User talk:Pokemonvn: Difference between revisions

Line 41: Line 41:
:In the first place, I do not "''delete''" your "''comment''". I stated that the talk should only stay in '''one''' talk page only. And I started the talk '''between you and me''' here, your own talk page. If you want to respond, just simply put new message here, I can read it. If you have any other problem about any other issue with me (like, '''not''' about Vietnamese transliteration), add a new topic on my talk page with a message there so that I would know. I personally do not understand at what point you do not get it as it is stated (I had to repeat this again) in [[Bulbapedia:Talk page policy|Talk page policy]]. To make it simply, if a talk start on your talk page, you respond it on your talk page, not anyone else's unless you are the one to start the conversation on somebody else's talk page. I do not watch the anime so I am completely unable to get whether the names you put there are right or wrong so I'll just leave it be. I read Pokémon Special and it's actually the only famous Pokémon manga in my place, so what I put on the moves are the ones directly from it. I do not know if you are the one working on that manga series or not. And for the manga's information, as far as I know, Kim Dong publishing house stated the moves, Pokémon's names and even locations are translated from Japanese by Shogakukan. And I can say that what I put on are from the comic, nothing different. So, if you work on Pokémon Special manga series, you can confirm that the moves you put are confirmed by Shogakukan, right? In the case you are not, then I guess we have to follow the format suggested by LadyAriel, having the translations for the anime and manga separated. I had to bring your comment from my talk page to yours, so that you would not state that I delete your comment and being "impolite". Hopefully this will not happen again. I am trying my best to find the best solution for this, not to have a war or make anyone feel bad. If you have anything you need to discuss with LadyAriel, feel free to create a topic and message on '''her talk page''', not '''''mine'''''. Have a good day. [[User:Saphir|Saphir]] ([[User talk:Saphir|talk]]) 15:32, 19 January 2017 (UTC)
:In the first place, I do not "''delete''" your "''comment''". I stated that the talk should only stay in '''one''' talk page only. And I started the talk '''between you and me''' here, your own talk page. If you want to respond, just simply put new message here, I can read it. If you have any other problem about any other issue with me (like, '''not''' about Vietnamese transliteration), add a new topic on my talk page with a message there so that I would know. I personally do not understand at what point you do not get it as it is stated (I had to repeat this again) in [[Bulbapedia:Talk page policy|Talk page policy]]. To make it simply, if a talk start on your talk page, you respond it on your talk page, not anyone else's unless you are the one to start the conversation on somebody else's talk page. I do not watch the anime so I am completely unable to get whether the names you put there are right or wrong so I'll just leave it be. I read Pokémon Special and it's actually the only famous Pokémon manga in my place, so what I put on the moves are the ones directly from it. I do not know if you are the one working on that manga series or not. And for the manga's information, as far as I know, Kim Dong publishing house stated the moves, Pokémon's names and even locations are translated from Japanese by Shogakukan. And I can say that what I put on are from the comic, nothing different. So, if you work on Pokémon Special manga series, you can confirm that the moves you put are confirmed by Shogakukan, right? In the case you are not, then I guess we have to follow the format suggested by LadyAriel, having the translations for the anime and manga separated. I had to bring your comment from my talk page to yours, so that you would not state that I delete your comment and being "impolite". Hopefully this will not happen again. I am trying my best to find the best solution for this, not to have a war or make anyone feel bad. If you have anything you need to discuss with LadyAriel, feel free to create a topic and message on '''her talk page''', not '''''mine'''''. Have a good day. [[User:Saphir|Saphir]] ([[User talk:Saphir|talk]]) 15:32, 19 January 2017 (UTC)
