Pool (Summer of an 11-Year-Old)

554Darumaka.png The subject of this article has no official English name.
The name currently in use is a fan translation of the Japanese name.

プール(11才の夏)
No picture currently available.
Pūru (11-sai no Natsu)
Pool (Summer of an 11-Year-Old)
Pikachu short
Artist ヒロキ、ミドリ
Hiroki, Midori
Lyrics 戸田昭吾
Akihito Toda
Composer たなかひろかず
Hirokazu Tanaka
Arrangement たなかひろかず
Hirokazu Tanaka
Pikachu Records single
Title ピカピカまっさいチュウ
Pika Pika Massaichu
Catalog no. TGDS-130

Pool (Summer of an 11-Year-Old) (Japanese: プール(11才の夏) Pūru (11-sai no Natsu)) is a song featured on the album Pika Pika Massaichu, the Japanese soundtrack to Pikachu's Vacation.

Lyrics

Japanese English
キラキラと かがやく みずしぶきの
向こうに 見えたよ きみの顔
去年まで ニガテだった
クロール できたよ 見てよ

 映画のチケット 2枚あるけど
 きみを誘う ゆうき たりない
 あと25メートル 泳いだら
 こんどこそ きみに 声をかけるよ

ユラユラと 揺れてる 太陽が
いくつも 見えるの 水面に
きのうまで 迷っていた
ロングヘアー 切ったの 見てね

 ベーグルサンド つくってきたけど
 ひとりじゃ おいしく ないから
 あの太陽が かたむくまえに
 わたしのこと 気づいて くれないかな

 目と目が会った 気がしたけど
 それはたぶん 偶然だよね
 ピカピカ 夏の 太陽よ
 かたむかないで このまま ずっと
 La La La La・・・
The shining, sparkling splashes of water
Beyond them, I saw your face
I was struggling at it up until last year
But I can finally do the front crawl now, look

 Even though I have two tickets for the movie
 I can't muster up the courage to invite you
 If I can just swim for 25 more meters
 This time, I'm gonna call out to you

The slowly swaying sun
I can see it multiplied, reflected on the pool
I was unsure about it up until yesterday
But I finally cut off my long hair now, look

 I went and made some bagel sandwiches
 But they're not tasty if I eat them alone
 Before the sun sets on the horizon
 Will you notice me?

 I thought that maybe our eyes met
 But oh, it was probably just a coincidence
 Dear shimmering summer sun
 Please don't set, just stay there always
 La La La La...


  This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.