19,442
edits
No edit summary |
|||
Line 112: | Line 112: | ||
===In other languages=== | ===In other languages=== | ||
* Chinese (Taiwan): '''{{tt|再見了 毒粉蝶!|Goodbye Dustox!}}''' | |||
* Czech: '''{{tt|Když se cesty rozejdou|When the Paths Divide}}''' | |||
* Dutch: '''{{tt|Waar Paden Kruisen!|Where paths cross!}}''' | * Dutch: '''{{tt|Waar Paden Kruisen!|Where paths cross!}}''' | ||
* French: '''{{tt|A la croisée des chemins !|At the crossroads!}}''' | |||
* German: '''{{tt|Auf den letzten Drücker!|In the last minute!}}''' | * German: '''{{tt|Auf den letzten Drücker!|In the last minute!}}''' | ||
* Italian: '''{{tt|Volo nuziale!|Wedding flight!}}''' | * Italian: '''{{tt|Volo nuziale!|Wedding flight!}}''' | ||
Line 118: | Line 121: | ||
* Latin American Spanish: '''{{tt|¡Los caminos se cruzan!|The Paths cross!}}''' | * Latin American Spanish: '''{{tt|¡Los caminos se cruzan!|The Paths cross!}}''' | ||
* Iberian Spanish: '''{{tt|Cruce de Caminos|Crossroads}}''' | * Iberian Spanish: '''{{tt|Cruce de Caminos|Crossroads}}''' | ||
* Brazilian Portuguese: '''{{tt|Destinos Cruzados!|Cross Destinies!}} | * Brazilian Portuguese: '''{{tt|Destinos Cruzados!|Cross Destinies!}} | ||
{{EpicodePrevNext| | {{EpicodePrevNext| |