Pokemon.com --Ricco 00:47, 8 April 2008 (UTC)
DP 55 Dub
Character Dub Names
As much as people would like to believe that "Francesca" is the confirmed dub name for Shizue, please don't go inserting dub names for characters until their episode has aired. We have a strict "until it airs" policy. Nothing about certain details goes in until an episode airs in a certain part in the world. This includes a character's English dub name, which waits until the episode first airs dubbed.
Trust me, Pokémon.com has been inaccurate before. Back when they put up a DP063 preview, they claimed Leona was a friend of May's despite the fact that Leona is actually a childhood friend of Dawn's. Simply put, nothing is guaranteed until the episode itself says it. --Shiningpikablu252 23:50, 15 August 2008 (UTC)
Hey. Just thought I'd remind you that, per our new Signature policy, your signature must reflect your username. Therefore, it's inappropriate to sign as "Ricco." Don't worry about it, though, since a lot of people are warned about that. Just change it. Thanks. --ニョロトノ666 00:13, 22 October 2008 (UTC)
I wouldn't call Ricco "inappropriate", but I changed it. Thanks for the heads up. =) --Jonouchi 00:17, 22 October 2008 (UTC)
- Yeah, I guess "inappropriate" was the wrong word. Couldn't really think of any other way to say it, though. :D --ニョロトノ666 00:18, 22 October 2008 (UTC)
"Giratina and the Sky Warrior"
Why did you move Giratina and the Sky's Bouquet: Shaymin to "Giratina and the Sky Warrior"? What's your source for that title? Last I checked, that title was not confirmed due to being presented only on Sarah Natochenny's personal site.
If you're going to bring out Sarah Natochenny's personal site as your primary source, you might as well move the page back yourself. A voice actor's website is not a reliable source by any stretch of the imagination. --Shiningpikablu252 03:13, 11 November 2008 (UTC)
I changed it back. --Jonouchi 03:27, 11 November 2008 (UTC)