DP073: Difference between revisions

72 bytes added ,  14 May 2010
no edit summary
No edit summary
Line 112: Line 112:


===In other languages===
===In other languages===
* Chinese (Taiwan): '''{{tt|再見了 毒粉蝶!|Goodbye Dustox!}}'''
* Czech: '''{{tt|Když se cesty rozejdou|When the Paths Divide}}'''
* Dutch: '''{{tt|Waar Paden Kruisen!|Where paths cross!}}'''
* Dutch: '''{{tt|Waar Paden Kruisen!|Where paths cross!}}'''
* French: '''{{tt|A la croisée des chemins !|At the crossroads!}}'''
* German: '''{{tt|Auf den letzten Drücker!|In the last minute!}}'''
* German: '''{{tt|Auf den letzten Drücker!|In the last minute!}}'''
* Italian: '''{{tt|Volo nuziale!|Wedding flight!}}'''
* Italian: '''{{tt|Volo nuziale!|Wedding flight!}}'''
Line 118: Line 121:
* Latin American Spanish: '''{{tt|¡Los caminos se cruzan!|The Paths cross!}}'''
* Latin American Spanish: '''{{tt|¡Los caminos se cruzan!|The Paths cross!}}'''
* Iberian Spanish: '''{{tt|Cruce de Caminos|Crossroads}}'''
* Iberian Spanish: '''{{tt|Cruce de Caminos|Crossroads}}'''
* Czech: '''{{tt|Když se cesty rozejdou|When the Paths Divide}}'''
* Brazilian Portuguese: '''{{tt|Destinos Cruzados!|Cross Destinies!}}
* Brazilian Portuguese: '''{{tt|Destinos Cruzados!|Cross Destinies!}}
* French: '''{{tt|A la croisée des chemins !|At the crossroads!}}'''


{{EpicodePrevNext|
{{EpicodePrevNext|