Professor Oak's Pokémon Lecture: Difference between revisions

updated and added some missing best wishes senryu
No edit summary
(updated and added some missing best wishes senryu)
Line 2,456: Line 2,456:


===Best Wishes series===
===Best Wishes series===
{{outdated|section}}
[[File:BW073 lecture.png|200px|thumb|A lecture in the Best Wishes series]]
[[File:BW073 lecture.png|200px|thumb|A lecture in the Best Wishes series]]
[[File:BW073 senryuu.png|200px|thumb|BW073's Pokémon senryū]]
[[File:BW073 senryuu.png|200px|thumb|BW073's Pokémon senryū]]
Line 2,556: Line 2,555:
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW017]]
|[[BW017]]
|No lecture; Advertisement for [[List of Wi-Fi Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Satoshi's Scraggy|Zuruggu's egg event]]
|No lecture; advertisement for distribution of a [[List of Wi-Fi Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Satoshi's Scraggy|Scraggy]] based on [[Ash's Scraggy]]
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
Line 2,605: Line 2,604:
|てきはっけん しっぽをたてろ ミネズミよ<br />
|てきはっけん しっぽをたてろ ミネズミよ<br />
''Teki hakken, shippo o tatero, Minezumi yo.''<br />
''Teki hakken, shippo o tatero, Minezumi yo.''<br />
"Enemy discovered, raise your tail, Minezumi."
"Enemy discovered, raise your tail, {{tt|Minezumi|Patrat}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW025]]
|[[BW025]]
Line 2,620: Line 2,619:
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW027]]
|[[BW027]]
|No lecture
|No lecture; [[M14]] preview
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW028]]
|[[BW028]]
|No lecture
|No lecture; [[List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Eind Victini|Victini]] distribution
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
Line 2,646: Line 2,645:
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW032]]
|[[BW032]]
|No lecture
|No lecture; announcement for [[List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Satoshi Zekrom|Zekrom]] and [[List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Satoshi Reshiram|Reshiram]] distribution
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
Line 2,659: Line 2,658:
|エモンガが そらとぶすがた ええもんだ<br />
|エモンガが そらとぶすがた ええもんだ<br />
''Emonga ga, soratobu sugata, ee mon da.''<br />
''Emonga ga, soratobu sugata, ee mon da.''<br />
"Seeing an Emonga fly, you say 'really?'."
"Seeing an {{tt|Emonga|Emolga}} fly, you say 'really?'."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW035]]
|[[BW035]]
Line 2,694: Line 2,693:
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW041]]
|[[BW041]]
|No lecture
|No lecture; [[M14]] clip
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW042]]
|[[BW042]]
|No lecture
|No lecture; [[M14]] clip
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
Line 2,704: Line 2,703:
|{{p|Timburr}}
|{{p|Timburr}}
|ドッコラー かくざいはこぶよ どっこいしょ<br />
|ドッコラー かくざいはこぶよ どっこいしょ<br />
''Dokkorar, kakuzai hakobu yo, dokkoisho''<br />
''Dokkorā, kakuzai hakobu yo, dokkoisho''<br />
"{{tt|Dokkorar|Timburr}} takes its lumber wherever it goes."
"{{tt|Dokkorar|Timburr}} takes its lumber wherever it goes."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
Line 2,710: Line 2,709:
|{{p|Beartic}}
|{{p|Beartic}}
|つんつんと こおりでつつくよ ツンベアー<br />
|つんつんと こおりでつつくよ ツンベアー<br />
''Tsuntsun to, koori de tsutsuku yo, Tsunbear.''<br />
''Tsuntsun to, koori de tsutsuku yo, Tsunbeā.''<br />
"Tap tap, it taps its ice, {{tt|Tsunbear|Beartic}}."
"Tap tap, it taps its ice, {{tt|Tsunbear|Beartic}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
Line 2,722: Line 2,721:
|{{p|Gothita}}
|{{p|Gothita}}
|めじからで にらみきかせる ゴチムかな<br />
|めじからで にらみきかせる ゴチムかな<br />
''Mejikara de, niramiki kaseru, Gothimu ka na?''<br />
''Mejikara de, niramiki kaseru, Gochimu ka na?''<br />
"Eyes that convey a sharp glare -- is that {{tt|Gothimu|Gothita}}?"
