[User:Adyniz|<span style="color:#00FA9A;">'''エイデ'''</span>]][[User talk:Adyniz|<span style="color:#9F9;">'''ィニズ'''</span>]]<span style="color:#FF0">♪♫</span> 04:29, 3 May 2011 (UTC)
13,946

edits