Nescientist
Text replacement - "http(s?):\/\/www\.pokemon\.com\/us\/pokemon-episodes\/0?([1-9][0-9]?)_0?([1-9])" to "https://www.pokemon.com/us/animation/seasons/$2/episode-$3"
00:10
+9
Paper Luigi
→Intro: comma after year in mdy style
02:09
+1
Nikuriku
→Plot
02:07
−25
Rahl
03:58
BigDocFan
Undo revision 3637080 by PokePrime (talk)
09:36
−39
PokePrime
Add Category
04:40
+39
Ricbolog1310
Adding review thread
09:52
+42
→Trivia
17:34
+62
Force Fire
05:47
+2
05:46
+165
GrammarFreak01
07:47
+6
G50
+106
Spriteit
no edit summary
07:36
−54
BulbaBot
Relinking series pages
19:27
+48
16:45
−2
KnightGalarie
16:31
−7
Bot: Modifying zh:精灵宝可梦 超世代 第66集 to zh:宝可梦 超世代 第66集
03:12
−6
→Errors
05:56
−4
Techno
05:37
+157
PardescanSlowbro
12:21
+650
FinnishPokéFan92
16:42
Undo revision 2936121 by Mesquotia (talk)
03:48
+100
Mesquotia
→Errors: You must've misheard.
03:20
−100
22:59
+8
Raltseye
→In other languages: according to Pokémon TV
21:40
+15
Mikoro
12:08
+41
Bot: Adding es:EP342; modifying zh:精灵宝可梦 超世代 第66集
04:22
+29
22:58
Abcboy
→In other languages
15:30
−3
TossedDwarf5019
→Pokémon
21:26
PannenkoekenNL
→Dub edits
19:47
+20
MH
18:02
+18
→In other languages: changed evultion to evolution
05:25
Ztash
17:55
+50
13:42
+7
r2.7.6) (Robot: Modifying de:Rums! Da kommt ein Krawumms! (Episode) to de:Rums! Da kommt ein Krawumms!
08:31
−10
→Humans
00:51
Blazingfist
11:24
PikaTepig999
→In other languages: Hindi title
10:20
+148
HyruleWarrior
Wait, the entire English dub of the anime is based on the phrase "Loud and Clear"?
02:34
17:56
+38
Willyh106
Added Korean Title
07:15
+92
Stitchix
10:53
+54
Samessi
22:29
Lady Ariel
21:23
−22
Alunsage1
00:27
+13
r2.7.6) (Robot: Adding zh:AG066
05:08
+12
12:13
−5
12:02
Pattyman
Funny error
02:50