"Eyes that convey a sharp glare - is that {{tt|Gothimu|Gothita}}?"
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW047]]
|[[BW047]]
Line 2,730: Line 2,729:
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW048]]
|[[BW048]]
|No lecture
|No lecture; preview of upcoming episodes
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
Line 2,736: Line 2,735:
|{{p|Archen}}
|{{p|Archen}}
|アーケンが けんけんなくよ きのうえで<br />
|アーケンが けんけんなくよ きのうえで<br />
''Archen ga, kenken naku yo, ki no ue de''<br />
''Āken ga, kenken naku yo, ki no ue de''<br />
"Archen cries loudly on top of a tree."
"Archen cries loudly on top of a tree."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
Line 2,743: Line 2,742:
|ゾロリンパ ゾロアがばけるよ いろいろと<br />
|ゾロリンパ ゾロアがばけるよ いろいろと<br />
''Zororinpa, Zoroa ga bakeru yo, iroiro to''<br />
''Zororinpa, Zoroa ga bakeru yo, iroiro to''<br />
"Zorroing around, {{tt|Zoroa|Zorua}} transforms into various things."
"Zorro-ing around, {{tt|Zoroa|Zorua}} transforms into various things."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW051]]
|[[BW051]]
|{{p|Stoutland}}
|{{p|Stoutland}}
|SOS ピンチのときは ムーランド<br />
|SOS ピンチのときは ムーランド<br />
''SOS, pinchi no toki wa, Mooland''<br />
''SOS, pinchi no toki wa, Mūrando''<br />
"SOS, if you're in a pinch, use Mooland."
"SOS, if you're in a pinch, use {{tt|Mooland|Stoutland}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW052]]
|[[BW052]]
Line 2,755: Line 2,754:
|おこったら ひかってしらせる ゼブライカ <br />
|おこったら ひかってしらせる ゼブライカ <br />
''Okottara, hikatteshiraseru, Zeburaika''<br />
''Okottara, hikatteshiraseru, Zeburaika''<br />
"When it is angry, it lets us know by glowing, {{tt|Zebraika|Zebstrika}}."
"When it is angry, it let's us know by glowing, {{tt|Zebraika|Zebstrika}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW053]]
|[[BW053]]
|{{p|Mandibuzz}}
|{{p|Mandibuzz}}
|
|バルジーナホネをとりかえ おしゃれする<br />
''Barujīna hone wo torikae oshare suru<br />
"{{tt|Vulgina|Mandibuzz}} gets dressed up by switching its bones."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW054]]
|[[BW054]]
|{{p|Scrafty}}
|{{p|Scrafty}}
|
|ズルズキン ズキンといちげき ずつきかな<br />
''Zuruzukin zukin to ichigeki zutsuki ka na<br />
"{{tt|Zuruzukin|Scrafty}} zooms in for a shot, maybe it was {{m|Headbutt}}?"
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW055]]
|[[BW055]]
|{{p|Purrloin}}
|{{p|Purrloin}}
|
|たわむれに チョロネコちょろりと ちょろまかす<br />
''Tawamure ni Choroneko chorori to choromakasu''<br />
"For fun, {{tt|Choroneko|Purrloin}} steals cleverly."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW056]]
|[[BW056]]
Line 2,777: Line 2,782:
|[[BW057]]
|[[BW057]]
|{{p|Pawniard}}
|{{p|Pawniard}}
|
|なまったな コマタナやいば こまったな<br />
''Namatta na Komatana yaiba komatta''<br />
"{{tt|Komatana|Pawniard}}'s blades got blunted, what a bother."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW058]]
|No lecture; [[M15]] preview
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|[[BW059]]
|No lecture; lottery for [[Kami Trio]]-themed merchandise and announcement of distribution of [[List of Wi-Fi Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Milos Island Thundurus|Thundurus]] and [[List of Wi-Fi Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Milos Island Tornadus|Tornadus]]
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|[[BW060]]
|No lecture; lottery for [[Kami Trio]]-themed merchandise and announcement of data broadcast.
