25,688
edits
Zesty Cactus (talk | contribs) mNo edit summary |
|||
Line 99: | Line 99: | ||
*2. {{p|Ivysaur}} | *2. {{p|Ivysaur}} | ||
*3. {{p|Venusaur}} | *3. {{p|Venusaur}} | ||
*4. {{p|Charmander}} | *4. {{p|Charmander}} | ||
*5. {{p|Charmeleon}} | *5. {{p|Charmeleon}} | ||
*6. {{p|Charizard}} | *6. {{p|Charizard}} | ||
*7. {{p|Squirtle}} | *7. {{p|Squirtle}} | ||
*8. {{p|Wartortle}} | *8. {{p|Wartortle}} | ||
*9. {{p|Blastoise}} | *9. {{p|Blastoise}} | ||
*10. {{p|Dratini}} | *10. {{p|Dratini}} | ||
*11. {{p|Dragonair}} | *11. {{p|Dragonair}} | ||
Line 132: | Line 126: | ||
*8. Charmander, Charmeleon, Charizard | *8. Charmander, Charmeleon, Charizard | ||
*9. Squirtle, Wartortle, Blastiose | *9. Squirtle, Wartortle, Blastiose | ||
(Ash Puzzle) | (Ash Puzzle) | ||
Line 150: | Line 143: | ||
* One of the cards from Mewtwo Strikes Back names {{p|Donphan}} as "Donfan", probably due to its trademarked Japanese name and the fact that Gold and Silver weren't out in North America yet. It was later corrected in the 'Topps Black Edition' cards. | * One of the cards from Mewtwo Strikes Back names {{p|Donphan}} as "Donfan", probably due to its trademarked Japanese name and the fact that Gold and Silver weren't out in North America yet. It was later corrected in the 'Topps Black Edition' cards. | ||
* The cards from Pikachu's Vacation name {{p|Marill}} as "Pikablu" and {{p|Snubbull}} as "Buru". This contradicts later promotional items for the movie, such as {{book|Pikachu's Vacation|the short's novelization}}, which use the final English names for these Pokémon. The names were later corrected in the 'Topps Black Edition', but spelt {{p|Snubbull}} as "Snubble". | |||
** "Buru" can be considered a transliteration of Snubbull's Japanese name, ブルー ''Bull''. | |||
{{Topps}} | {{Topps}} |
edits