Ok. Lời đầu tiên tôi muốn nói là cả hai chúng ta là người Việt nên để dễ dàng trao đổi hơn, mình sẽ trao đổi tại đây và bằng tiếng Việt luôn. Thực sự là do những quy tắc cũng như cách hành động trên Bulba nó còn khá mới với tôi nên nếu tôi làm gì quá đáng, mong bạn bỏ qua. Đối với mỗi thị trường  thì chính TPC sẽ là nơi cung cấp các dữ liệu về các cái tên thông qua một danh sách tên cần dùng và Việt Nam mình cũng vậy. Danh sách này sẽ được đưa đến các bộ phận để sử dụng và tra cứu thông tin trong nội bộ. Như bạn nói việc dịch những cái tên từ tiếng Nhật và từ nhà xuất bản Shogakukan thì chưa đúng. Nguyên tắc khi dịch cả Manga và Anime là sẽ dịch thoại trước, tên địa điểm chiêu thức để nguyên. Sau đó, sẽ đối chiếu với bản danh sách tên do TPC đưa cho và "Thay thế (Replace)". Những cái tên thì chưa chắc gì là cố định vì các đơn vị còn phải xem xét nếu thấy chưa phù hợp và gửi qua bên Nhật duyệt lại nữa và mỗi lần như vậy thì khá lâu, nhưng khi đã được chấp nhận rồi thì những tên cũ sẽ bị loại bỏ và thay ngay bằng tên mới ở những lần sau. Những cái tên không phải là dịch từ tiếng Nhật hoàn toàn, vì mỗi thị trường thì TPC sẽ đưa ra những cái tên khác nhau, hẳn là ngay khi cập nhật mấy cái tên bạn cũng thấy cũng có những cái tên được dịch từ tiếng Anh hay có nét nghĩa khác hoàn toàn do dựa vào tính chất của chiêu thức, hay tên Pokémon không phải theo phiên âm Romanji hay Trademarks mà là pha giữa hai cái. Nói chung là vấn đề tên khá phức tạp, nhưng tôi sẽ giúp bạn hết sức vì chính tôi cũng muốn xây dựng giúp bạn. Mấy cái tên tôi xóa đi là do nó đã là tên cũ và TPC đã duyệt tên mới cho nó, nhưng nếu muốn để cả hai như hiện giờ thì OK. Có gì muốn hỏi thì để lại tin nhắn ở đây nhé, cảm ơn bạn nhiều (Mặc dù trao đổi qua mail thì tốt hơn)
Ok. Lời đầu tiên tôi muốn nói là cả hai chúng ta là người Việt nên để dễ dàng trao đổi hơn, mình sẽ trao đổi tại đây và bằng tiếng Việt luôn. Thực sự là do những quy tắc cũng như cách hành động trên Bulba nó còn khá mới với tôi nên nếu tôi làm gì quá đáng, mong bạn bỏ qua. Đối với mỗi thị trường  thì chính TPC sẽ là nơi cung cấp các dữ liệu về các cái tên thông qua một danh sách tên cần dùng và Việt Nam mình cũng vậy. Danh sách này sẽ được đưa đến các bộ phận để sử dụng và tra cứu thông tin trong nội bộ. Như bạn nói việc dịch những cái tên từ tiếng Nhật và từ nhà xuất bản Shogakukan thì chưa đúng. Nguyên tắc khi dịch cả Manga và Anime là sẽ dịch thoại trước, tên địa điểm chiêu thức để nguyên. Sau đó, sẽ đối chiếu với bản danh sách tên do TPC đưa cho và "Thay thế (Replace)". Những cái tên thì chưa chắc gì là cố định vì các đơn vị còn phải xem xét nếu thấy chưa phù hợp và gửi qua bên Nhật duyệt lại nữa và mỗi lần như vậy thì khá lâu, nhưng khi đã được chấp nhận rồi thì những tên cũ sẽ bị loại bỏ và thay ngay bằng tên mới ở những lần sau. Những cái tên không phải là dịch từ tiếng Nhật hoàn toàn, vì mỗi thị trường thì TPC sẽ đưa ra những cái tên khác nhau, hẳn là ngay khi cập nhật mấy cái tên bạn cũng thấy cũng có những cái tên được dịch từ tiếng Anh hay có nét nghĩa khác hoàn toàn do dựa vào tính chất của chiêu thức, hay tên Pokémon không phải theo phiên âm Romanji hay Trademarks mà là pha giữa hai cái. Nói chung là vấn đề tên khá phức tạp, nhưng tôi sẽ giúp bạn hết sức vì chính tôi cũng muốn xây dựng giúp bạn. Mấy cái tên tôi xóa đi là do nó đã là tên cũ và TPC đã duyệt tên mới cho nó, nhưng nếu muốn để cả hai như hiện giờ thì OK. Có gì muốn hỏi thì để lại tin nhắn ở đây nhé, cảm ơn bạn nhiều (Mặc dù trao đổi qua mail thì tốt hơn)
:Just want to add here that even if a name has its translation changed/updated, both the old and new names should be listed. '''[[User:Lady Ariel|<span style="color:magenta">Lady</span>]] [[User talk:Lady Ariel|<span style="color:orange">Ariel</span>]]''' 19:05, 19 January 2017 (UTC)
editlock-exempt
32,895

edits