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW061]]
|[[BW061]]
|{{p|Golett}}
|{{p|Golett}}
|
|できるかな ねんどでつくる ゴビットよ<br />
''Dekiru ka na nendo de tsukuru Gobitto yo''<br />
"Can you do it? Create a {{tt|Gobit|Golett}} with clay!"
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW062]]
|[[BW062]]
|{{p|Beheeyem}}
|{{p|Beheeyem}}
|
|オーベムが ゆびさきぴかぴか おしゃべりだ<br />
''Ōbemu ga yubisaki pikapika oshaberi da''<br />
"{{tt|Ohbem|Beheeyem}} talks with flashing fingertips."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW063]]
|[[BW063]]
|{{p|Duosion}}
|{{p|Duosion}}
|
|ダブランは のうがふたつで おとくだのう<br />
''Daburan wa nou ga futatsu otoko da nou''<br />
"{{tt|Doublan|Duosion}} has two brains, how convenient!"
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW064]]
|[[BW064]]
|{{p|Cubchoo}}
|{{p|Cubchoo}}
|
|わざをだせ きめろクマシュン はなすすり<br />
''Waza wo dase kimero Kumashun hana susuri<br />
"Unleash a move, settle it. {{tt|Kumasyun|Cubchoo}}, with a sniffling nose."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW065]]
|[[BW065]]
|{{p|Mienfoo}}
|{{p|Mienfoo}}
|
|みえるかな コジョフーくりだす ひっさつけん<br />
''Mieru ka na Kojofū kuridasu hissatsuken''<br />
"Can you see it? It's {{tt|Kojofū|Mienfoo}} unleashing its deadly fists!"
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW066]]
|[[BW066]]
|{{p|Shelmet}}
|{{p|Shelmet}}
|
|チョボマキが ちょぼちょぼとぶよ あめあがり<br />
''Chobomaki ga chobochobo tobu yo ame agari''<br />
"{{tt|Chobomaki|Shelmet}} hops after the rain stops."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW067]]
|[[BW067]]
Line 2,810: Line 2,841:
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW068]]
|[[BW068]]
|No lecture; [[M15|Movie]] preview
|No lecture; [[M15]] and [[PK24]] preview
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW069]]
|[[BW069]]
|{{p|Chandelure}}
|{{p|Chandelure}}
|
|あおいひが ゆらゆらさそう シャンデラよ<br /r>
''Aoi hi ga yurayura sasou Shandera yo''<br /r>
"When blue fire is swaying and luring, it's a {{tt|Chandela|Chandelure}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW070]]
|[[BW070]]
|No lecture
|No lecture; [[M15]] preview, announcement for pre-order tickets and {{p|Keldeo}} distribution
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW071]]
|[[BW071]]
|{{p|Maractus}}
|{{p|Maractus}}
|
|やれおどれ うでをふりふり マラカッチ<br />
''Yare odore ude wo furifuri Marakacchi''<br />
"Come on, dance, swing your arms, {{tt|Maracacchi|Maractus}}!"
