User talk:Zesty Cactus/Archive 7: Difference between revisions

Line 91: Line 91:


I was just curious as to why the leads for the RBY chapters, the DPPt chapters, and the BW chapters were all different.  I'm assuming the Chuang Yi titles for RBY are the same as the Japanese one, but it doesn't show the titles.  The DPPt chapters (that are out) have it set up like "Viz title/Chuang Yi title", and the BW chapters are set up as "Chuang Yi title" or "Viz title (in the ViZ Media translation)".  Is this just an inconsistency that needs to be fixed, or is like that for a reason?  --[[User:Funktastic~!|<span style="color:#009900">'''It's'''</span> <span style="color:#CC66FF">'''Funktastic~!'''</span>]][[User talk:Funktastic~!|<sub><small><span style="color:#99CCFF">''話してください''</span></small></sub>]] 22:39, 25 January 2013 (UTC)
I was just curious as to why the leads for the RBY chapters, the DPPt chapters, and the BW chapters were all different.  I'm assuming the Chuang Yi titles for RBY are the same as the Japanese one, but it doesn't show the titles.  The DPPt chapters (that are out) have it set up like "Viz title/Chuang Yi title", and the BW chapters are set up as "Chuang Yi title" or "Viz title (in the ViZ Media translation)".  Is this just an inconsistency that needs to be fixed, or is like that for a reason?  --[[User:Funktastic~!|<span style="color:#009900">'''It's'''</span> <span style="color:#CC66FF">'''Funktastic~!'''</span>]][[User talk:Funktastic~!|<sub><small><span style="color:#99CCFF">''話してください''</span></small></sub>]] 22:39, 25 January 2013 (UTC)
:It's because the release of Pokémon Adventures in English has been complicated as hell. For the {{chap|Red, Green & Blue}} and the {{chap|Yellow}}, Chuang Yi's edition is actually a reprint of VIZ Media's first edition, so they share the same English titles. However, since VIZ Media stopped after volume 7 at first, volumes 8+ have been translated by Chuang Yi all by themselves. Beginning in August 2010, VIZ Media started doing volumes 8+, which is an original translation separate from Chuang Yi's. That's why you see the split in the title opening sentence for {{chap|Gold, Silver & Crystal}} and {{chap|Diamond & Pearl}}. {{chap|Black & White}} is really complicated since it hasn't been released in volume format in Japan yet, (coming soon though) so we don't know all the titles for the rounds since the information we have is limited to what is known by those who can access the magazine version. However, since VIZ Media is publishing them in mini-volumes, often we have the VIZ Media title but not the Japanese title yet. (Chuang Yi is only as far as the {{chap|Platinum}} and isn't doing BW chapter yet AFAIK). Considering that weird release schedule I find the formatting pretty consistent (or at least as good as it gets), I hope that explanation made any sense lol, let me know if you have any questions or concerns still ^^' [[Special:Contributions/Zesty Cactus|--]][[User:Zesty Cactus|<span style="color:#006400">'''Zesty'''</span>]][[User talk:Zesty Cactus|<span style="color:#3CB371">'''Cactus'''</span>]] 05:45, 26 January 2013 (UTC)
25,688

edits