Talk:Green (Adventures)

Add topic
Revision as of 14:51, 20 May 2008 by Gaiden (talk | contribs)

Uh, "US: Green"? Isn't that a bit ethnocentrial? What about the U.K., Australia, Canada, Singapore, Hong Kong, Malaysia, and all the other places which have an English version of this series? In fact, the English version of Blue is still known as Green in the translations being done by Chuang Yi, which aren't even released in the U.S.

Perhaps it is. But I was a too lazy to type in English. And, please sign your comments (append ~~~~) -- 刘 (劉) 振霖 01:14, 8 Jan 2005 (GMT)

Would NA & EU: greeen be more apropos then? ~Tyger

That still leaves out other countries like Australia, Singapore, etc. How about just "English: Green"? ~Ketsy

And for the record, so nobody has a heart attack, English doesn't mean England, it means the language. =p

---

Would that be bald-faced or bold-faced for her lies? I don't read the manga, but if she's as cunning as the article suggests, then her lies would be bold-faced, no? --Meowth346

I suspect she meant bald-faced, to show her skills of persuasion. - 刘 (劉) 振霖 14:07, 11 Mar 2005 (UTC)

I wasn't aware there were two different sayings like that. @_@ -Ketz


I'm pretty sure 'bald-faced' and 'bold-faced' mean the exact same thing.--BJ


A bald-faced would be very presumptuous, very obvious perhaps. A bold-faced lie is, well, bold. Er, I don't explain well... Maybe an example of each.

Bald-faced lie: "No one's ever been unsatisfied with these shiny-coat items."

Bold-faced lie: "Using these items makes a Pikachu's coat shiny."

Eh, I'm not too good at giving examples, either ^_^;; Maybe her lies /are/ bald-face, maybe they're bold-faced. I've seen these two get confused a lot, and I don't read the manga, so I figured I'd ask. --Meowth346

Snubble

In the trivia, it says her Snubble got a sex change. IT think thats crude and a little... well... I just think its an error and needs to be listed as such. And thoughts?--Goukazaru

It sounds so... wrong. If you've got a sick mind like mine, that is... Tina δ 03:12, 2 December 2007 (UTC)
Could be a continuity error in the actual manga and not an article error here. Additionally, the continuity error might not happen in all versions of the manga--for all we know, this bit could be one of Chuang Yi's infamous mistakes that keep some people from actually trusting them. Of course, Chuang Yi might have just translated a Japanese error...--Shiningpikablu252 03:14, 2 December 2007 (UTC)

I just meant the way it was stated kinda needs reworded. Sorry for any misconceptions.--Goukazaru 03:36, 5 December 2007 (UTC)

Please Help Me

For the Life of me i can't find Green's Game information, i tried Green (Game) LeafGreen (Game) and Midori (Game), what ever happened to it?

Return to "Green (Adventures)" page.