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW072]]
|[[BW072]]
|{{p|Pansear}}
|{{p|Pansear}}
|
|バオップと きのみたべよう やいてから<br />
''Baoppu to kinomi tabeyou yaite ka''<br />
"Let's eat [[Berry|berries]] with {{tt|Baoppu|Pansear}} - after grilling them."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW073]]
|[[BW073]]
|{{p|Deerling}}
|{{p|Deerling}}
|
|いろがわり きせつをつげる シキジカよ<br />
''Iro-gawari kisetsu wo tsugeru Shikijika yo''<br />
"With a color change, {{tt|Shikijika|Deerling}} informs about the seasons."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW074]]
|[[BW074]]
|No lecture; [[M15|Movie]] preview
|No lecture; [[M15]] and [[PK24]] preview
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW075]]
|[[BW075]]
|{{p|Accelgor}}
|{{p|Accelgor}}
|
|アギルダー ぬいだらすごいぞ すばやいぞ<br />
''Agirudā nuidara sugoi zo subayai zo''<br />
"{{tt|Agilder|Accelgor}}; shedding will make it amazingly fast."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
<!--|[[BW076]]
|[[BW076]]
|
|{{p|Vanillish}}
|
|さむいほどげんきひゃくばいバニリッチ<br />
''Samui hodo genki hyakubai Baniricchi''<br />
"When it's cold, its energy increases a hundredfold: {{tt|Vanirich|Vanillish}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW077]]
|[[BW077]]
|
|{{p|Gothorita}}
|
|ほしあかり ゴチミルなにみる ほしをみる<br />
''Hoshi akari, Gochimiru nani miru, hoshi wo miru''<br />
"Star light - What's {{tt|Gothimiru|Gothorita}} watching? It's watching stars."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW078]]
|[[BW078]]
|
|No lecture; announcement for [[Look Look☆Here|BW ED04]] and reminder of {{p|Keldeo}} distribution for [[M15]] pre-order tickets.
|
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW079]]
|[[BW079]]
|
|No lecture; [[Best Wishes series|Season 2]] preview and [[List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Movie Meloetta|Meloetta]] distribution announcement
|
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"-->
|- style="background:#FFF;"
|[[BW080]]
|[[BW080]]
|No lecture; [[M15|Movie]] preview
|No lecture; announcement for voting for which version of [[M14]] gets its TV broadcast and [[M15]] and [[PK24]] advertisement
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW081]]
|[[BW081]]
|No lecture, upcoming episodes and {{2v2|Black|White|2}} preview.
|No lecture, preview of several features of {{2v2|Black|White|2}} in the anime prior to the games' release
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
<!--|[[BW082]]
|[[BW082]]
|
|No lecture, [[M15]] and [[PK24]] commercial and one-hour special preview
|
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW083]]
|[[BW083]]
|
|No lecture; one-hour special double episode
|
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW084]]
|[[BW084]]
|
|No lecture; first [[Team Rocket trio|Team Rocket]] Live Caster: phone lottery for {{2v2|Black|White|2}} games
|
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW085]]
|[[BW085]]
|
|No lecture; [[Team Rocket trio|Team Rocket]] Live Caster: advertisement for a [[List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Shokotan Keldeo|Keldeo]] for those who pre-ordered tickets for [[M15]] and a phone lottery for cobalt blue [[Nintendo 3DS]]
|
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW086]]
|[[BW086]]
|
|No lecture; [[Team Rocket trio|Team Rocket]] Live Caster: phone lottery for an [[Ultra Ball]] toy, [[PK24]] jigsaw puzzle, [[Maiden War]] CD, and movie keychain
|
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW087]]
|[[BW087]]
|
|No lecture; [[Team Rocket trio|Team Rocket]] Live Caster: phone lottery for {{2v2|Black|White|2}} games
|
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW088]]
|[[BW088]]
|
|No lecture; [[Team Rocket trio|Team Rocket]] Live Caster: phone lottery for Pokémon-themed food and other various items
|
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW089]]
