3,848
edits
Yaminokame (talk | contribs) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
== Regarding Japanese Name == | == Regarding Japanese Name == | ||
I can read katakana. ラプラス is "Rapurasu" ("Lapurasu") so it baffles me as to why it is being transliterated as "Laplace." Someone is thinking "purasu" is "place," which it's not--"place" would be プレイス "pureisu." So, please leave the transliteration as "Lapurasu"--it's where Nintendo of America clearly got "Lapras" from. --[[User:Moegi|Moegi]] 07:10, 22 May 2010 (UTC) [Edit: Unless someone can show me where Nintendo says it's "Laplace."] | I can read katakana. ラプラス is "Rapurasu" ("Lapurasu") so it baffles me as to why it is being transliterated as "Laplace." Someone is thinking "purasu" is "place," which it's not--"place" would be プレイス "pureisu." So, please leave the transliteration as "Lapurasu"--it's where Nintendo of America clearly got "Lapras" from. --[[User:Moegi|Moegi]] 07:10, 22 May 2010 (UTC) [Edit: Unless someone can show me where Nintendo says it's "Laplace."] | ||
:[http://lib4.store.yahoo.co.jp/lib/toysantamark2/b-kimepokedp2-001_4.jpg Here you go :)] ([[User:Yaminokame|Yaminokame]] 07:21, 22 May 2010 (UTC)) | |||
==Pokedex entry== | ==Pokedex entry== |
edits