|[[BW089]]
|
|No lecture; [[Team Rocket trio|Team Rocket]] Live Caster: phone lottery for a [[Pokémon Tretta|Tretta starter set]], Black and White {{p|Kyurem}} action figures and {{p|Keldeo}} and {{p|Meloetta}} plush dolls
|
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW090]]
|[[BW090]]
|
|No lecture; [[Team Rocket trio|Team Rocket]] Live Caster: trivia about [[M15]] and a phone lottery for an autographed poster, {{wp|Canon Inc.|Canon}} printer and a movie keychain
|
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW091]]
|[[BW091]]
|
|{{p|Bisharp}}
|
|キリキザン きりきりきざむ ばんごはん<br />
|- style="background:#FFF;"-->
''Kirikizan kirikiri kizamu bangohan''<br />
"{{tt|Kirikizan|Bisharp}} sharply minces its dinner."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW092]]
|[[BW092]]
|{{p|Panpour}}
|{{p|Panpour}}
Line 2,916: Line 2,961:
|{{p|Durant}}
|{{p|Durant}}
|アイアント エサをあつめて かえらんと<br />
|アイアント エサをあつめて かえらんと<br />
''Aianto, esa wo atsumete, kaeranto''
''Aianto, esa wo atsumete, kaeran to''
"{{tt|Aiant|Durant}} collects food, then come back from their errand."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW094]]
|[[BW094]]
Line 2,931: Line 2,977:
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW096]]
|[[BW096]]
|No lecture; [[Team Rocket trio|Team Rocket]] Live Caster: phone lottery for a [[Nintendo 3DS XL#Special Pokémon editions|Pikachu-themed 3DS XL]] and {{wp|Nintendo Points|2000 Nintendo Points Prepaid Card}} (which includes [[Pokédex 3D Pro]])
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|[[BW097]]
|No lecture; [[Team Rocket trio|Team Rocket]] Live Caster: the trio announces their leave for [[Kanto]] and a phone lottery for a [[Nintendo 3DS XL#Special Pokémon editions|Pikachu-themed 3DS XL]] and {{wp|Nintendo Points|2000 Nintendo Points Prepaid Card}} (which includes [[Pokémon Dream Radar]])
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|[[BW098]]
|{{p|Heatmor}}
|{{p|Heatmor}}
|クイタラン まだまだたべるよ くいたらぬ<br />
|クイタラン まだまだたべるよ くいたらぬ<br />
''Kuitaran, madamada taberu yo, kui taranu''<br />
''Kuitaran, madamada taberu yo, kui taranu''<br />
"{{tt|Kuitaran|Heatmor}} isn't full, it won't quit eating."
"{{tt|Kuitaran|Heatmor}} isn't full, it won't quit eating."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW099]]
|{{p|Foongus}}
|タマゲタケ ドクにびっくり たまげたね<br />
''Tamagetake doku ni bikkuri tamageta ne''<br />
"{{tt|Tamagetake|Foongus}}'s poison shocks and takes you by surprise."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW100]]
|{{p|Ferroseed}}
|テッシード とげをとばして まるはだか<br />
''Tesshīdo toge wo tobashite maru hada ka''<br />
"{{tt|Tesseed|Ferroseed}} releases its spikes, leaving it naked."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW101]]
|{{p|Garbodor}}
|ダストダス ゴミをまとって おしゃれする<br />
''Dasutodasu gomi wo matotte oshare suru<br />
"{{tt|Dustdas|Garbodor}} dresses up, clad in trash."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW102]]
|No lecture; announcement for a [[Entralink#Funfest Missions|funfest mission]] at [[Pokémon Center (store)|Pokémon Center]]s to obtain {{p|Eevee}} and its [[Eeveelution]]s with their [[Ability#Hidden Abilities|hidden ability]]
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|[[BW103]]
|{{p|Serperior}}
|ジャローダが ツンとすまして よゆうあり<br />
''Jarōda ga tsun to sumashite yoyū ari''<br />
"{{tt|Jalorda|Serperior}} ends it, looking prim and completely at ease."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW104]]
|No lecture; [[Vertress Conference]] recap, [[Unova League Tournament]] Wi-Fi distribution announcement and [[Best Wishes series|Season 2: Episode N]] teaser
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|[[BW105]]
|No lecture; [[Best Wishes series|Season 2: Episode N]] preview and [[List of Wi-Fi Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Team Rocket Meowth|Meowth]] Wi-Fi distribution announcement
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|[[BW106]]
|No lecture; [[M16]] preview and [[M15]] and [[PK24]] home media release announcement
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|[[BW107]]
|No lecture; [[Best Wishes series|Season 2: Episode N]] preview
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|[[BW108]]
|No lecture; [[Best Wishes series|Season 2: Episode N]] preview
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|[[BW109]]
|{{p|Swadloon}}
|クルマユが はっぱにくるまる ふゆのよる<br />
''Kurumayu ga happa ni kurumaru fuyu no yoru''<br />
"{{tt|Kurumayu|Swadloon}} wraps itself into a leaf on a winter night."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW110]]
|No lecture; phone lottery for [[N]]-themed merchandise from the [[Pokémon Center (store)|Pokémon Center]]
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|[[BW111]]
|{{p|Volcarona}}
|まぶしいな はねがもえるよ ウルガモス<br />
''Mabushii na hane ga moeru yo Urugamosu''<br />
"How dazzling, your wings are burning, {{tt|Ulgamoth|Volcarona}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW112]]
|{{p|Boldore}}
|ガントルが ガンガンのむよ うまいみず<br />
''Gantoru ga gangan nomu yo umai mizu''<br />
"{{tt|Gantle|Boldore}} gobbles down tasty water."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW113]]
|{{p|Throh}}
|なげとばし ナゲキがたおす でかいやつ<br />
''Nagetobashi Nageki ga taosu dekaiyou''<br />
"Sending it flying, {{tt|Nageki|Throh}} defeats a huge guy."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW114]]
|{{p|Darmanitan}}
|ヒヒダルマ はをむきわらうよ ヒヒヒヒヒ<br />
''Hihidaruma ha wo muki warau yo hihihihihi<br />
"{{tt|Hihidaruma|Darmanitan}} shows its teeth when laughing, hihihihihi."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW115]]
|No lecture; quiz for [[Pokémon Center (store)|Pokémon Center]] giveaway
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|[[BW116]]
|No lecture; advertisement for the distribution of a [[List of Pokémon Global Link promotions/Pokémon|Dragonite]] based on [[Iris's Dragonite]]
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|[[BW117]]
|No lecture; [[M16]] preview
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|[[BW118]]
|{{p|Cryogonal}}
|フリージオ すずしいかおで バトルする<br />
''Furījio suzushī kao de batoru suru''<br />
"{{tt|Freegeo|Cryogonal}} battles with a cool face."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW119]]
|{{p|Lilligant}}
|さきほこれ ドレディアにっこり はなざかり<br />
''Sakihokore Doredia nikkori hanazakari''<br />
"Blossoming in all her beauty, {{tt|Dredear|Lilligant}}'s smile is in full bloom."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW120]]
|{{p|Sawsbuck}}
|メブキジカ きせつかわれば つのかわる<br />
''Mebukijika kisetsu kawareba tsuno kawaru''<br />
"{{tt|Mebukijika|Sawsbuck}}, if the season changes, your antlers change too."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW121]]
|{{p|Munna}}
|まさゆぬかムンナのげっぷでゆぬうらない<br />
''Masayume ka Munna no geppu de yumeuranai''<br />
"A propehetic dream? Dream divination with Munna's belch."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW122]]
|No lecture; [[M16]] and [[Best Wishes series|Season 2: Decolora Adventure]] preview
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|[[BW123]]
|{{p|Karrablast}}
|カブルモが カラをかぶって しんかする<br />
''Kaburumo ga kara wo kabutte shinka suru''<br />
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW124]]
|[[BW124]]
|{{p|Escavalier}}
|{{p|Escavalier}}
|シュバルゴがヤリでしゅばっといちげきだ<br />
|シュバルゴが ヤリでしゅばっと いちげきだ<br />
''Shubarugo ga yari de shuba to ichigeki da''<br />
''Shubarugo ga yari de shuba to ichigeki da''<br />
|- style="background:#FFF;"
|[[BW125]]
|{{p|Meloetta}}
|いにしえのうたで かわるよ メロエッタ<br />
''Inishie no uta de kawaru yo Meroetta''<br />
|- style="background:#FFF;"
|[[BW126]]
|{{p|Liepard}}
|いつのまに ひっそりうしろに レパルダス<br />
''Itsu no ma ni hissoriu shiro ni Reparudasu''<br />
|}{{-}}
|}{{-}}


427

edits